“Brightness” in color linguistics
New light from Danish visual semantics
This chapter scrutinizes the discourse of “brightness” in
color linguistics. Drawing on insights from visual semantics and
linguistic anthropology, and challenging the universal applicability
of “brightness”, the study provides new evidence from Danish. The
chapter provides a new analysis of the lexicogrammar and
linguaculture of lys ‘light, brightness’ in
relation to color. The Natural Semantic Metalanguage approach is
used to provide detailed semantic explications for three grammatical
devices based on lys (lys,
lys-, and lyse-), along with
an analysis of three Danish lys + color compounds
lyserød, lysegrøn, and
lyseblå. Based on the evidence from Danish and
other studies in visual semantics, the chapter calls for a renewed
focus on the non-chromatic aspects of visual meanings, and for a
metalinguistic reform in color linguistics.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Visual semantics
- 3.Methods
- 4.Linguaculture and lexicogrammar
- 4.1The meaning of lyserød
- 4.2The meaning of lysegrøn
- 4.3The meaning of lyseblå
- 4.4Summary
- 5.Back to “brightness”
- 6.Concluding remarks
-
Acknowledgment
-
Notes
-
References
-
Appendix
References (43)
References
Aragón, K. (2016). Mexican Colors and Meanings: An Ethnolinguistic
Study of Visual Semantics in Oaxaca. In G. Paulsen, M. Uusküla, & J. Brindle, (Eds.), Color Language and Color Categorisation (pp. 302–332). Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Aragón, K. (2017). Visuality, Identity and Emotion: Rosa
Mexicano as a Mexican Spanish
keyword. In C. Levisen, & S. Waters (Eds.), Cultural Keywords in Discourse [Pragmatics and Beyond New Series] (pp. 132–156). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
Berlin, B., & Kay, P. (1969). Basic Color Terms. Berkeley: University of California Press.
Biggam, C. P. (2012). The Semantics of Colour: A historical approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Bille, M. (2015). Lighting up cosy atmospheres in Denmark. Emotion, Space and Society, 15, 56–63.
Casson, R. W. (1997). Colour shift: evolution of English colour terms
from lightness to hue. In C. L. Hardin, & L. Maffi (Eds.) Colour Categories in Thought and Language (pp. 224–239). Cambridge: Cambridge University Press.
Friedrich, P. (1989). Language, Ideology, and Political
Economy. American Anthropologist, 91(2), 295–312.
Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2014). Words and Meanings: Lexical Semantics across Domains,
Languages and Cultures. New York: Oxford University Press.
Goddard, C. (2016). Semantic molecules and their role in NSM lexical
definitions. Cahiers de Lexicologie, 2(109), 13–34.
Hill, C. (2011). Named and Unnamed Places. Color, Kin, and the
Environment in Umpila. The Senses and Society, 6, 57–67.
Hjorth, E., Kristensen, K. et al. (2003). Den Danske Ordbog. Copenhagen: Det Danske Sprog‑
og Litteraturselskab. (DDO)
Johansen, J. (2002). Det dufter lysegrønt af græs. In Den Danske Salmebog. Det Kgl. Vejsenhus Forlag.
Kay, P. (2006 [1999]). Methodological Issues in Cross-Language Color
Naming. In C. Jourdan & K. Tuite (Eds.), Language, Culture and Society (pp. 115–134). Cambridge: Cambridge University Press.
Kay, P., Berlin, B., Maffi, L., Merrifield, W. R., & Cook, R. (2009). The World Colour Survey. Stanford: CSLI.
Lucy, J. (1997). The linguistics of “color”. In C. L. Hardin & L. Maffi (Eds.), Color Categories in Thought and Language (pp. 320–346). Cambridge: Cambridge University Press.
Levisen, C. (2012a). Cultural Semantics and Social Cognition: A Case Study on
the Danish Universe of Meaning. Berlin: De Gruyter.
Levisen, C. (2012b). “Reds” and “Pinks” in Scandinavia and beyond:
Language as the key to the Ethnotheory of
Colour. Handout, Departmental Lecture, Aarhus University, 6th June.
Levisen, C. (2015). Scandinavian Semantics and the Human Body: An
ethnolinguistic study in diversity and
change. Language Sciences, 49, 51–66.
Levisen, C. (2016). Postcolonial Lexicography: Defining Creole
Emotion Words with the Natural Semantic
Metalanguage. Cahiers de Lexicologie, 109(2), 35–60.
Levisen, C. (2017). Personhood Constructs in Language and Thought:
New Evidence from Danish. In Z. Ye (Ed.), The Semantics of Nouns (pp. 120–144). Oxford: Oxford University Press.
Levisen, C. (2018). Biases we live by. Anglocentrism in Linguistics and Cognitive
Sciences. Language Sciences, Special Issue on Biases in Linguistics, Ed. by S. Borchmann, C. Levisen, and B. Schneider.
Levisen, C., Sippola, E., & Aragón, K. (2016). Color and Visuality in Iberoromance Creoles.
Towards a postcolonial semantic analysis. In G. Paulsen, M. Uusküla, & J. Brindle (Eds.), Color Language and Color Categorization (pp. 270–301). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Majid, A., Jordan, F., & Dunn, M. (2015). Semantic systems in closely related
languages. Language Sciences, 49, 1–18.
Saunders, B. (1992). The invention of basic colour terms. Utrecht: ISOR.
Saunders, B. A. C., & van Brakel, J. (1997). Are there nontrivial constraints on colour
categorization? Behavioral and Brain Sciences, 20 (2), 167–228.
Saunders, B., & van Brakel, J. (Eds.). (2002). Theories, technologies, instrumentalities of colour:
Anthropological and historiographic perspectives. London: University Press of America.
Uusküla, M. (2007). The basic colour terms of Finnish. SKY Journal of Linguistics, 20, 367–397.
Uusküla, M., Liivi, H., & Urmas S. (2012). Basic colour terms in five Finno-Ugric languages
and Estonian Sign Language: A comparative
study. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics, 3(1), 47–86.
Uusküla, M., & Eessalu, M. (2018). Glossy Black is not actually ‘Black’: Evidence
from Psycholinguistic Colour-Naming Studies in 14 European
Languages. Cultura e Scienza del Colore – Color Culture and Science
Journal, 09, 39–44.
Uusküla, M., Hollman L., and Sutrop, U. (2012). Basic color terms in five Finno-Ugric languages and Estonian Sign Language: A comparative study. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 3(1), 47–86
Vejdemo, S., Levisen, C., Beck, T. G., von Scherpenberg, C., Næss, Å., Zimmerman, M., Stockall, L., & Whelpton, M. (2015). Two Kinds of Pink: Development and Difference in
Germanic Colour Semantics. Language Sciences, 49, 19–34.
Vejdemo, S. (2017). Triangulating perspectives on lexical
replacement. From predictive statistical models to
descriptive color linguistics. (Doctoral dissertation). Stockholm: Stockholm University.
Wierzbicka, A. (2005). There are no 'color universals', but there are
universals of visual semantics. Anthropological Linguistics, 47(2), 217–244.
Wierzbicka, A. (2006). The semantics of colour: A new
paradigm. In: C. P. Biggam & C. J. Kay (Eds.), Progress in Colour Studies. Volume 1:
Language and Culture
. (pp. 1–24). Amsterdam: John Benjamins.
Wierzbicka, A. (2008). Why there are no ‘colour universals’ in language
thought. Journal of the Royal Anthropological Institute, 14, 407–425.
Wierzbicka, A. (2013). Imprisoned in English: The Hazards of English as a
Default Language. Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (2018). Deconstructing “colour”, exploring indigenous
meanings. In D. Young (Ed.),
Rematerializing Colour: From
concept to substance
(pp. 67–90). Wantage, UK: Sean Kingston.
Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.
Wong, J. O. (2014). The Culture of Singapore English. Cambridge: Cambridge University Press.
Zimmermann, M., Levisen, C., van Scherpenberg, C., & Beck, T. G. (2015). Please pass me the skin colored crayon!
Semantics, socialization, and folk models of race in
contemporary Europe. Language Sciences, 49, 35–50.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Bordonaba-Plou, David & Laila M. Jreis-Navarro
2023.
Light in Assessing Color Quality: An Arabic-Spanish Cross-Linguistic Study. In
Experimental Philosophy of Language: Perspectives, Methods, and Prospects [
Logic, Argumentation & Reasoning, 33],
► pp. 151 ff.
Gladkova, Anna
2020.
The semantics of verbs of visual aesthetic appreciation in Russian. In
Meaning, Life and Culture: In conversation with Anna Wierzbicka,
► pp. 155 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.