Being polite in Argentina
This paper focuses on the use of Spanish pronouns in polite-address contexts, where speakers tend to
prefer the (dative) form le over the (accusative) forms lo and
la. However, previous research has shown that this does not hold for all dialects (García & Otheguy, 1983) nor for all contexts (Mauder, 2008). Based on García’s (1975)
analysis of the pronoun forms in terms of ‘degrees of activity’ we present an explanation for the distribution of
the forms and we show that the verbs and constructions used in polite-address contexts differ notably from
canonical contexts. We propose an explanation for the dialectal variation based on whether speakers use the
pronoun for commenting on the referent’s degree of activity, independently of the chosen verb.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The Spanish politeness construction
- 3.Categorical and variable contexts
- 4.Dialect differences
- 5.
Leísmo de cortesía in Argentina
- 6.Argentinean pronoun use strategies
- 7.Polite address in natural language production
- 8.Discussion
-
Acknowledgements
-
References
-
Notes
References (24)
References
DeMello, George (2002). Leísmo in contemporary Spanish American educated speech. Linguistics 40, 261–283. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dumitrescu, Domnita, & Branza, Mircea (2012). Sobre el llamado ‘leísmo de cortesía’ en Hispanoamérica. En J. Escamilla Morales, & G. H. Vega (Eds.), Miradas multidisciplinarias a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico (pp.669–6920. Stockholm University![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fernández-Ordóñez, Inés (1999). Leísmo, laísmo y loísmo. Gramática descriptiva de la lengua española, dirigida por Ignacio Bosque y Violeta Demonte, pp.1317–1397. Madrid: Espasa-Calpe.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
García, Erica C. (1975). The role of theory in linguistic analysis: The Spanish pronoun system. Amsterdam: North-Holland Publishing Company.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
García, Erica C., & Otheguy, Ricardo (1977). Dialect variation in leísmo: a semantic approach. En R. W. Fasold, & R. W. Shuy (Eds.), Studies in Language variation (pp.65–88). Washington DC: Georgetown University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
García, Erica C. & Otheguy, Ricardo (1983). Being polite in Ecuador. Lingua 61, 103–132. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
García, Erica C. (1990). Bilingüísmo e interferencia sintáctica. Lexis Vol xiv. No. 2, 151–195.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
García, Erica C. (1995). Frecuencia (relativa) de uso como síntoma de estrategias etnopragmáticas. En K. Zimmermann (Ed.), Lenguas en contacto en Hispanoamérica, (pp.51–72). Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
García, Erica (1997). Grasping the invisible hand. En J. Gvozdanović (Ed.), Language change and functional explanations (pp.21–50). Amsterdam: De Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Martin, Joos (1972). Semantic axiom number one. Language 48, 257–265.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leech, Geoffrey (2014). The pragmatics of politeness. Oxford University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lipski, John (1994). Latin American Spanish. New York: Longman Publishing Co.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Martínez, Angelita (2000). Lenguaje y cultura. Estrategias etnopragmáticas en el uso de los pronombres clíticos lo, la, le, en la Argentina, en zonas de contacto con lenguas aborígenes. Universidad de Leyden: Instituto de Lingüística comparada.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Martínez, Angelita (2012). El “juego” en los sistemas gramaticales y la coexistencia de variedades de una lengua. Cuadernos de la ALFAL 4, 112–122.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Martínez, Angelita (2013). Variación pronominal en la Argentina. Los pronombres clíticos lo, la y le. En L. Colantoni, & C. Rodríguez (Eds.), Perspectivas teóricas y experimentales sobre el español de la Argentina (pp.397–415). Frankurt: Vervuert.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Martínez, Angelita (2015). ¿Cómo afecta la cultura a la gramática? El caso de los clíticos en el español americano. El sistema pronominal átono de 3° persona. En A. Palacios (Ed.), Variedades del español en contacto con otras lenguas (pp.186–210). Círculo de Lingüïstica Aplicada a la Comunicación (CLAC).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mauder, Elisabeth (2000). Factores socio-culturales en la variación entre ser y estar
. Signo y Seña 11, 223–241.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mauder, Elisabeth (2008). Pronoun variation in Latin American Spanish. A data engineer’s view on le and lo. Utrecht: Editorial LOT.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Otheguy, Ricardo (2008). Affirming differences, valuing variation and dismissing dialects in modern linguistics. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 1, 223–233. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Placencia, María Elena & García, Carmen, (Eds.) (2007). Research on politeness in the Spanish-speaking world. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Real Academia Española. [online]. Corpus de referencia del español actual (CREA). < [URL]>
Real Academia Española. [online] Diccionario panhispánico de dudas. <[URL]>
Uruburu Bidaurrázaga, Agustín. (1993). Estudios sobre leísmo, laísmo y loísmo: sobre el funcionamiento de los pronombres personales átonos o afijos no reflejos de 3a persona, o de 2.a persona con cortesía. Universidad de Córdoba.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
Zanfardini, Lucía
2021.
Distancia y enunciación: variación en la autorreferencia singular (1.ª, 2.ª y 3.ª persona) en entrevistas realizadas a Hugo Chávez.
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 90
► pp. 155 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 28 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.