Mobile Menu
New
Books
Forthcoming titles
New in paperback
New titles by subject
May 2024
April 2024
March 2024
February 2024
Book Series
Journals & Yearbooks
New serials
Latest issues
Currently in production
Catalog
Books
Active series
Other series
Collections
Open-access books
Text books & Course books
Dictionaries & Reference
By JB editor
Journals & Yearbooks
Active serials
Other
By JB editor
Software
Browse by person
Browse by subject
Advanced Search
Downloadable lists
Printed catalogs
E-book collections
Online Resources
Customer Services
Contact
Amsterdam (Main office)
Philadelphia (North American office)
Directions
Book Orders
General
US, Canada & Mexico
E-books
Examination & Desk Copies
Journal Subscriptions
General information
Access to the electronic edition
Terms of Use
Journal collections
Journal mutations
Rights & Permissions
Mailing List
E-newsletter
Book Gazette
For Authors
Proposals for Books
Proposals for Book Series
Proposals for Journals
Submissions to Journals
Editorial Manager
Ethics Statement
Kudos
Open Access Policy
Rights Policy
For Librarians
Evidence-Based Acquisition
E-book Collections
Journal Collections
Open Access information
Journal mutations
Part of
Corpus Dialectology
Edited by Elissa Pustka, Carmen Quijada Van den Berghe and Verena Weiland
[
Studies in Corpus Linguistics
110] 2023
► pp.
217
–
220
◄
previous
Index
A
Acadia,
61–62, 64–66, 72, 75, 79, 83
accents, regional,
63, 83
acceptability,
144, 155–57, 160, 168
accusative-dative syncretism,
19, 21–22, 31
acoustic analysis,
4, 15, 38, 48, 73, 106–31
adjective,
110, 142, 199
adolescent language,
183
Advancing the European Multilingual Experience (AThEME),
3, 10–15, 17–21, 23–28, 30, 32
adverbials,
164
adverbs,
95, 140, 191
affinity score,
113, 127, 129
affricate,
67, 80, 145, 147, 149
age,
12–13, 37–39, 42, 46, 49, 52, 111–12, 121, 127–29, 163, 165, 181, 184
alignment, forced,
68, 71, 80
Alpine region,
3, 11–12, 22, 32, 103, 215
America,
2, 5, 7, 81–83, 111, 113, 127, 129–31, 136–37, 176–77, 179, 181, 184, 194, 196
American Spanish Web 2011 (esamTenTen),
111, 129
analysis
qualitative,
178
quantitative,
71, 181
Anglicism,
4, 106–8, 110–12, 120, 126, 128–31
annotation,
38–39, 53, 56, 89, 97
Aosta Valley,
84–85, 87–88, 92, 94, 99–103
area
rural,
109, 112
urban,
44, 62–63, 66, 79, 201
Argentina,
2, 7, 156, 174, 180, 182–84, 186–87, 192
asturian,
151
Atlante italo-svizzero (AIS),
6, 82, 201–4, 211–12, 215
Atlante sintattico della Calabria (AsiCa),
2, 7, 201–3, 211, 213
Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins (ALD),
201, 203, 212
Atlas Lingüístico de Castilla y León (ALCyL),
158, 172
Atlas Lingüístico de la Península Ibéria (ALPI),
2, 7, 11, 158, 172, 203, 213
Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI),
7, 152, 172
Atlas lingüístico Diatópico y Diastrático del Uruguay (ADDU),
7, 199, 212
Atlas linguistico-etnografico de Colombia (ALEC),
2, 7, 61–63, 79–80
Atlas lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha (ALECMan),
158, 172
Atlas linguistique de la France (ALF),
6–7, 41, 54, 61–62, 71, 81–83, 201–3, 213, 215
Atlas zur deutschen Alltagssprache (AdA),
10, 32
audio data,
11–12, 15–18, 20, 26, 67–68, 70–71, 126, 201–2, 204, 210–12
Austria,
17–18
B
Balearic Islands,
176
Basque Country,
136, 141, 145
Bayesian modeling,
108, 115, 130–31
Belgium,
56
bilingualism,
41, 65
boundaries, linguistic,
74, 85, 156, 174, 202, 211
Brasil,
200, 213
C
Calabria,
2, 7, 199, 213
Canada,
60–62, 64–65, 72, 81–83
Canary Islands,
6, 175–76, 179–81, 195
Castile and Leon,
5, 134–54, 172, 179, 181
Castilian,
134, 136–37, 139–40, 143, 145, 149–51, 155.;
See also
Spanish
Catalan,
2, 7, 101, 143, 145, 159, 179, 183, 195
Chile,
173, 180, 182–84, 186, 194
Cisalpine varieties,
85–87, 91–92, 97–98
citizen science,
2–3, 210
clitics,
11, 16, 23, 27–29, 69
Colombia,
7, 179–82, 196
colonisation,
61, 179, 198
complements, postverbal,
161, 166–67
continuum,
87–88, 90, 102, 114, 117, 137, 196, 198, 203
C-ORAL,
183
corpus
audible,
5, 154–55, 163
historical,
4, 134–35, 137, 149, 151–52, 173
oral,
2, 4–5, 7, 34–35, 53–56, 61, 63, 67, 82, 84–85, 106–9, 154–56, 163
written,
5, 84–85, 97, 110–11, 185
corpus compilation,
3–4, 36
Corpus d’Aix en Provence (CorpAix),
35, 56
Corpus de Documentación Medieval del Sur de Ávila (CODOMSA),
151
Corpus de documentación medieval de Miranda de Ebro (CODOMME),
134–36, 138–39, 141, 144–50
Corpus de Documentos Medievales de San Andrés de Espinareda (CODOMSAE),
135, 137, 139–40, 143, 145–46, 148–50
Corpus de Français Parlé Parisien des années 2000 (CFPP2000),
2, 7, 56
Corpus de la LAngue Parlée en Interaction (CLAPI),
35, 56
Corpus del Español Mexicano Contemporáneo (CEMC),
2, 7
Corpus de los Atlas Lingüísticos (CORPAT),
3, 7, 201, 214
Corpus Diacrónico del Español (CORDE),
137, 151
Corpus KIParla,
2
corpus linguistics,
3, 5–6, 39, 84–85, 88, 104, 154, 170, 194, 200
Corpus Linguistics Meets Alpine Cultural Heritage (CLiMAlp),
85, 87–90, 95, 103
Corpus of Documents from the Royal Chancellery (CODCAR),
135
Corpus of Documents of Ávila (CODAHSA-S),
136
Corpus of Medieval Documents (CODOMSAE-NW),
137
Corpus of Spanish Documents prior to 1800 (CODEA),
135, 137, 144, 147–48, 151
Corpus oral de français de Suisse romande (OFROM),
2, 7, 35, 56
Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER),
2, 5, 7, 154–75
corpus phonology,
2
Costa Rica,
182
creole,
199, 201
D
data
chronological,
136
comparable,
44, 177, 181, 187
crowdsourced,
3, 5–6, 10–27, 29–31, 33, 63
elicited,
2, 12, 110
gradient,
175
lexical,
10
morphosyntactic,
16, 30
non-standard,
10, 84
oral,
26, 193, 195
sociolinguistic,
13, 163
syntactic,
202
data collection,
2–5, 9–14, 16, 18–19, 23–28, 30, 35–42, 52, 76–78, 98–100, 108–10, 176–77, 179–81, 183–84, 187, 190, 193, 199–205, 207, 209–11
data management,
2, 33, 40–41, 46
determiners,
48, 95–96
dialect areas,
17, 19, 21–24, 27, 62, 71–72, 77, 211
dialectology, perceptual,
63, 211, 215.;
See also
perception
dialectometry,
2–6, 40–41, 60–61, 71–73, 80, 82–83, 154–55, 175, 199–200, 202–3, 211
dictionary,
3, 5, 89–91, 93–94, 96, 101, 108, 111–12, 118–19, 198, 200–208
digitization,
3, 12, 35, 38, 40, 198, 202–5, 215
diglossia,
87
dissemination,
36, 38, 40, 163
distance, temporal,
178, 190–91
distance matrix, linguistic,
73, 77, 101
E
education,
49, 107, 109, 112–13, 119–21, 127, 129, 181, 184, 187
effects
priming,
166
random,
112
Engadinese,
129, 199
English,
4, 11, 13, 62, 64–65, 106–8, 110, 112–15, 118–19, 121, 126–32, 174, 179
English Influence on Spanish Corpus (EIS),
109
Enquêtes SocioLinguistiques à Orléans (ESLO),
4, 34–40, 42–56
European Spanish Web 2011 (eseuTenTen11),
111, 129
F
FAIR criteria,
204, 212
fieldwork,
2, 11–12, 21, 30, 66, 68
formant,
106, 113–15, 117–19, 121–23, 126–28
Français d'Amérique du Nord Corpus (FRAN),
63
Français de nos régions (FDNR),
7, 63, 75
France,
2, 6–7, 40–43, 49, 51–52, 54, 56–57, 60, 82–83, 98, 104–5, 213, 215
Francoprovençal,
4, 84–97, 99–105
French,
34, 36, 40–41, 49–50, 52, 57, 60–65, 67–68, 70, 82–83, 87, 89, 92–93, 98, 156
frequency,
107, 111, 117–20, 125–26, 128–29, 157–58, 163, 165–66, 171, 178, 186, 188, 190–92
fricative,
145
future, periphrastic,
5, 39, 176–77, 179
G
Gabmap,
73–74, 77–78, 83
Galician,
137, 143, 145, 159
gender,
12–13, 36, 46, 52, 69, 112, 120, 181, 210
geographic information system (GIS),
167, 174
geolinguistics,
3, 5, 61–62, 64, 77, 79, 87, 90, 99–100, 102, 174–75, 198, 200, 202, 210–13
German,
11–12, 85, 87, 156, 174, 205, 209, 215
Germanic,
11, 84, 87
gradience, linguistic,
5, 154–57, 160, 163, 168, 171, 173, 175
grammaticalization,
138, 149, 154, 156–59, 161, 170–71, 174–75
granularity,
89, 206–7
grapheme-phoneme correspondences,
108–9, 112, 117, 126–28
H
heatmap,
121–22
Hispanoamerica,
2, 5, 107, 109, 112
I
interoperability,
38, 40, 46, 89
interrogative,
15, 23–26, 31, 39, 53, 108
interviews,
2, 4, 32, 34–37, 41–46, 49–53, 67–68, 70–71, 110, 112, 163, 176–77, 179–81, 184
intonation,
26
isogloss,
17, 71, 134
Italian,
2, 7, 11–12, 23, 25, 27, 31–32, 85, 87, 89, 93–95, 104–5, 199, 201–2, 205
Italy,
3–4, 10–11, 13, 17, 22–23, 25–27, 29–32, 84–88, 93, 95, 98, 102, 105, 213–14
K
koineization,
87–88
L
Ladin,
205, 214–15
language change,
11, 91, 156–57, 170–71, 174, 190, 195, 202, 209
language contact,
3, 27, 125, 174, 179, 195
Language Exposure and Affinity Score (LEAS),
113–15, 119–22, 124–25, 127–29
language processing, automatic,
41
Latin,
87, 134–35, 138, 140–41, 143, 146, 149–50, 178, 198
Latin America,
176, 179, 181–84, 193.;
See also
Hispanoamerica
Laurentian variety,
60–62, 64–72, 76, 79–80, 82
lemma,
91, 94–96, 99, 208
lemmatisation,
39, 89–90
lexis,
60, 67–69, 79–80, 89, 91, 93–96, 98–99, 189, 201, 204, 208, 210
liaison,
39, 54, 70–71, 82
linguistic atlas,
2–3, 5, 198, 200–205, 207, 210–11
loanword,
4, 94–96, 106–8, 110–13, 119, 121, 126, 128–29, 131–32
M
machine learning,
91, 97, 99, 104, 204, 206
mapping, linguistic,
2–3, 5, 16–17, 19–21, 65, 72, 79, 167, 182, 184, 204
metadata,
38, 40, 42, 52, 68, 89, 103, 185, 204, 211
methods, comparative,
135, 199
Mexico,
2, 4, 106, 109, 111–12, 128–30, 180–84, 186, 189, 191, 193, 195–96
microvariation,
11, 19, 30
minority languages,
4, 15–16, 23, 64–65, 85–88, 90, 101–2, 104, 147, 150
mobility,
3, 6
Montreal,
62–63, 65–66, 72–76, 79–80, 83
morphology,
10–12, 69, 92, 199
morphosyntax,
2–3, 5, 10–11, 16, 20, 31–32, 39, 135, 138, 154, 158, 160, 176–95
multilevel regression models,
4, 106–31
multilingualism,
11, 16, 201
N
norm,
38, 48–50, 84–85, 91–93, 97–98, 101, 132, 158, 163
norma culta,
177, 181–84, 196
normalisation,
91, 93–96, 101, 103, 114, 117–18, 131
O
Occitan,
4, 84–105
occurrences,
19, 28–29, 73, 75, 107, 110, 129, 161, 163–64, 170–71
orthography
see also
spelling,
15, 51, 57, 88, 91, 94–95, 101, 105, 110, 112, 126, 132
P
participants,
12–15, 18–19, 27, 30, 36–38, 41, 61, 63, 66–68, 70–71, 75, 80, 109–10
part of speech,
94, 209
past forms,
23, 154–55, 157, 159, 161–62, 173, 175
perception,
10, 48, 53, 63, 107, 110, 130–31, 211
phonetics,
41, 53, 61, 68–71, 81, 90, 93–96, 112, 116, 130–31, 150
Phonologie du Français Contemporain (PFC),
2, 4, 6–7, 35, 56, 60–83
phonology,
2–3, 10–12, 60–61, 69, 80, 92–93, 95, 106, 111, 129, 131–32
phonR,
114, 131
Piedmont,
85, 87–88, 92, 94, 99, 101, 103, 105
place names,
142–44, 163
plot,
113, 117, 119, 121–22, 124, 132
population,
65, 77, 93, 99, 101, 122, 186–87, 201
Praat,
68, 70–71, 80–81, 113, 130
pragmatics,
53, 97, 174, 195
predicate,
156, 160–62, 165, 168, 170
predictors,
115, 118–20, 125, 189
proclitics,
27–28
pronunciation,
4, 60, 62–63, 73, 80, 106–10, 113, 116–17, 121, 123, 125–29
Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América (PRESEEA),
2, 7, 177, 183–84, 196
Puerto Rico,
182
Q
Quebec,
4, 56, 60–83
Quechua,
173–74
questionnaire,
13–15, 23, 32, 36, 63, 67, 210
R
recordings,
2, 4, 36–38, 40, 42–45, 47–48, 52, 60, 67–68, 107, 110
recruitment,
37, 67, 109
reliability, empirical,
98, 207, 209
S
salience,
20, 67, 72, 211
SAMPA,
71
scaling, multidimensional,
73–74
semantics,
3, 40, 97, 110–11, 155, 170
sibilants,
15, 134–35, 145–50
Sketch Engine,
111
sociodemographic factors,
39, 112
sociolinguistics,
4, 6, 34–36, 38, 42, 46, 48, 55, 60, 63, 108, 131, 195–96
sound,
36, 38, 40–41, 43–44, 46–47, 52, 61, 106–9, 116, 118, 147–50, 204–5
Spain,
2, 5, 106–7, 109, 111–12, 128–30, 134–37, 139–41, 146, 149–55, 159–60, 162–63, 169–70, 172–74, 176–77, 179–83, 193–94, 196
Spanish
see also
Castilian,
2, 4–7, 106–9, 111–12, 114, 126–30, 135–37, 139–40, 149–50, 152–55, 157–71, 173–79, 181, 184, 193–96
SPARQL Query Language,
40
speaker,
21, 23–30, 36–38, 41–44, 46–49, 52, 60–61, 63, 65–73, 87–88, 92, 106–18, 121, 126–29, 131, 159–62, 178–79, 190–91, 200, 210–11
spectrogram,
113–14
speech, spontaneous,
5, 30, 107, 110, 126, 156, 183
speech data, oral,
2, 12, 41, 110
speech processing, automated,
82, 89, 91, 102
spelling
see also
orthography,
38, 41, 46–51, 57, 93, 141–43, 146–49, 185, 187
SPPAS software,
71, 81
standardisation,
4, 12, 16, 52, 84, 88, 101–2, 105
statistics,
4, 28, 30, 106, 108, 110, 115, 118, 130–31, 166, 171
status,
23, 35–36, 38, 42, 46, 60, 64–65, 67, 90, 208
stimuli,
12, 15–17, 28, 30
sub-corpus,
38–39, 48
subjunctive,
31, 139–40, 146
survey,
12–13, 19, 30, 34, 37, 43, 45–46, 53, 55, 64–66, 72–74, 77, 177
Switzerland,
2, 60, 72, 85, 99, 201, 209, 212, 215
syllable,
62–63, 73, 112, 118–19
syntax,
10–12, 32, 174, 199, 201, 211
T
tasks,
12, 14–16, 45–47, 61, 67–68, 72–73, 110, 115–16, 123, 126, 156, 171, 177
tools,
3, 11–13, 36, 38–39, 48, 130–31, 202, 208, 210
transcribers,
4, 34–35, 37, 43, 46–53, 57
transcription,
4–5, 18, 34–35, 37–38, 40, 46–53, 55, 57, 62–63, 68–70, 80–81
translation,
15, 27, 40, 50, 95–96, 98
translation tasks,
12, 15, 23, 30
TreeTagger,
209
Twitter,
5, 176–95
TXM,
39, 55
Tyrol,
3, 10–12, 15, 17–19, 21, 30
Tyrolean Linguistic Atlas (TSA),
19–20
Tyrolean varieties,
11, 13, 15, 17–22, 30
U
Uruguay,
7, 173, 199, 212
V
Valencia, Español Coloquial (Val.Es.Co),
107
validity,
10–11, 19–20, 78–79
variable
continuous,
115
extralinguistic,
178
independent,
91
intermediate,
121
language-internal,
112
latent,
115–16, 121–24, 127, 130
socio-demographic,
3, 129
variation
diaphasic,
36–37, 43, 55, 95, 200
diastratic,
36, 46, 50, 53, 200
diatopic,
35, 88, 90, 95–96, 98–99, 102
varieties
non-standardised,
85, 199
spoken,
91, 93
standard,
62, 69–70, 199
Varieties in Contact (VinKo),
3, 10–21, 23–30, 32
Venetian,
3, 10–11, 14–15, 22–23, 27, 30, 33
Venezuela,
180–82, 184, 186, 189, 191, 193, 195
VerbaAlpina,
3, 5, 7, 10, 32, 172, 174, 196, 202–4, 206–11, 214–15
verb forms,
23, 25, 69, 138, 140, 142, 161, 173, 175, 177, 185, 187, 189–90, 192–94, 196
visualisation,
3, 45, 73, 121, 204
Vivaio acustico delle lingue e dialetti d’Italia (VIVALDI),
201, 215
vowel,
62–63, 67, 69–70, 73, 75–76, 108, 113–14, 117–18, 121, 123, 126–30, 132, 199
W
Walser,
4, 84–103, 105
Wenker questionnaire,
19–20
word list,
2, 67, 72–73, 79–80, 110, 114, 116, 123, 126