Index
A
- Acronym
20, 70, 72–73, 100, 130, 153–154, 182–183, 185–186, 209–211, 249, 301–303, 340–341, 375
- Archaism
58, 66–67, 75–76, 331, 380
B
- Borrowing
7, 21, 73, 94, 98–99, 116, 195, 212–213, 260, 267, 269, 306–308, 307–308, 324, 379
C
- Calque
20, 22, 69, 73–75, 98–99, 101, 107–108, 155, 164–165, 193, 210–213, 222, 225, 229, 252, 287–288, 296, 304, 308–313, 317, 324, 362, 375, 378
- Coherence
59–60, 144, 200, 234–235, 238, 359–360
- Cohesion
19, 113, 141, 144, 233–234, 248, 359
- Collocation
22, 97–98, 153, 181–182, 196–197, 219, 225, 229, 252–254, 256–259, 262–263, 336, 376
- Complex prepositions
86, 236, 313, 315, 321–323, 381
-
See also complex prepositional phrases
216, 235, 305
- Compound
21, 78, 89, 101, 155–158, 165, 228, 304, 307–308, 310, 376, 378
- Conditional patterns
85–86, 230, 382
- Corpus-based
11–12, 17, 54, 106, 118, 123, 199, 205–206, 213, 215–217, 219, 223, 225–226, 234, 236, 238, 247–248, 336, 345, 355, 372, 383
- Corpus-driven
11–12, 17, 123, 205–206, 209, 220, 222, 226, 236, 238, 244, 248, 261, 297, 336, 351, 372, 379
- Cross-language
5, 11, 15, 222, 385
D
- Deontic
19, 21, 79, 102, 104, 134–135, 145, 171, 190, 221, 195, 224, 248, 319, 346, 352–353, 380
E
- EU-noun phrases
20, 70, 185, 209–210, 212, 283, 299–300, 338–339, 375
- EU-rooted phenomena
20–22, 47, 52, 70, 151, 158, 165, 182, 185, 193, 212, 261, 299, 303–304, 337, 362, 375–376
- Europeisms
13–14, 20, 70–71, 99, 127, 130, 133, 152, 182, 185, 193, 203–204, 208–212, 238, 252, 262, 292, 299, 301, 304, 318, 324, 338–340, 371, 375–376
I
- Impersonal structure
21, 48, 58, 84, 89, 223, 237, 320, 381
-
See also impersonal pattern
310, 317, 320–321
- International prefixes
21, 78, 89, 101, 133, 217, 303–304
- Intra-linguistic variability
22, 47, 69, 131, 133, 136, 141, 158–159, 180, 182, 188, 190–191, 194, 230, 235, 254, 261–262, 273, 290, 292, 299, 310, 316, 320, 341–343, 346, 348, 351, 354, 359, 362, 379
-
See also intra-linguistic comparison
4, 20, 180, 182, 244
-
See also intra-linguistic variation
12, 106, 324
-
See also intra-linguistic translation
126, 386
K
- Keyness
101–102, 223, 337, 380
- Keyword list
74, 101, 182, 185, 206, 209, 213, 234
L
- Language contact
5, 9–10, 12, 21, 64, 89, 116, 154, 212, 236, 238, 267, 269, 330, 357, 362, 371, 377–378, 385
- Language policy
6, 204, 372–373, 384, 387
- Latinism
21, 67, 69, 75–77, 89, 100, 132, 164, 212–213, 317–318, 378, 380
- Lawmaking
64, 73, 201, 212–213, 236, 238, 247, 332, 362, 369–370, 373, 384, 386–387
- Lexical level
13, 20-21, 69, 98, 131, 181, 185, 193, 201, 244, 249, 306, 309, 317, 336–337, 371, 375, 378, 380
- Lexical bundle
226, 299, 304, 324, 351–353, 376
- Loanword
69, 73–74, 89, 94, 98–99, 117, 155–156, 165, 212–213, 252, 269, 275, 282, 289, 306–308, 316, 362, 378
- Log-likelihood
18, 53, 68, 101, 109, 182, 206, 251, 256, 336
M
- Modal
21, 67, 79–82, 101–102, 133, 175, 182, 190, 193, 223, 283, 310, 319–320, 381
-
See also modality
102, 104, 133–135, 144–145, 171, 190, 224, 248, 319, 346, 352, 380
- Morphological level
21, 101, 117, 136, 154, 194, 252, 286, 303, 307, 344, 355, 378
N
- N-grams
185, 226–227, 285–286, 304, 336, 351–353, 376
P
- Passive
59, 65–66, 68, 82, 89, 94, 102–104, 106–107, 112, 115, 117, 161–163, 165, 174, 181, 188–189, 194, 224, 238, 310, 320–321, 347, 381
- Performative
21, 79–80, 171, 222
- Phraseme
86–87, 225, 320, 342, 346, 353, 379
- Plain language
67, 79, 191–192, 214, 374, 387
Q
- Qualitative analysis
106, 123, 125, 131, 164, 178–180, 182, 194, 228, 270, 273, 297, 344, 358
- Quantitative analysis
123, 125, 127, 131, 164, 178–179, 182, 230, 282, 299
R
- Readability
51, 53, 59, 149, 158, 161, 182, 185, 191–192, 194, 230, 238, 355, 363, 381, 387
- Register
21, 111, 172, 182, 194, 207, 212, 214–216, 224, 228, 231, 254, 282, 316–317, 324, 343–344, 346–347, 358, 362, 380, 383
S
- Semantic
9, 20, 71, 74, 111, 126, 132, 144, 152, 157, 171, 183, 193, 199, 201–212, 217, 231, 252, 254, 287, 299, 301, 308, 338–339
- Sociolinguistic
11–13, 214, 275, 289, 330, 372, 383–385, 388
- Syntactic
18, 21–22, 79, 83, 94, 97, 106–108, 111, 117, 136–137, 140, 162–163, 181, 193, 195, 226–228, 231, 238, 244, 252, 262, 270, 288, 306, 310–313, 321, 354, 356–359, 378, 381, 388
-
See also syntactical
108, 173, 215, 226, 228, 229–230, 247
T
- Terminological
10, 21, 149, 157, 245–246, 271–272, 289–291, 296, 301, 303, 309, 316, 318, 331, 334, 376, 379, 385, 388
- Textual
12, 17, 20, 22, 30, 69, 113, 121, 123–125, 140–141, 149, 160, 194, 208, 228, 232–233, 235, 238, 240, 247–248, 263, 297, 324, 335, 351, 353–354, 359, 361, 376, 382, 388
- Textuality
19, 22, 86, 89, 160, 183, 191, 206, 237, 323, 336, 377, 379, 382
- Translation
1–2, 4–10, 12, 15, 48, 50–51, 64, 66, 83, 93, 103, 126, 154, 169–171, 173–175, 179, 181, 190, 193–195, 199–200, 202, 208–209, 212–213, 226, 231, 238, 243–247, 251–252, 256, 260, 262–263, 270–272, 275–276, 289–291, 296–297, 305–306, 309, 320, 325, 331–332, 336, 369–370, 373–374, 377, 379, 383–385, 388
- Triangulation
179, 182, 193, 372
V
- Variation (linguistic)
2, 12, 60, 114, 117, 199, 203, 239, 295, 324, 329, 369, 370, 373, 382, 386
-
See also language variation
1, 5, 10, 12
- Variational
2, 4, 11, 51, 144, 236, 238, 369, 370, 386, 388
W
- WordSmith Tools
17, 63, 68, 98, 124, 127, 180, 182, 184, 226, 249, 299, 335, 337, 380