Variation in space and society
The case of interviewers and transcribers in a corpus of spoken French (ESLO)
Sociolinguistics and dialectology share the same
interest in the spoken language and the same method: the use of
surveys. They both collect their primary data and organise them into
corpora, but they differ in the way their results are presented.
Based on the Sociolinguistic Survey in Orléans (ESLO), this chapter
explores two hitherto neglected factors that may impinge on survey
and transcription methodologies: the characteristics of the
interviewers and their relationship with the interviewees according
to the type of situation; and the profiles of the transcribers and
their relationship to the standard French. We conclude that both
features constitute parameters of variation, to which the ESLO
corpus provides access.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Conducting a sociolinguistic survey: The example of ESLO
- 2.1Objectives, constitution of the panel, and drafting of the
questionnaires
- 2.2Collection, interviewers, and survey situations
- 2.3Transcription, transcribers, and versions A, B, and C
- 2.4Data generation: Records and metadata
- 2.5Annotations, analysis and applications
- 2.6Archiving, dissemination and exploitation
- 3.Focus: The investigator and the context
- 3.1The interviewer under investigation
- 3.2Variation of situations: Towards a community of
listeners
- 3.3Analysing variation: The social construction of the survey
relationship between the interviewer and interviewee
- 4.Focus: Transcriptions and those who make them
- 4.1Preparation
- 4.2The use of three transcripts: Differences between them and what they tell us
- 4.3Transcribers’ feedback on their work
- 5.Conclusion
-
Notes
-
References
-
Corpus references
-
Appendix
References (59)
References
Abouda, Lotfi & Skrovec, Marie. 2016. Du
mouvement au figement: Pragmaticalisation de la forme
on va dire. Etude micro-diachronique
sur un corpus oral. Special
issue Language
Design 2016: 121–145.
Abouda, Lotfi & Skrovec, Marie. 2017. Alternance
futur simple/ futur périphrastique: Variation et changement
en français oral
hexagonal. Revue de
Sémantique et
Pragmatique 41–42: 155–179.
Abouda, Lotfi & Skrovec, Marie. 2018. Pour
une micro-diachronie de l’oral: Le corpus
ESLO-MD. Congrès Mondial de
Linguistique Française. SHS Web of
Conferences 46.
Abouda, Lotfi & Skrovec, Marie (eds). 2022. La
micro-diachronie de
l’oral. Langages 226.
Albrecht, Jörn, Ludtke, Jens & Thun, Harald. 1988. Energeia
und ergon: Sprachliche
Variation-Sprachgeschichte-Sprachtypologie, Vol. I:
Schriften von Eugenio Coseriu (1965–1987), Vol II: Das
sprachtheoretische Denken Eugenio Coserius in der Diskussion
(1), Vol. III: Das sprachtheoretische Denken Eugenio
Coserius in der Diskussion
(2). Tübingen: Gunter Narr.
Babel, Molly Elizabeth. 2009. Phonetic
and social selectivity in speech
accommodation. PhD
dissertation, University of
California at
Berkeley.
Badin, Flora, Liégeois, Loïc, Thiberge, Gabriel & Parisse, Christophe. 2021. Vers
un outillage informatique optimisé pour corpus langagiers
oraux en vue d’une exploitation textométrique: Le cas des
interrogatives partielles dans
ESLO. Corpus 22.
Baude, Olivier. 2015. Observatologie:
Vers une science de l’adéquation observationnelle en
linguistique. Thèse d’habilitation, Université Paris Ouest Nanterre La Défense.
Baude, Olivier & Dugua, Céline. 2011. (Re)faire
le corpus d’Orléans quarante ans après: Quoi de neuf,
linguiste? Corpus 10: 99–118.
Baude, Olivier & Guerin, Emmanuelle. 2014. Pourquoi
et comment dresser le portrait sonore d’une “grande ville”?
L’exemple
d’ESLO2. Conference in the
congress: Les métropoles
francophones en temps de
globalisation, Juin 2014, Nanterre,
France.
Beaud, Stéphane & Weber, Florence. 2010. Guide
de l’enquête de
terrain. Paris: La Découverte.
Bergounioux, Gabriel. 1994. Aux
origines de la linguistique
française. Paris: Pocket Agora.
Bergounioux, Gabriel. 2016. Introduction. In Linguistique
de corpus: Une étude de cas. La recette de
l’omelette, Gabriel Bergounioux (ed.), 7–16. Paris: Champion.
Bergounioux, Gabriel, Jacobson, Michel & Pietrandrea, Paola. 2018. Annotating
oral
corpora. In Manual
of Romance Sociolinguistics, Wendy Ayres-Bennett & Janice Carruthers (eds), 27–58. Berlin: De Gruyter.
Blanc, Michel & Biggs, Patricia. 1971. L’enquête
socio-linguistique sur le français parlé à
Orléans. Le Français dans le
Monde 85: 16–25.
Blanche-Benveniste, Claire. 1999. Constitution
et exploitation d’un grand
corpus. Revue Française de
Linguistique
Appliquée 4(1): 65–74.
Bourdieu, Pierre. 1991. Language
and Symbolic
Power. Cambridge: Polity Press.
Brunot, Ferdinand. 1912. Conversation
en parler
parisien. Bibliothèque nationale de France. ❬[URL]❭ (20
March 2023).
Cerquiglini, Bernard (ed.). 2003. Les
langues de
France. Paris: PUF.
Chervel, André. 2006. Histoire
de l’enseignement du français du XVIIe au XXe
siècle. Paris: Retz.
Coseriu, Eugenio. 1967. Structure
lexicale et enseignement du
vocabulaire. In Les
théories linguistiques et leurs
applications, Eugenio Coseriu, Alexander Isacenko, Vasiljevič, Catford, John Cunnison et al.. (eds), 9–51. Strasbourg: Conseil de l’Europe.
Dugua, Céline & Baude, Olivier. 2017. La
liaison à Orléans, corpus et changement linguistique: Une
première étude
exploratoire. Journal of
French Language
Studies 27(1): 41–54.
Encrevé, Pierre. 1988. La
liaison avec et sans enchainement, phonologie
tridimensionnelle et usage du
français. Paris: Edition du Seuil.
Gadet, Françoise. 2003. La
variation sociale en
français. Paris: Ophrys.
Giles, Howard, Mulac, Anthony, Bradac, James J. & Johnson Patricia. 1987. Speech
Accommodation Theory: The first decade and
beyond. Annals of the
International Communication
Association 10(1): 13–48.
Gilliéron, Jules & Edmont, Edmond. 1902–1910. Atlas
linguistique de la France
1902–1910. Paris: Champion.
Gougenheim, Georges. 1956. L’élaboration
du français élémentaire: Étude sur l’établissement d’un
vocabulaire et d’une grammaire de
base. Paris: Didier.
Hamma, Badreddine. 2015. Agent
passif en PAR versus Sujet actif: Les dessous d’un
‘contraste’. Revue de
Sémantique et
Pragmatique 37: 61–83.
Hamma, Badreddine. 2019. Quand
l’interaction n’est pas là, la souris est mangée par le
chat! Remarques sur l’enseignement du passif en classe de
français. In Linguistique
interactionnelle, grammaire de l’oral et didactique du
français, Anne-Sophie Calinon, Badreddine Hamma, Katja Ploog & Marie Skrovec (eds), 237–262. Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté.
Heiden, Serge, Magué, Jean-Philippe & Pincemin, Bénédicte. 2010. TXM:
Une plateforme logicielle open-source pour la textométrie –
Conception et
développement. In Actes
du 10th International Conference on the Statistical Analysis
of Textual
Data, 1021–1032. Rome: Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto 2.
Hriba, Linda, Baude, Olivier & Dugua, Céline. 2011. Transcrire:
La norme, la variation et le linguiste, Conference in the
congress: Colloque du
Cerlico: Transcrire, écrire,
formaliser 2, Orléans, 27–28 mai
2011.
Hriba, Linda, Baude, Olivier & Dugua, Céline. 2017. Le
transcripteur transcrit: Retour d’expérience à partir du
corpus des ESLO, Conference in the
congress: 9èmes Journées
internationales de linguistique de
corpus, Grenoble, juillet
2017.
Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 2001. Gesprochene
Sprache und geschriebene Sprache/ Langage parlé et langage
écrit. In Lexikon
der Romanistischen Linguistik, Günter Holtus, Michael Metzeltin & Christian Schmitt (eds), 584–627. Tübingen: Max Niemeyer.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic
Patterns. Philadelphia PA: University of Pennsylvania Press.
Larrivée, Pierre & Skrovec, Marie. 2019. Variation
en français vernaculaire: Le cas des
relatives. L’Information
Grammaticale 163: 21–28.
Liégeois, Loïc & Badin, Flora. 2018. Compiler
un grand corpus oral pour la textométrie: Retour
d’expérience en vue de favoriser le développement de
nouvelles fonctionnalités
logicielles. In Actes
de congress 50 ans de linguistique sur corpus oraux, apports
à l’étude de la
variation. Université d’Orléans, 15–17 novembre. ❬[URL]❭ (20
March 2023).
Lonergan, Joanna, Kay, Jack & Ross, John. 1974. Étude
sociolinguistique sur Orléans, catalogue des
enregistrements. Colchester: Multigraphié.
Meillet, Antoine. 1913. Compte
rendu d’un ouvrage de Beaudoin de
Courtenay. BSL XVIII: 60.
Muzerelle, Judith, Lefeuvre, Anaïs, Antoine, Jean-Yves, Schang, Emmanuel, Maurel, Denis, Villaneau, Jeanne & Eshkol, Iris. 2011. ANCOR,
premier corpus de français parlé d’envergure annoté en
coréférence et distribué
librement. TALN’2013, 20e
conférence sur le Traitement Automatique des Langues
Naturelles 1: 555–563.
Ortolang:
Outils et ressources pour un traitement optimisé de la
langue. ❬[URL]❭ (10
March 2023).
Raickovic, Luka & Skrovec, Marie. 2020. Syntaxe
en interaction et variation diaphasique: l’Exemple des
dislocations dans
ESLO2. Congrès Mondial de
Linguistique Française. SHS Web of
Conferences 78.
Rendulić, Nina & Kanaan-Caillol, Layal. 2016. Je
crois que, je pense que: Valeurs et variation dans un corpus
oral diachronique. Congrès
Mondial de Linguistique Française. SHS Web of
Conferences 27.
Rossi-Gensane, Nathalie, Ursi, Biagio, Eshkol-Taravella, Iris & Skrovec, Marie. 2020. La
syntaxe en empirie et en théorie. La proposition de
segmentation multiniveau du projet SegCor pour le français
parlé. In Types
d’unités et procédures de
segmentation. Marie-José Béguelin, Gilles Corminboeuf & Florence Lefeuvre (eds), 203–220. Limoges: Lambert-Lucas.
Skrovec, Marie. 2020. Le
futur en français parlé, simple ou périphrastique? Pour une
adaptation des corpus oraux en didactique du
FLE. In La
didactisation du français vernaculaire, Syntaxe et
sémantique, Pierre Larrivée & Florence Lefeuvre (eds), 113–151. Caen: PUC.
Skrovec, Marie, Kanaan-Caillol, Layal & Akihiro, Hisae. 2022. Le
marqueur après à l’oral: Une approche
micro-diachronique, variationniste et
interactionnelle. Langages 226: 117–131.
Sloetjes, Han, & Wittenburg, Peter. 2008. Annotation
by category – ELAN and ISO
DCR. In Proceedings
of the 6th International Conference on Language Resources
and Evaluation, Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis & Daniel Tapias (eds). Paris: ELRA. ❬[URL]❭ (10
March 2023).
Söll, Ludwig. 1974. Gesprochenes
und geschriebenes
Französisch. Berlin: E. Schmidt.
Corpus references
CFPB: Corpus de
Français Parlé à Bruxelles, ❬[URL]❭
CFPP: Corpus de
Français Parlé Parisien, ❬[URL]❭
CFPQ: Corpus de
Français Parlé au Québec, ❬[URL]❭
CIEL-F: Corpus
International Ecologique de la Langue
Française, ❬[URL]❭
CLAPI: Corpus de
LAngue Parlée en Interaction ❬[URL]❭
CorpAix: Corpus d’Aix
en Provence, Claire
Blanche-Benveniste (1999).
ESLO: Enquêtes
Sociolinguistiques à Orléans, ❬[URL]❭
MPF: Multicultural
Paris French, ❬[URL]❭
OFROM: Corpus Oral de
Français de Suisse Romande, ❬[URL]❭
PFC: Phonologie du
Français Contemporain, ❬[URL]❭
Valibel: Variétés
linguistiques du français en
Belgique, ❬[URL]❭
Cited by (1)
Cited by one other publication
Dugua, Céline
2023.
Usage des liaisons variables dans deux corpus de lecture.
Langue française N° 219:3
► pp. 17 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.