Chapter 6
Interjections in early popular literature
Stereotypes and innovation
Early modern jests and drama provide excellent materials for studies on speech-based language. This article focuses on a core group of interjections, alas, lo and O, and assesses their use from a diachronic perspective. The method of study is qualitative stylistic analysis and the data comes mostly from the popular genres of the Helsinki Corpus (HC) and the Corpus of English Dialogues (CED). Genuine feelings are depicted in romances and tragedies, but in popular genres these items express stereotypical reactions to awkward situations, contributing to audience involvement. Innovative uses emerge with novel stylistic effects in the early seventeenth century.
Article outline
- 1.Preliminaries and research questions
- 2.Data and method of the study
- 3.Beginnings of the tradition and genre continuity
- 4.Definitions and previous studies
- 5.Interjections with genuine feelings versus to “[f]lout & mock & Iest”
- 5.1
Alas
- 5.1.1Genuine feelings
- 5.1.2Stereotypical reactions
- 5.2
Lo
- 5.3
O
- 5.3.1Conventional uses
- 5.3.2Innovative uses
- 6.Conclusions
-
Notes
-
References
References
Aijmer, K.
1987
Oh and ah in English conversation. In
Corpus Linguistics and Beyond,
W. Meijs (ed.), 61–86. Amsterdam: Rodopi.
Aijmer, K.
1996 Conversational Routines in English: Convention and Creativity. London: Longman.
Ameka, F.
1992 Interjections: The universal yet neglected part of speech.
Journal of Pragmatics 18(2–3): 101–118.
Benson, L.
(ed.) 1987 The Riverside Chaucer, new edn. Oxford: OUP.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E.
1999 Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education.
Brown, P. A.
2003 Better Shrew Than a Sheep: Women, Drama and the Culture of Jest in Early Modern England. Ithaca NY: Cornell University Press.
CED =
A Corpus of English Dialogues 1560–1760 2006 Compiled under the supervision of M. Kytö (Uppsala University) and J. Culpeper (Lancaster University).
Culpeper, J. & Kytö, M.
2010 Early Modern English Dialogues: Spoken Interaction as Writing. Cambridge: CUP.
Davies, H. N.
1976 The Cobbler of Canterbury: Frederic Ouvry’s Edition of 1862 with a New Introduction by H. Neville Davies. Cambridge: D.S. Brewer.
Evans, G. B.
(ed.) 1973 The Riverside Shakespeare. Boston MA: Houghton Miffin Company.
Felver, C. S.
1961 Robert Armin, Shakespeare’s fool: A biographical essay.
Kent State University Bulletin (Kent, Ohio) XLIX(1).
Fowler, A.
1982 Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes. Oxford: Clarendon Press.
HC =
The Helsinki Corpus of English Texts 1991 Department of Modern Languages, University of Helsinki. Compiled by M. Rissanen (Project leader), M. Kytö (Project secretary); L. Kahlas-Tarkka, M. Kilpiö (Old English); S. Nevanlinna, I. Taavitsainen (Middle English); T. Nevalainen, H. Raumolin-Brunberg (Early Modern English).
Heritage, J.
2019 From case-marking to interjection: Speculations on the passage of English oh and its pathways. Guest lecture on the 20th of September at the University of Helsinki.
Holcomb, C.
2001 Mirth Making: The Rhetorical Discourse on Jesting in Early Modern England. Columbia SC: University of South Carolina Press.
Hughes, G.
1991 Swearing: A Social History of Foul Language, Oaths and Profanity in English. Oxford: Blackwell.
Jucker, A. H.
2015
Uh and Um as planners in the Corpus of Historical American English
. In
Developments in English: Expanding Electronic Evidence,
I. Taavitsainen,
M. Kytö,
C. Claridge &
J. Smith (eds), 162–177. Cambridge: CUP.
Jucker, A. H. & Taavitsainen, I.
Morson, G. S.
(ed.) 1981 Preface: Perhaps Bakhtin. In
Bakhtin: Essays and Dialogues on His Works, vii–xiii. Chicago IL: University of Chicago Press.
Murphy, S.
2015
I will proclaim myself what I am: Corpus stylistics and the language of Shakespeare’s soliloquies.
Language and Literature 24(4): 338–354..
Norrick, N. R.
2010 Laughter before the punch line during the performance of narrative jokes in conversation.
Text & Talk 30(1): 75–95.
OED = Oxford English Dictionary Online
2nd edn with additions. Oxford: OUP.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J.
1985 A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Taavitsainen, I.
1995a Narrative patterns of affect in four genres of The Canterbury Tales
.
The Chaucer Review 30(2): 82–101.
Taavitsainen, I.
1997 Genre conventions: Personal affect in fiction and non-fiction in Early Modern English. In
English in Transition: Corpus-based Studies in Linguistic Variation and Genre Styles,
M. Rissanen,
M. Kytö &
K. Heikkonen (eds), 185–266. Berlin: Mouton de Gruyter.
Taavitsainen, I.
1998 Emphatic language and romantic prose: Changing functions of interjections in a sociocultural perspective. In
Linguistic Theory and Practice in Current Literary Scholarship,
M. Fludernik (ed.). Special issue of
European Journal of English Studies 2: 195–214.
Tottie, G.
2015 Turn management and the fillers uh and um
. In
Corpus Pragmatics: A Handbook,
K. Aijmer &
C. Rühlemann (eds), 381–407. Cambridge: CUP.
Cited by
Cited by 1 other publications
Nikitina, Tatiana, Ekaterina Aplonova & Leonardo Contreras Roa
This list is based on CrossRef data as of 15 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.