This chapter discusses various aspects relevant to the compilation of the Historical Corpus of English in Ghana (HiCE Ghana), a 600,000-word corpus of written Ghanaian English (GhE) from the period 1966 to 1975. The corpus captures written GhE in the early years of its nativization phase and by comparison to the relevant sections of the Ghanaian component of ICE makes it possible to trace structural nativization in real time. The paper addresses the motivation for such a corpus and shows how methodological and theoretical concerns and challenges have affected the final corpus design. The paper is rounded off with contemporary examples of GhE.
Article outline
1.Introduction
2.English in Ghana
3.Motivation for compiling a historical corpus of GhE
2006Request forms in English in Ghana. Legon Journal of the Humanities 17: 75–103.
Anderson, Jemima Asabea
2009Codifying Ghanaian English: Problems and prospects. In World Englishes – Problems, Properties and Prospects: Selected Papers from the 13th IAWE Conference [Varieties of English around the World G40], Thomas Hoffmann & Lucia Siebers (eds), 19–36. Amsterdam: John Benjamins.
Apponsah, Kwamina
1968African writers must be up and doing. The Evening News, February20.
Bartels, Charles
1972Ghana Who’s Who, 1972–73: A Fully-Comprehensive Annual Biographical Dictionary of Prominent Men and Women in the Country, Includ. an Encyclopaedia of Useful Information. Accra: Bartels Publishing.
Biermeier, Thomas
2008Word-Formation in New Englishes: A Corpus-Based Analysis. Munster: LIT.
Biewer, Carolin, Bernaisch, Tobias, Berger, Mike & Heller, Benedikt
2014Compiling the diachronic corpus of Hong Kong English (DC-HKE): Motivation, progress and challenges. ICAME Journal 35. Nottingham, April30.
Biewer, Carolin, Hundt, Marianne & Zipp, Lena
2010‘How’ a Fiji Corpus? Challenges in the Compilation of an ESL ICE Component. ICAME Journal 34: 5–23.
Blench, Roger
2006A Dictionary of Ghanaian English. [URL]> (13July 2016).
Bolt, Philip
1994The International Corpus of English project: The Hong Kong experience. In Creating and Using English Language Corpora: 14th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora: Selected Papers, Udo Fries, Gunnel Tottie & Peter Schneider (eds), 15–24. Amsterdam: Rodopi.
Borlongan, Ariane Macalinga & Dita, Shirley N.
2015Taking a look at expanded predicates in Philippine English across time. Asian Englishes 17(3): 240–47.
Bourret, F. M.
1960Ghana: The Road to Independence, 1919–1957, 3rd edn. London: OUP.
Brato, Thorsten
In preparation. Extra- and intraterritorial forces in the development of Ghanaian English. In Modelling Current Linguistic Realities of English World-Wide: The Extra- and Intra-Territorial Forces Model Put to the Test, Sarah Buschfeld & Alexander Kautzsch eds
Brato, Thorsten & Huber, Magnus
2008The emergence of social varieties in Ghanaian English. Accents 2008: II International Conference on Native and Non-native Accents of English, Łodz, December 12.
Brato, Thorsten & Huber, Magnus
2012English in Africa. In Areal Features of the Anglophone World, Raymond Hickey (ed.), 161–85. Berlin: Mouton de Gruyter.
Buschfeld, Sarah & Kautzsch, Alexander
2017Towards an integrated approach to postcolonial and non-postcolonial Englishes. World Englishes 36(1): 104–26.
Collins, Peter C.
2015Recent diachronic change in the progressive in Philippine English. In Grammatical change in English world-wide, edited by Peter C. Collins, 271–96. Studies in corpus linguistics 67. Amsterdam: John Benjamins.
Collins, Peter C., Borlongan, Ariane Macalinga & Yao, Xinyue
2014Modality in Philippine English: A diachronic study. Journal of English Linguistics 42(1): 68–88.
1991ICE: The International Corpus of English. English Today 7(4): 3–7.
Hoffmann, Sebastian
2013The Corpus of Historical Singapore English: Practical and Methodological Issues. Trier: University of Trier.
Hoffmann, Sebastian, Sand, Andrea & Tan, Peter K. W.
2012The Corpus of Historical Singapore English: A first pilot study on data from the 1950s and 1960s. Paper presented at ICAME 33, Leuven, 30 May.
Huber, Magnus
2004 “Ghanaian English: phonology.” In A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool. 1: Phonology, edited by Edgar W. Schneider, Kate Burridge, Bernd Kortmann, Rajend Mesthrie, and Clive Upton. 3 vols, 842–865. Berlin: Mouton de Gruyter.
2017Early recordings from Ghana: A variationist approach to the phonological history of an outer circle variety. In Listening to the Past: Audio Records of Accents of English, Raymond Hickey (ed.), 444–463. Cambridge: CUP.
Huber, Magnus & Dako, Kari
2004Ghanaian English – Morphology and syntax. In A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool, Edgar W. Schneider, Kate Burridge, Bernd Kortmann, Rajend Mesthrie & Clive Upton (eds), 854–865. Berlin: Mouton de Gruyter.
Huber, Magnus & Dako, Kari
2013International Corpus of English, Ghana Component. Giessen: University of Giessen.
Kachru, Braj B.
1985Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures, Randolph Quirk & Henry G. Widdowson (eds), 11–30. Cambridge: CUP.
Kirby, Jon P.
1998A North American’s Guide to Ghanaian English. Tamale: Tamale Institute of Cross-Cultural Studies.
Loureiro-Porto, Lucía
2016(Semi-)modals of necessity in Hong Kong and Indian Englishes. In World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations [Varieties of English Around the World G57], Elena Seoane & Cristina Suárez Gómez (eds), 143–72. Amsterdam: John Benjamins.
2011Corpora and the New Englishes. In A Taste for Corpora [Studies in Corpus Linguistics 45], Fanny Meunier, Sylvie de Cock, Gaëtanelle Gilquin & Magali Paquot (eds) 209–36. Amsterdam: John Benjamins.
1996The design of the corpus. In Comparing English Worldwide: The International Corpus of English, Sydney Greenbaum (ed.), 27–35. Oxford: Clarendon Press.
This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.