Korean English
A corpus-driven study of a new English
| University of Portsmouth
The English language is changing every day and it is us – the individual speakers and writers – that drive those changes in small ways by choosing to use certain strings of words over others. This book discusses and describes some of the choices made by speakers from South Korea by examining the similarities and differences between two Korean communities: one in England and one in South Korea. The book has two overall aims. Firstly, it is intended to begin a discussion about phraseology and Lexical Priming and how these theoretical concepts relate and play out in the context of a New English. Secondly, it provides a model of how a language variety can be explored by detailed analysis of short strings. It delves into a range of areas from World Englishes to phraseology and formulaic language and would be suitable for students, teachers and researchers in all these areas.
[Studies in Corpus Linguistics, 62] 2014. xiv, 192 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
List of abbreviations
|
vii
|
Table of figures
|
ix–xiv
|
Korean English
|
1–18
|
From phraseology to Lexical Priming
|
19–35
|
Capturing and comparing
|
37–47
|
The of environment
|
49–93
|
Study of have a and look
|
95–135
|
Study of the I environment
|
137–176
|
Implications of this study
|
177–186
|
References
|
187–190
|
Index
|
|
Subject index
|
191–192
|
“This illuminating book uses techniques from corpus linguistics in order to provide a wealth of fascinating insights into language use among Korean learners of English, helping to provide a grounding for the recognition of Korean English as an established language variety.”
Paul Baker, University of Lancaster
“The valuable contribution of this book is in Hadikin’s excellent job of showcasing Korean English as a variety in its own right, challenging readers’ perceived views of non-Inner Circle English as ‘wrong’ English (Ahn, 2015) and in devising a framework for future research to build upon.[...] This book is potentially of great interest to a wide readership ranging from English language teachers to English education policy makers in South Korea. It articulates the features of spoken English and suggests that the ELT industry in South Korea should pay more attention to teaching the features of spoken English, which are rarely included in teaching materials.”
Hyejeong Ahn, Nanyang Technological University, in Asian Englishes, downloaded 15 September 2015
References
References
Achebe, C.
Altenberg, B.
Biber, D.
Biber, D. & Conrad, S.
Biber, D., Conrad, S. & Cortes, V.
Bolander, M.
Carter, R.
Chang, B.M. & Lee, J.K.
2009 Korean curriculum reforms and the progressivism.
PAAL 2009 conference proceedings
. <http://www.paaljapan.org/resources/proceedings/PAAL9> (15 April 2010).
Chang, W., Park, Y., Kim, C. & Chang, D.
Chen, Y. & Baker, P.
Collins, S.G.
De Cock, S., Granger, S., Leech, G. & McEnery, T.
Eeg-Olofsson, M. & Altenberg, B.
Ellis, R.
Eun, S.
Flattery, B.
2007 Language, culture, and pedagogy: An overview of English in South Korea. <http://www.chass.utoronto.ca/~cpercy/courses/eng6365-flattery.htm> (17 April 2010).
Garside, R.
Hadikin, G.
Hakuta, K.
Halliday, M. A. K.
Hasselgren, A.
2009 Language awareness: Lexical priming. MED Magazine 52. <http://www.macmillandictionaries.com/med-magazine> (2 June 2010).
Hunston, S. & Francis, G.
Ionin, T., Ko, H. & Wexler, K.
Irujo, S.
Kachru, B.B.
Kachru, Y and Nelson, C.
Kent, D.B.
1999 Speaking in tongues: Chinglish, Japlish, and Konglish. In KOTESOL 1999 Conference Proceedings. <http://www.kotesol.org/publications/proceedings/1999> (18 October 2006).
Kim, H.K.
1999 Korean Accented English Pronunciation Simulator. <http://www.english-korean.net/kaeps/index.html> (14 April 2010).
Kuiper, K. & Tan Gek Lin
Li, D.
Mahlberg, M.
Neely, J.H.
Nesselhauf, N.
Oxford English Dictionary
2010 <http://www.oed.com/> (13 April 2010).
Paivio, A., Yuille, J.C. & Madigan, S.A.
Partington, A.
Pawley, A. & Syder, F.H.
Platt, J. & Weber, H.
Saenger, P.
Scarcella, R.
Schneider, E.W.
Scott, M.
Shim, R.J.
Sinclair, J.
McH. 1987. Collocation: A progress report. In Essays in Honour of Michael Halliday, R. Steele & T. Treadgold (eds), 319–331. Amsterdam: John Benjamins.
McH. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: OUP.
McH. 2004. Trust the Text: Language, Corpora and Discourse. London: Routledge.
Stanlaw, J. & McArthur, T.
Teliya, V., Bragina, N., Oparina, E. & Sandomirskaya, I.
Thorkelson, T.S.
Towell, R., Hawkins, R. & Bazergui, N.
Whorf, B.L.
Wood, M.
Subjects
Linguistics
BIC Subject: CF/2AB – Linguistics/English
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General