Chapter published in:
Cross-linguistic Influence in Bilingualism: In honor of Aafke Hulk
Edited by Elma Blom, Leonie Cornips and Jeannette Schaeffer
[Studies in Bilingualism 52] 2017
► pp. 231258


De Agostini, M., Metz-Lutz, M. -N., van Hout, A., Chavance, M., Deloche, G., Pavao-Martins, I., & Dellatolas, G.
(1998) Batterie d’évaluation du langage oral de l’enfant aphasique (ELOLA): standardisation française (4–12 ans). Revue de Neuropsychologie, 8, 319–367.
Bonnesen, M., & Kroffke, S.
(2007) The acquisition of questions in L2 German and French by children and adults. Working Papers in Multilingualism, 83.
Cheng, L.
(2009)  Wh-in-situ, from the 1980’s to now. Language and Linguistics Compass, 3, 767–791. Crossref link
Cheng, L., & Rooryck, J.
(2000) Licensing wh-in-situ. Syntax, 3, 1–19. Crossref link
Chillier, L., Arabatzi, M., Baranzini, L., Cronel-Ohayon, S., Deonna, T., Dubé, S., Franck, J., Frauenfelder, U., Hamann, C., Rizzi, L., Starke, M., & Zesiger, P.
(2001) The acquisition of French pronouns in normal children and in children with Specific Language Impairment (SLI). In Proceedings of early lexicon acquisition (CDRom), Lyon, France.
Contemori, C., & Garraffa, M.
(2010) Comparison of modalities in SLI syntax: A study on the comprehension and production of non-canonical sentences. Lingua, 120, 1940–1955. Crossref link
Coveney, A.
(1996) Variability in Spoken French: A sociolinguistic study of interrogation and negation. Exeter: Elm Bank.
Deevy, P., & Leonard, L.
(2004) The comprehension of wh-questions in children with Specific Language Impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47, 802–815. Crossref link
Delage, H., Monjauze, C., Hamann, C., & Tuller, L.
(2008) Relative clauses in atypical acquisition of French. In Gavarró, A. & Freitas, M. J. (Eds.), Language acquisition and development: Proceedings of GALA 2007 (pp. 166–176). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Déprez, V.
(1988) Stylistic inversion and verb movement. In Proceedings of ESCOL 1988 (pp. 71–82). Columbus, OH: Ohio State University.
Friedmann, N., Belletti, A., & Rizzi, L.
(2009) Relativized relatives: Types of intervention in the acquisition of A-bar dependencies. Lingua, 119, 67–88. Crossref link
Friedmann, N., & Novogrodsky, R.
(2004) The acquisition of Relative clause comprehension in Hebrew: A study of SLI and normal development. Journal of Child Language, 31, 661–681. Crossref link
Geveler, J., & Mülller, N.
(2016) Wh-fronting and wh-in-situ in the acquisition of French: Really variants? In P. Guirraro-Fuentes, K. Schmitz, & N. Müller (Eds.), The acquisition of French in multilingual contexts (pp. 51–71). Bristol: Multilingual Matters.
Grimm, A., Müller, A., Hamann, C., & Ruigendijk, E.
(Eds.) (2011) Production-comprehension asymmetries in child language. Berlin: De Gruyter. Crossref link
Grüter, T.
(2005) Comprehension and production of French object clitics by child second language learners and children with specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 26, 363–91. Crossref link
Guasti, M. T.
(2000) An excursion into interrogatives in early English and Italian. In M. -A. Friedemann & L. Rizzi (Eds.), The acquisition of syntax (pp. 105–128). Harlow: Longman.
Hahne, A.
(2001) What’s different in second-language processing? Evidence from event-related brain potentials. Journal of Psycholinguistic Research, 30, 251–66. Crossref link
Hamann, C.
(2000) The acquisition of constituent questions and the requirements of interpretation. In M. -A. Friedemann & L. Rizzi (Eds.), The acquisition of syntax (pp. 170–201). Harlow: Longman.
(2006) Speculations about early syntax: The production of wh-questions by normally developing French children and French children with SLI. The Catalan Journal of Linguistics, 5, 143–189.
Hendriks, P.
(2014) Asymmetries between language production and comprehension. Dordrecht: Springer. Crossref link
Hopp, H.
(2006) Syntactic features and reanalysis in near-native processing. Second Language Research, 22, 369–397. Crossref link
Hulk, A.
(1996) Parameter setting and the acquisition of wh-questions in L2 French. In P. Jordens & J. Lalleman (Eds.), Investigating second language acquisition (pp. 237–259). Berlin: Mouton de Gruyter. Crossref link
Hulk, A., & Zuckerman, S.
(2000) The interaction between input and economy: Acquiring optionality in French Wh-questions. In S. C. Howell, S. A. Fish, & T. Keith-Lucas (Eds.), BULCD 24: Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 438–449). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Jakubowicz, C.
(2005) The language faculty: (Ab)normal development and interface constraints. Paper presented at GALA 2005, Siena, Italy.
(2011) Measuring derivational complexity: New evidence from typically-developing and SLI learners of L1-French. Lingua, 121, 339–351. Crossref link
Jakubowicz, C., & Nash, L.
(2001) Functional categories and syntactic operations in (Ab)normal language acquisition. Brain and Language, 77, 321–339. Crossref link
Kayne, R., & Pollock, J. -Y.
(2001) New thoughts on stylistic inversion. In A. Hulk & J. -Y. Pollock (Eds.), Subject inversion in Romance and the theory of Universal Grammar (pp. 107–161). Oxford: Oxford University Press.
Khomsi, A., Khomsi, J., Parbeau-Guéno, A., & Pasquet, F.
(2007) Bilan informatisé de langage oral au Cycle III et au collège (BILO3C). Paris: Editions du CPA.
Mathieu, E.
(2004) The mapping of form and interpretation: The case of optional WH-movement in French. Lingua, 114, 1090–1132. Crossref link
McDaniel, D., McKee, C., Cowart, W., & Garrett, M. F.
(2015) The role of the language production system in shaping grammars. Language, 91, 415–441. Crossref link
Montgomery, J.
(2002) Understanding the language difficulties of children with specific language impairments: Does working memory matter? American Journal of Speech-Language Pathology, 11, 77–91. Crossref link
Paradis, J., & Crago, M.
(2000) Tense and temporality: A comparison between children learning a second language and children with SLI. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 43, 834–847. Crossref link
Plunkett, B.
(1999) Targeting complex structure in French questions. In A. Greenhill, H. Littlefield, & C. Tano (Eds.), BUCLD 23: Proceedings of the 23rd annual Boston University Conference on Language Development (pp. 764–775). Somerville, MA: Cascadilla Press.
(2010) Understanding QU-questions. In P. Guijarro-Fuentes & L. Dominguez (Eds.), New directions in language acquisition: Romance languages in the generative perspective (pp. 387–414). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Prévost, P., Strik, N., & Tuller, L.
(2014) Wh-questions in child L2 French: Interaction between derivational complexity, L1 properties, length of exposure, age of exposure, and the input. Second language Research, 30, 225–250. Crossref link
Prévost, P., Tuller, L., Scheidnes, M., Ferré, S., & Haiden, M.
(2010) Computational complexity effects in the acquisition of wh-questions in child L2 French. In L. Dominguez & P. Guijarres-Fuentes (Eds.), New directions in language acquisition: Romance languages in the generative perspective (pp. 415–443). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Quillard, V.
(2000) Interroger en français parlé. Etudes syntaxiques pragmatiques et sociolinguistiques. Unpublished doctoral dissertation. University of Tours.
Rizzi, L.
(1990) Relativized minimality. Cambridge, MA: The MIT Press.
Semel, E., Wiig, E., & Secord, W.
(2006) CELF-4 Clinical Evaluation of Language Fundamentals (4th UK ed.). London: Harcourt Assessment.
Serratrice, L.
(2007) Cross-linguistic influence in the interpretation of anaphoric and cataphoric pronouns in English-Italian bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 10, 225–238. Crossref link
Scheidnes, M.
(2012) Development of child L2 French: What is typical? Unpublished doctoral dissertation. University of Tours.
Scheidnes, M., & Tuller, L.
(2016) Assessing successive bilinguals in two languages: A longitudinal look at English-speaking children in France. Journal of Communication Disorders 64, 45-61. Crossref link
Sorace, A., & Filiaci, F.
(2006) Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research, 22, 339–368. Crossref link
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M.
(2009) Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 119, 460–477. Crossref link
Soriente, A.
(2007) Cross-linguistic and cognitive aspects in the acquisition of WH-questions in an Italian-Indonesian bilingual child. In I. Kesckes & L. Albertazzi (Eds.), Cognitive aspects of bilingualism (pp. 325–362). Dordrecht: Springer. Crossref link
Stavrakaki, S., Chrysomallis, M. -A., & Petraki, E.
(2011) Subject–verb agreement, object clitics and wh-questions in bilingual French–Greek SLI: The case study of a French–Greek-speaking child with SLI. Clinical Linguistics & Phonetics, 25, 339–367. Crossref link
Strik, N.
(2008) Syntaxe et acquisition des phrases interrogatives en français et en néerlandais: Une étude contrastive. Unpublished doctoral dissertation. Université Paris 8.
(2012) Wh-questions in child bilingual acquisition of French: Derivational complexity and cross-linguistic influence. Canadian Journal of Linguistics, 57, 133–151. Crossref link
Strik, N., & Pérez-Leroux, A. T.
(2011) Jij doe wat girafe? Wh-movement and inversion in Dutch-French bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 175–205. Crossref link
van der Lely, H. K. J.
(2005) Grammatical-SLI and the computational grammatical complexity hypothesis. Revue Fréquences, 17, 13–20.
van der Meulen, J.
(2004) Syntactic movement and comprehension deficits in Broca’s aphasia. Utrecht: LOT.
van Kampen, J.
(1997) First steps in wh-movement. Delf: Eburon.
Yip, V., & Matthews, S.
(2000) Syntactic transfer in a Cantonese-English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 193–208. Crossref link
Cited by

Cited by other publications

Hamann, Cornelia
2015.  In Specific Language Impairment [Language Acquisition and Language Disorders, 58],  pp. 215 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 june 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.