A corpus-driven study of a new English
The English language is changing every day and it is us – the individual speakers and writers – that drive those changes in small ways by choosing to use certain strings of words over others. This book discusses and describes some of the choices made by speakers from South Korea by examining the similarities and differences between two Korean communities: one in England and one in South Korea. The book has two overall aims. Firstly, it is intended to begin a discussion about phraseology and Lexical Priming and how these theoretical concepts relate and play out in the context of a New English. Secondly, it provides a model of how a language variety can be explored by detailed analysis of short strings. It delves into a range of areas from World Englishes to phraseology and formulaic language and would be suitable for students, teachers and researchers in all these areas.
[Studies in Corpus Linguistics, 62] 2014. xiv, 192 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
List of abbreviations
Table of figures
From phraseology to Lexical Priming
Capturing and comparing
The of environment
Study of have a and look
Study of the I environment
Implications of this study
“This illuminating book uses techniques from corpus linguistics in order to provide a wealth of fascinating insights into language use among Korean learners of English, helping to provide a grounding for the recognition of Korean English as an established language variety.”
Paul Baker, University of Lancaster
“The valuable contribution of this book is in Hadikin’s excellent job of showcasing Korean English as a variety in its own right, challenging readers’ perceived views of non-Inner Circle English as ‘wrong’ English (Ahn, 2015) and in devising a framework for future research to build upon.[...] This book is potentially of great interest to a wide readership ranging from English language teachers to English education policy makers in South Korea. It articulates the features of spoken English and suggests that the ELT industry in South Korea should pay more attention to teaching the features of spoken English, which are rarely included in teaching materials.”
Hyejeong Ahn, Nanyang Technological University, in Asian Englishes, downloaded 15 September 2015
1975 The African writer and the English Language. In Morning Yet on Creation Day, C. Achebe. London: Heinemann.
1983 The Architecture of Cognition. Cambridge MA: Harvard University Press.
2004 Cognitive Psychology and its Implications, 6th edn. New York, NY: Worth Publishers.
2009 Cognitive Psychology and its Implications, 7th edn. New York NY: Worth Publishers.
1998 On the phraseology of spoken English: The evidence of recurrent word-combinations. In Phraseology: Theory, Analysis and Applications, A. P. Cowie (ed.), 101–122. Oxford: OUP.
2009 A corpus-driven approach to formulaic language in English: Multi-word patterns in speech and writing. Presentation given at Corpus Linguistics 2009 on 23rd July 2009.
Biber, D. & Conrad, S.
1999 Lexical bundles in conversations and academic prose. In Out of Corpora: Studies in Honour of Stig Johansson, H. Hasselgard & S. Oksefjell (eds), 181–190. Amsterdam: Rodopi.
Biber, D., Conrad, S. & Cortes, V.
2003 Lexical bundles in speech and writing: An initial taxonomy. In Corpus Linguistics by the Lune: A Festschrift for Geoffrey Leech, A. Wilson, P. Rayson & T. McEnery (eds). Frankfurt: Peter Lang.
1973 Meaning and memory. Forum Linguisticum 1: 1–14.
1988 Vocabulary, cloze and discourse: An applied linguistic view. In Vocabulary and Language Teaching, R. Carter & M. McCarthy (eds), 161–180. Harlow: Longman.
Chang, B.M. & Lee, J.K.
2009 Korean curriculum reforms and the progressivism. PAAL 2009 conference proceedings . <http://www.paaljapan.org/resources/proceedings/PAAL9> (15 April 2010).
Chang, W., Park, Y., Kim, C. & Chang, D.
1989 High School English, I: Teacher’s Guide. Seoul: Dong-a Publishing.
1994 Vague Language. Oxford: OUP.
Chen, Y. & Baker, P.
2010 Lexical bundles in L1 and L2 academic writing. Language Learning and Technology 14(2): 30–49.
De Cock, S., Granger, S., Leech, G. & McEnery, T.
1998 An automated approach to the phrasicon of EFL learners. In Learner English on Computer, S. Granger (ed.), 67–79. London: Longman.
Eeg-Olofsson, M. & Altenberg, B.
1994 Discontinuous recurrent word combinations in the London-Lund Corpus. In Creating and Using English Language Corpora. Papers from the 14th ICAME Conference , U. Fries, G. Tottie & P. Schneider (eds), 63–77. Amsterdam: Rodopi.
1984 Formulaic speech in early classroom second language development. In On TESOL ’83, J. Handscombe, R. A. Orem & B. P. Taylor (eds), 53–65. Washington DC: TESOL.
Essence English-Korean Dictionary
, 3rd edn. 1987 Seoul: Minjung-seorim.
2001 Contextual Autonomy in EFL Classrooms: A Critical Review of English Teaching Methods in South Korea. PhD dissertation, Ohio State University.
2002 Konglish: Wronglish? The English Connection 6(5): 23.
2007 Language, culture, and pedagogy: An overview of English in South Korea. <http://www.chass.utoronto.ca/~cpercy/courses/eng6365-flattery.htm> (17 April 2010).
1987 The CLAWS word-tagging system. In The Computational Analysis of English: A Corpus-based Approach, R. Garside, G. Leech & G. Sampson (eds). London: Longman.
2006 What is Phraseology and does the Imageability of Verb-Noun Collocations Affect a Student’s Performance? MA dissertation, University of London.
Halliday, M. A. K.
1966 Lexis as a linguistic level. In In Memory of J. R Firth, C. E. Bazell J. C. Catford, M. A. K. Halliday & R. H. Robins (eds), 148–162. London: Longmans.
2005 Lexical Priming: A New Theory of Words and Language. London: Routledge.
2009 Language awareness: Lexical priming. MED Magazine 52. <http://www.macmillandictionaries.com/med-magazine> (2 June 2010).
Hunston, S. & Francis, G.
1971 On Communicative Competence. Philadelphia PA: University of Pennsylvania Press.
Ionin, T., Ko, H. & Wexler, K.
2003 Specificity as a grammatical notion: Evidence from L2-English article use. In WCCFL 22 Proceedings, G. Garding & M. Tsujimura (eds), 245–258. Somerville MA: Cascadilla Press.
2009 World Englishes. London: Routledge.
1985 Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures, R. Quirk & H. G. Widdowson (eds). Cambridge: CUP.
Kachru, Y and Nelson, C.
2006 World Englishes in Asian Contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.
1999 Speaking in tongues: Chinglish, Japlish, and Konglish. In KOTESOL 1999 Conference Proceedings. <http://www.kotesol.org/publications/proceedings/1999> (18 October 2006).
1999 Korean Accented English Pronunciation Simulator. <http://www.english-korean.net/kaeps/index.html> (14 April 2010).
1986 Common Problems in Korean English. Seoul: Waygookeh yeonsusa Publications.
Kuiper, K. & Tan Gek Lin
1989. Cultural congruence and conflict in the acquisition of formulae in a second language. In English across Cultures: Cultures across English, O. Garcia & R. Otheguy (eds), 281–304. Berlin: Mouton.
Levelt, W. J. M.
1989 Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge MA: The MIT Press.
1987 The English languages? English Today 1987(3): 119–13.
1990 Teaching and Learning Vocabulary. Boston MA: Heinle& Heinle.
Nattinger, J.R. & DeCarrico, J.S.
1992 Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: OUP.
Oxford English Dictionary
2010 <http://www.oed.com/> (13 April 2010).
Paivio, A., Yuille, J.C. & Madigan, S.A.
Pawley, A. & Syder, F.H.
1983 Two puzzles for linguistic theory: Native-like selection and native-like fluency. In Language and Communication, J. Richards & R. Schmidt (eds), 191–226. London: Longman.
1983 The Units of Language Acquisition. Cambridge: CUP.
Platt, J. & Weber, H.
1992 East Asian English. In The Oxford Companion to the English Language, T. McArthur (ed.). Oxford: OUP.
1997 Space between Words: The Origins of Silent Reading. Stanford CA: Stanford University Press.
1979 Watch up!: A study of verbal routines in adults’ second language performance. Working Papers in Bilingualism 19: 79–88.
2010 WordSmith Tools 5.0. <http://www.lexically.net/wordsmith> (4 February 2010).
. McH. 1987. Collocation: A progress report. In Essays in Honour of Michael Halliday, R. Steele & T. Treadgold (eds), 319–331. Amsterdam: John Benjamins.
. McH. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: OUP.
. McH. 2004. Trust the Text: Language, Corpora and Discourse. London: Routledge.
1995 Seoul: YBM Shisayongosa.
Stanlaw, J. & McArthur, T.
1992 Japanese Pidgin English. In The Oxford Companion to the English Language, T. McArthur (ed.). Oxford: OUP.
Teliya, V., Bragina, N., Oparina, E. & Sandomirskaya, I.
1998 Phraseology as a language of culture: Its role in the representation of a collective mentality. In Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, A. P. Cowie (ed.). Oxford: Clarendon Press.
2005 Konglish in the classroom: The teacher’s back door. Presented at KOTESOL Daegu workshop on 4 June 2005.
Towell, R., Hawkins, R. & Bazergui, N.
1956 Language, Thought and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, J. B. Carroll (ed.). New York NY: Wiley.
1994 Defining Issues in English Language Teaching. Oxford: OUP.
1997 12 Multi-cultural Novels: Reading and Teacher Strategies. Portland ME: Walch Publishing.
2008 Formulaic Language: Pushing the Boundaries. Oxford: OUP.