Chapter 8
Placement patterns of English and French conjunctive adjuncts of contrast
Article outline
- 8.1Introduction
- 8.2A Systemic Functional approach to conjunctive adjunct placement
- 8.3Conjunctive adjunct placement across languages and registers: A general overview
- 8.3.1Conjunctive adjunct placement in English and French: Intralingual cross-register comparisons
- 8.3.2Cross-linguistic comparison of English and French conjunctive adjunct placement: A register-sensitive account
- 8.3.3Respective weight of language and register on conjunctive adjunct placement
- 8.4Conjunctive adjunct placement at the syntax-discourse interface
- 8.4.1Conjunctive adjunct placement in English and French: A range of discourse functions
- 8.4.1.1Thematic 1 conjunctive adjuncts as ‘pure’ markers of conjunction
- 8.4.1.2Rhematic 1 conjunctive adjuncts
- 8.4.1.3Rhematic 2 conjunctive adjuncts
- 8.4.1.4A short word on thematic 2 and rhematic 3 conjunctive adjuncts
- 8.4.2Discourse effects of CA placement and cross-register differences
- 8.5Conjunctive adjunct placement at the syntax-lexis interface
- 8.5.1Individual placement patterns of English and French conjunctive adjuncts of contrast
- 8.5.1.1English
- 8.5.1.2French
- 8.5.2The combined influence of lexis and register on conjunctive adjunct placement
- 8.5.2.1English
- 8.5.2.2French
- 8.5.2.3Respective influence of lexis and register on English and French conjunctive adjunct placement
- 8.5.2.3.1.English
- 8.5.2.3.2.French
- 8.6Conclusion
-
Notes