Chapter published in:
Columbia School Linguistics in the 21st Century
Edited by Nancy Stern, Ricardo Otheguy, Wallis Reid and Jaseleen Sackler
[Studies in Functional and Structural Linguistics 77] 2019
► pp. 161197
Referencias

Referencias

Alarcos Llorach, E.
(1970) El español /que/. Estudios de gramática funcional del español (pp.260–274). Madrid: Editorial Gredos.Google Scholar
(1994) Gramática de la lengua española. Real Academia Española. Madrid: Espasa-Calpe.Google Scholar
Alonso, A., & Henríquez Ureña, P.
(1968) Gramática de la lengua castellana. Primer y segundo curso. Buenos Aires: Editorial Losada.Google Scholar
Bello, A.
(1847/1970) Gramática de la lengua castellana. Octava edición. Buenos Aires: Editorial Sopena.Google Scholar
Blas Arroyo, J. L., & González Martínez, J.
(2014) ‘¿Qué tengo que/de hazer?’: Variación y cambio lingüístico en el seno de las perífrasis de infinitivo a partir de textos escritos de impronta oral en el español clásico. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 7, 241–274.Google Scholar
Bolinger, D.
(1972) That’s that. The Hague/Paris: Mouton Publishing Co.Google Scholar
Bybee, J.
(1998) A functionalist approach to grammar and its evolution. Evolution and Communication, 2, 249–278. CrossrefGoogle Scholar
(2002) Sequentiality as the basis of constituent structure. En T. Givón, & B. Malle (Eds.), The evolution of language from pre-language (pp.109–132). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Bloomfield, L.
(1933/1984) Language. Chicago/London: The University of Chicago Press.Google Scholar
Campbell, L.
(2001) What’s wrong with grammaticalization? Grammaticalization: A critical assessment. Language Sciences, 23, 113–161. CrossrefGoogle Scholar
Company Company, C.
(2003) La gramaticalización en la historia del español. Medievalia, 35, 3–61.Google Scholar
Diver, W.
(1971/2012) Avoidance of the obvious: The pronoun as a minimax solution. En A. Huffman, & J. Davis (Eds.), Language: Communication and human behavior. The linguistic essays of William Diver (pp.247–261). Leiden/Boston: Brill Publishers.Google Scholar
(1974/2012) Substance and value in linguistic analysis. En A. Huffman, & J. Davis (Eds.), Language: Communication and human behavior. The linguistic essays of William Diver (pp.24–45). Leiden/Boston: Brill Publishers.Google Scholar
(1975/2012) The nature of linguistic meaning. En A. Huffman, & J. Davis (Eds.), Language: Communication and human behavior. The linguistic essays of William Diver (pp.47–63). Leiden/Boston: Brill Publishers.Google Scholar
(1995/2012) Theory. En A. Huffman, & J. Davis (Eds.), Language: Communication and human behavior. The linguistic essays of William Diver (pp.445–519). Leiden/ Boston: Brill Publishers.Google Scholar
Diver, W., Davis, J., & Reid, W.
(2012) Traditional grammar and its legacy in twentieth-century linguistics. En A. Huffman, & J. Davis (Eds.), Language: Communication and human behavior. The linguistic essays of William Diver (pp.371–444). Leiden/Boston: Brill Publishers.Google Scholar
Fernández de Castro, F.
(1999) Las perífrasis verbales en el español actual. Madrid: Editorial Gredos.Google Scholar
García, E. C.
(1975) The role of theory in linguistic analysis: The Spanish pronoun system. Amsterdam: North Holland Publishing Co.Google Scholar
(1986) El fenómeno (de)queísmo desde una perspectiva dinámica del uso comunicativo de la lengua. Actas del II congreso internacional sobre el español de América (pp.46–65). México: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar
Gili Gaya, S.
(1970) Curso superior de sintaxis española. Barcelona: COX-Bibliograf.Google Scholar
Gómez Torrego, L.
(1988) Perífrasis verbales. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
(1999) Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo. En I. Bosque, & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp.3321–3390). Madrid: Editorial Espasa-Calpe.Google Scholar
Gutiérrez Ordóñez, S.
(1980) Tengo que vender unos libros – Tengo unos libros que vender. Verba: Anuario galego de filoloxia, 7, 389–396.Google Scholar
(1991) La transposición sintáctica. (Problemas). Gobierno de la Rioja: Gráficas Quintana.Google Scholar
Gutiérrez Ordóñez, S.
(1994) Estructuras comparativas. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
Hernández Alonso, C.
(1967) El 'que' español. Revista de filología española, 50, 257–271.Google Scholar
Hopper, P.
(1987) Emergent grammar. Berkeley Linguistic Society, 13, 139–157.Google Scholar
Huffman, A.
(2001) The linguistics of William Diver and the Columbia School. Word, 52, 29–68. CrossrefGoogle Scholar
(2006) Diver’s Theory. En J. Davis, R. Gorup, & N. Stern (Eds.), Advances in functional linguistics: Columbia School beyond its origins (pp.17–39). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Huffman, A., & Davis, J.
(Eds.) (2012) Language: Communication and human behavior. The linguistic essays of William Diver. Leiden/Boston: Brill Publishers. CrossrefGoogle Scholar
Jackendoff, R.
(2011) Conceptual Semantics. En Maienborn, C., von Heusinger, K., & Portner, P. (Eds.), Semantics: An international handbook of natural language meaning, (Vol. 1, pp.688–709). Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Lapesa, R.
(1975) Historia de la lengua española. Madrid: Editorial Gredos.Google Scholar
Lavandera, B.
(1971) La forma que del español y su contribución al mensaje. Revista de filología española, 54, 13–36. CrossrefGoogle Scholar
Olbertz, H.
(1998) Verbal periphrasis in a functional grammar of Spanish. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
(2001) El orden de los constituyentes en la combinación de perífrasis en español. Revista española de lingüística, 31, 431–453.Google Scholar
Otheguy, R.
(1977) A semantic analysis of el/la and lo . En M. Suñer (Ed.), Contemporary Studies in Romance Linguistics (pp.65–88). Washington: Georgetown University Press.Google Scholar
(2002) Saussurean anti-nomenclaturism in grammatical analysis: A comparative theoretical perspective. En W. Reid, R. Otheguy, & N. Stern (Eds.), Signal, meaning and message: Perspectives on sign-based linguistics (pp.373–403). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Otheguy, R., & Stern, N.
(2000) The acategorical lexicon and the pairing strategies: grammatical gender in Spanish. En E. Contini-Morava, & Y. Tobin (Eds.), Between grammar and lexicon (pp.123–157). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Real Academia Española
(2011) Gramática básica de la lengua española. Madrid: Editorial Espasa-Calpe.Google Scholar
Saussure, F.
(1916/1968) Cours de linguistique générale [Course in general linguistics]. (W. Baskins, Trans.). New York: Prentice-Hall. (Republished as English translation of Saussure, F., 1916, Cours de linguistique générale, C. Bally, & A. Séchehaye (Eds.), with A. Riedlinger (Collab.), Lausanne & Paris: Payot).Google Scholar