This pilot study uses a combination of frequency measures and an accuracy
measure to explore article use in the writing of Spanish learners of English as
a foreign language (EFL). Following Bickerton’s (1981) and Huebner’s (1983)
publications, the uses of the definite, indefinite and zero articles are analysed
and (error-)tagged in a learner corpus containing texts at the A2, B1 and B2
levels of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Three criterial features, more concretely positive linguistic features, are observed
in the learner corpus at CEFR B2 level: the higher mean of correct uses of the
zero article in non-referential contexts, their effective use and selection, and
their accurate use. The chapter also analyses the patterns in the accuracy of use
order at the three CEFR levels and provides examples of article errors.
Alderson, J.C., Figueras, N., Kuijper, H., Nold, G., Takala, S. & Tardieu, C
2004The development of specifications for item development and classification within the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Reading and listening. Final report of the Dutch construct project. Ms.
Amuzie, G.L. & Spinner, P
2013Korean EFL learners’ indefinite article use with four types of abstract nouns. Applied Linguistics 34(4): 415–434.
Bataineh, R.F
1997The article system: A cross-sectional study of Jordanian learners of English as a second language. Indian Journal of Applied Linguistics 23(1): 17–26.
Bazo Martínez, P
2001A qualitative analysis of the interlanguage found in compulsory secondary education students in the Canary Islands. Revista Canaria de Estudios Ingleses 43: 209–218.
Bickerton, D
1981Roots of Language. Ann Arbor MI: Karoma Press.
Brown, R
1973A First Language. Cambridge MA: Harvard Press.
Brown, H.D
1994Principles of Language Learning and Teaching, 3rd edn. Englewood Cliffs NJ: Prentice Hall.
Bueno González, A
1992Errores en la elección de palabras en inglés por alumnos de Bachillerato y C.O.U. In Análisis de Errores en Inglés: Tres Casos Prácticos, A. Bueno González, J.A. Carini Martínez & Á. Linde López, 39–105. Granada: Universidad de Granada.
Butler, Y
2002Second language learners’ theories on the use of the English article. An analysis of the metalinguistic knowledge used by Japanese students in acquiring the English article system. Studies in Second Language Acquisition 24(3): 451–480.
Callies, M., Díez-Bedmar, M.B. & Zaytseva, E
2014Using learner corpora for testing and assessing L2 proficiency. In Proficiency Assessment Measures in SLA Research: Measures and Practices, P. Leclerq, H. Hilton & A. Edmonds (eds), 71–90. Bristol: Multilingual Matters.
Carlsen, C
2012Proficiency level – A fuzzy variable in computer learner corpora. Applied Linguistics 33(2): 161–183.
Cebreiros Álvarez, R
2004The operation of transfer and interlanguage principles: The case of empty categories in the interlanguage of Spanish learners of English. VIAL 1: 33–54.
Celce-Murcia, M. & Hawkins, B
1985Contrastive analysis, error analysis, and interlanguage analysis. In Beyond Basics. Issues and Research in TESOL, M. Celce-Murcia (ed.), 60–77. Rowley MA: Newbury House.
Chuang, F.-Y
2005Article misuse: A neglected problem in Chinese EAP student writing. [URL] (25 June 2014).
Chuang, F.-Y. & Nesi, H
2006An analysis of formal errors in a corpus of L2 English produced by Chinese students. Corpora 1(2): 251–271.
Corder, S.P
1975Error Analysis, Interlanguage and Second Language Acquisition. Cambridge: CUP.
Council of Europe
2001Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: CUP.
Crespo García, B
1999Errores morfosintácticos. In Análisis de los Errores del Examen de Inglés en las Pruebas de Acceso a la Universidad en el Distrito Universitario de Galicia, L. Iglesias Rábade (ed.), 167–206. Santiago de Compostela: Servicio de Publicacións e intercambio Científico, Universidade de Santiago de Compostela.
Dagneaux, E., Denness, S. & Granger, S
1998Computer-aided error analysis. System 26, 163–174.
Díez-Bedmar, M.B
2005Struggling with English at university level: Error-patterns and problematic areas of first-year students’ interlanguage. In The Corpus Linguistics Conference Series, P. Danielsson & M. Wagenmakers (eds). [URL] (25 June 2014).
Díez-Bedmar, M.B
2010aAnalysis of the written expression in English in the University Entrance Examination at the University of Jaén. PhD dissertation, University of Jaén.
Díez-Bedmar, M.B
2010bFrom secondary school to university: The use of the English article system by Spanish learners. In Exploring Corpus-Based Research in English Language Teaching, B. Belles-Fortuno, M.C. Campoy & M.L. Gea-Valor (eds), 45–55. Castelló: Publicacions de la Universitat Jaume I.
Díez-Bedmar, M.B
2011Spanish pre-university students’ use of English: CEA results from the University Entrance Exam. International Journal of English Studies 11(2): 141–158.
Díez-Bedmar, M.B
2012The use of the Common European Framework of Reference for Languages to evaluate compositions in the English exam section of the University Admission Examination. Revista de Educación 357: 55–79.
Díez-Bedmar, M.B
Forthcoming. Dealing with errors in learner corpora to describe, teach and assess EFL writing: Focus on article use. In Studies in Learner Corpus Linguistics: Research and Applications for Foreign Language Teaching and Assessment, E. Castello, K. Ackerley, & F. Coccetta (eds) Bern Peter Lang
Díez-Bedmar, M.B. & Papp, S
2008The use of the English article system by Chinese and Spanish learners. In Linking up Contrastive and Learner Corpus Research, G. Gilquin, S. Papp & M.B. Díez-Bedmar (eds), 147–175. Amsterdam: Rodopi.
2009Evaluating the reliability of a detailed analytic scoring rubric for foreign language writing. Assessing Writing 14: 88–115.
Ekiert, M
2005Acquisition of the English article system by speakers of Polish in ESL and EFL settings. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics 4(1): 1–23.
Ekiert, M
2007The acquisition of grammatical marking of indefiniteness with the indefinite article a in L2 English. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics 7(1): 1–43. [URL] (25 June 2014).
English Profile
2011English Profile. Introducing the CEF for English. Version1.1. [URL] (25 June 2014).
Evola, J., Mamer, E. & Lentz, B
1980Discrete point versus global scoring for cohesive devices. In Research in Language Testing, J.W. Oller & K. Perkins (eds), 177–181. Rowley MA: Newbery House.
García Gómez, E. & Bou Franch, P
1992Estudio experimental sobre interferencias lingüísticas. In Actas de VIII Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Vigo 2, 3 y 4 de mayo de 1990, J.R. Losada Durán & M. Mansilla García (eds), 279–291. Vigo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Vigo.
1996The role of Spanish transfer: The need to include contrastive analysis in EFL teaching. In Some Sundry Wits Gathered Together, S.G. Fernández-Corugedo (ed.), 55–71. A Coruña: Sevicio de Publicacións Universidade da Coruña.
Granger, S
1996From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora. In Languages in Contrast. Text-Based Cross-Linguistic Studies, K. Aijmer, B. Altenberg & M. Johansson (eds), 37–51. Lund: Lund University Press.
Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F. & Paquot, M
2009The International Corpus of Learner English, Version 2. Handbook and CD-Room. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.
Haiyan, L. & Lianrui, Y
2010An investigation of English articles’ acquisition by Chinese learners of English. Chinese Journal of Applied Linguistics 33(3): 15–30.
Hakuta, K
1976A case study of a Japanese child learning English as a second language. Language Learning 26: 321–351.
Hawkins, J.A. & Buttery, P
2009Using learner language from corpora to profile levels of proficiency: Insights from the English Profile Programme. In Language Testing Matters: Investigating the Wider Social and Educational Impact of Assessment, L. Taylor & C.J. Weir (eds), 158–175. Cambridge: CUP.
Hawkins, J.A. & Buttery, P
2010Criterial features in learner corpora: Theory and illustrations. English Profile Journal 1(1): 1–23.
Hawkins, J.A. & Filipović, L
2012Criterial Features in L2 English. Cambridge: CUP.
Housen, A. & Kuiken, F
2009Complexity, accuracy and fluency in second language acquisition. Applied Linguistics 30(4): 461–473.
1979Order-of-acquisition vs. dynamic paradigm: A comparison of methods in interlanguage research. TESOL Quarterly 13(1): 21–28.
Huebner, T
1983A Longitudinal Analysis of the Acquisition of English. Ann Arbor MI: Karoma.
Humphrey, S.J
2007Acquisition of the English article system: Some preliminary findings. Journal of School of Foreign Languages 32: 301–325. [URL] (28 July 2014).
Jiménez Catalán, R.M
1996Frequency and variability in errors in the use of English prepositions. Miscelánea: A Journal of English and American Studies 17: 171–187.
Kaftandjieva, F. & Takala, S
2002Council of Europe scales of language proficiency: A validation study. In Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment: Case Studies, J.C. Alderson (ed.), 106–129. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
Kaszubski, P
2005Typical errors of Polish advanced EFL learner writers. [URL] (25 June 2014).
2002Acquisition of the article the by nonnative speakers of English: An analysis of four nongeneric uses. Studies in Second Language Acquisition 24(1): 1–26.
Lu, C.F.-C
2001The acquisition of English articles by Chinese learners. Second Language Studies 20(1): 43–78.
Master, P
1987A cross-linguistic interlanguage analysis of the acquisition of the English article system. PhD dissertation, University of California, Los Angeles.
Master, P
1997The English article system: Acquisition, function and pedagogy. System 25: 215–232.
Master, P
2003Acquisition of the zero and null articles in English. Issues in Applied Linguistics 14(1): 3–20.
Meunier, F. & Littré, D
2013Tracking learners’ progress: Adopting a dual ‘Corpus cum experimental data’ approach. Modern Language Journal 97(1): 61–76.
Nickalls, R
2011How definite are we about articles in English? A study of L2 learners’ English article interlanguage during a university presessional English course. In
Proceedings from the 2011 Corpus Linguistics Conference
. [URL] (25 June 2014).
Ortega, L
2003Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college-level L2 writing. Applied Linguistics 24(4): 492–518.
Osborne, J
2004Articles and non-count nouns in learner English: Perception and production. In Practical Applications in Language and Computers, B. Lewandowska-Tomaszczyk (ed.), 359–369. Łodź: Łodź University Press.
Parrish, B
1987A new look at methodologies in the study of article acquisition for learners of ESL. Language Learning 37(3): 361–383.
Pendar, N. & Chapelle, C.A
2008Investigating the promise of learner corpora: Methodological issues. CALICO Journal 25(2): 189–206.
Pica, T
1983Methods of morpheme quantification: Their effect on the interpretation of second language data. Studies in Second Language Acquisition 6(1): 69–78.
Polio, C
1997Measures of linguistic accuracy in second language writing research. Language Learning 47(1): 101–143.
Prat Zagrebelsky, M.T
2005I computer learner corpora: Una risorsa per la costruzione di attività di consapevolezza e di recupero per apprendetti di inglese come lengua straniera.
Proceedings of the NAPLES Associazione Italiana Centri Linguistici Universitari (AICLU) Conference
.
Robertson, D
2000Variability in the use of the English article system by Chinese learners of English. Second Language Research 16(2): 135–172.
Rodríguez Aguado, J.I
2004Análisis de errores en el ejercicio de redacción en las Pruebas de Acceso a la Universidad. Asignatura, lengua extranjera, ingles. PhD dissertation, Universidad de Valladolid.
Scott, M
2008WordSmith Tools, Version 5. Liverpool: Lexical Analysis Software.
Świątek, A
2013The acquisition of the English article system by Polish learners in different proficiency groups juxtaposed with a case study. In Language in Cognition and Affect. Second Language Learning and Teaching, E. Piechurska & E. Szymańska-Czaplak (eds), 151–170. Berlin: Springer.
Tarone, E.E
1985Variability in interlanguage use: A study of style-shifting in morphology and syntax. Language Learning 35(3): 373–404.
Tarone, E.E. & Parrish, B
1988Task-related variation in interlanguage: The case of articles. Language Learning 38(1): 21–44.
Thewissen, J
2013Capturing L2 accuracy developmental patterns: insights from an error-tagged EFL learner corpus. The Modern Language Journal 97(1): 77–101.
Thomas, M
1989The acquisition of English articles by first- and second-language learners. Applied Psycholinguistics 10(3): 335–355.
Thomas, M
1994Assessment of L2 proficiency in second language acquisition research. Language Learning 44(2): 307–336.
2000A computer learner corpus-based analysis of the acquisition order or English grammatical morphemes. In Rethinking Language Pedagogy from a Corpus Perspective, L. Burnard & T. McEnery (eds), 123–132. Frankfurt: Peter Lang.
Valero Garcés, C
1997The interlanguage of Spanish students beginning English Philology. GRETA 5(2): 74–78.
Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S. & Kim, H.-Y
1998Second Language Development in Writing: Measures of Fluency, Accuracy, and Complexity. Honolulu HI: University of Hawaii Press.
Wood Wood, M
2002La transferencia de la L1 a la L2 (Español-Inglés): El artículo en la lengua escrita de los alumnos en las pruebas de acceso a la universidad. PhD dissertation, Facultad de Filología, Las Palmas de Gran Canaria.
Wong, B.E. & Quek, S.T
2007Acquisition of the English definite article by Chinese and Malay ESL learners. Electronic Journal of Foreign Language Teaching 4(2): 210–234.
2017. Embedding Corpora into the Content Validation of the Grammar Test of the National Matriculation English Test (NMET) in China. Language Assessment Quarterly 14:2 ► pp. 120 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.