Article published in:
Corpora and Discourse: The challenges of different settings
Edited by Annelie Ädel and Randi Reppen
[Studies in Corpus Linguistics 31] 2008
► pp. 189210
Cited by

Cited by other publications

Bednarek, Monika
2015.  In Corpora and Discourse Studies,  pp. 63 ff. Crossref logo
Bednarek, Monika
2018.  In Language and Television Series, Crossref logo
Bednarek, Monika
2019.  In Emotion in Discourse [Pragmatics & Beyond New Series, 302],  pp. 29 ff. Crossref logo
Chepinchikj, Neda
2012. Review of Bednarek, M. (2010) The Language of Fictional Television: Drama a nd Identity . Australian Review of Applied Linguistics 35:1  pp. 113 ff. Crossref logo
Dynel, Marta
2011. Stranger than Fiction? A Few Methodological Notes on Linguistic Research in Film Discourse. Brno Studies in English 37:1 Crossref logo
Levshina, Natalia
2017. Online film subtitles as a corpus: an n-gram approach. Corpora 12:3  pp. 311 ff. Crossref logo
Oksefjell Ebeling, Signe & Hilde Hasselgård
2020.  In Voices of the Past and Present - Studies of Involved, Speech-related and Spoken [Studies in Corpus Linguistics, 97], Crossref logo
Rathje, Marianne
2017.  In Advances in Swearing Research [Pragmatics & Beyond New Series, 282],  pp. 17 ff. Crossref logo
Toska, Bledar
2015.  In Persuasive Games in Political and Professional Dialogue [Dialogue Studies, 26],  pp. 55 ff. Crossref logo
Valdeón, Roberto A.
2011. Dysfluencies in simulated English dialogue and their neutralization in dubbed Spanish. Perspectives 19:3  pp. 221 ff. Crossref logo
WALSHE, SHANE
2017. The language of Irish films. World Englishes 36:2  pp. 283 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 17 october 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.