This chapter examines the use of formulaic
phrase frames (p-frames) in the rhetorical construction of Applied
Linguistics Conference Abstracts (CAs). We consider both the
distribution of p-frames across rhetorical moves/steps and the
strength of the association of p-frames with individual moves/steps
in 625 accepted AAAL 2017 CAs, all freely available on the
organization’s website. We manually tagged the corpus for rhetorical
moves/steps and identified p-frames of 5 and 6 words (29 per million
threshold) using kfNgram (Fletcher 2012). Results highlight that
p-frames play a prominent role in the realization of CA writers’
rhetorical goals both in the prevalence of p-frame use (roughly 1.7
instances per text in our data) and in the close relationship that
many p-frames exhibit with particular rhetorical functions.
Article outline
1.Introduction
2.Methodology
2.1Corpus
2.2Procedures
2.2.1Rhetorical move analysis
2.2.2Identification of p-frames
2.2.3Mapping p-frames to rhetorical moves
3.Results
3.1The distribution of p-frames across the rhetorical
move-steps
3.2The association of p-frames with individual rhetorical
moves/steps
Charles, Maggie. 2011. Using
hands-on concordancing to teach rhetorical functions:
Evaluation and implications for EAP writing
classes. In New
Trends in Corpora and Language
Learning, Ana Frankenberg-Garcia, Lynne Flowerdew & Guy Aston (eds), 26–43. London: Continuum.
Cortes, Viviana. 2013. The
purpose of this study is to: Connecting lexical bundles and
moves in research article
introductions. Journal of
English for Academic
Purposes 12: 33–43.
Cotos, Elena, Huffman, Sarah & Link, Stephanie. 2017. A
move/step model for methods sections: Demonstrating rigour
and credibility. English for
Specific
Purposes 46: 90–106.
Cunningham, Kelly J.2017. A
phraseological exploration of recent mathematics research
articles through key phrase
frames. Journal of English
for Academic
Purposes 25: 71–83.
Cutting, Joan. 2012. Vague
language in conference
abstracts. Journal of English
for Academic
Purposes 11: 283–293.
Durrant, Philip & Mathews-Aydınlı, Julie. 2011. A
function-first approach to identifying formulaic language in
academic writing. English for
Specific
Purposes 30: 58–72.
Fletcher, William H.2011. Phrases
in English Home. <[URL]> (27June 2011).
Fletcher, William H.2012. KfNgram. Annapolis MD: USNA.
Flowerdew, Lynne. 2005. An
integration of corpus-based and genre-based approaches to
text analysis in EAP/ESP: Countering criticisms against
corpus-based
methodologies. English for
Specific
purposes 24: 321–332.
Flowerdew, Lynne. 2012. Corpora
and Language
Education. Houndmills: Palgrave MacMillan.
Halleck, Gene B. & Connor, Ulla M.2006. Rhetorical
moves in TESOL conference
proposals. Journal of English
for Academic
Purposes 5: 70–86.
Hyland, K.2004. Disciplinary
Discourses: Social Interactions in Academic
Writing. Ann Arbor MI: University of Michigan Press.
Johns, Tim. 1991. Should
you be persuaded: Two examples of data-driven
learning. ELR
Journal 4: 1–16.
Le, Thi Ngoc Phuong & Harrington, Michael. 2015. Phraseology
used to comment on results in the discussion section of
applied linguistics quantitative research
articles. English for
Specific
Purposes 39: 45–61.
Lu, Xiaofei, Yoon, Jungwan & Kisselev, Olesya. 2018. A
phrase-frame list for social science research article
introductions. Journal of
English for Academic
Purposes 36: 76–85.
Moreno, Ana I. & Swales, John M.2018. Strengthening
move analysis methodology towards bridging the function-form
gap. English for Specific
Purposes 50: 40–63.
Omidian, Taha, Shahriari, Hesamoddin & Siyanova-Chanturia, Anna. 2018. A
cross-disciplinary investigation of multi-word expressions
in the moves of research article
abstracts. Journal of English
for Academic
Purposes 36: 1–14.
Samar, Reza G., Talebzadeh, Hossein, Kiany, Gholam R. & Akbari, Ramin. 2014. Moves
and steps to sell a paper: A cross-cultural genre analysis
of applied linguistics conference
abstracts. Text &
Talk 34(6): 759–785.
Simon-Maeda, Andrea. 2016. A
corpus-based study of the AAAL conference
handbook. Journal of English
for Academic
Purposes 23: 71–82.
Stein, Wayne P.1997. A
Genre Analysis of the TESOL Conference
Abstract. PhD
dissertation, Oklahoma State University.
Swales, John M.1990. Genre
Analysis: English in Academic and Research
Settings. Cambridge: CUP.
Swales, John M.2004. Research
Genres: Explorations and
Applications. Cambridge: CUP.
Tardy, Christine M.2009. Building
Genre Knowledge. West Lafayette IN: Parlor Press.
Yang, Ruiying & Allison, Desmond. 2003. Research
articles in applied linguistics: Moving from results to
conclusions. English for
Specific
Purposes 22: 365–285.
Cited by (6)
Cited by six other publications
He, Mengyu , Leng Hong ANG & Hajar Abdul Rahim
2024. An Exploration of Key Phrase Frames in Business Management Discussions for EAP Teaching. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 100 ► pp. 193 ff.
Wang, Yuanheng (Arthur) & Xiaofei Lu
2024. Conceptualizing Corpus-Based Genre Pedagogy as Usage-Inspired Second Language Instruction. Corpus-based Studies across Humanities 1:1 ► pp. 133 ff.
Yan, Jianwei, Qidi Li & Jingyang Jiang
2024. The development of phrase‐frames in EFL learners’ essays: Variability, structures, and functions. International Journal of Applied Linguistics 34:4 ► pp. 1689 ff.
Omidian, Taha, Oliver James Ballance & Anna Siyanova-Chanturia
2023. Replicating corpus-based research in English for academic purposes: Proposed replication of Cortes (2013) and Biber and Gray (2010). Language Teaching 56:1 ► pp. 128 ff.
Diaz, Brett A.
2021. Corpus Linguistic Methodology as an Advanced Conversion Design for Social Science Research. International Journal of Multiple Research Approaches 13:3 ► pp. 254 ff.
Yoon, Jungwan & J. Elliott Casal
2020. Rhetorical structure, sequence, and variation: A step‐driven move analysis of applied linguistics conference abstracts. International Journal of Applied Linguistics 30:3 ► pp. 462 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.