Chapter published in:
Bilingual Cognition and Language: The state of the science across its subfields
Edited by David Miller, Fatih Bayram, Jason Rothman and Ludovica Serratrice
[Studies in Bilingualism 54] 2018
► pp. 225250
References

References

Ammerlaan, T.
(1996) “You get a bit wobbly …” – Exploring bilingual lexical retrieval processes in the context of first language attrition. Unpublished PhD dissertation, Nijmegen University.
Athanasopoulos, P.
(2011) Cognitive restructuring in bilingualism. In A. Pavlenko (Ed.), Thinking and speaking two languages (pp. 29–65). Bristol: Multilingual Matters.
Bartolotti, J., & Marian, V.
(2012) Bilingual memory: Structure, access and processing. In J. Altarriba, & L. Isurin (Eds.), Memory and language: Theoretical and applied approaches to bilingualism (pp. 7–47). Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Bassetti, B., & Cook, V. J.
(2011) Relating language and cognition: The second language user. In V. J. Cook, & B. Bassetti (Eds.), Language and bilingual cognition (pp.143–190). New York, NY: Psychology Press.
Ben Rafael, & Schmid, M. S.
(2007) Language attrition and ideology: Two groups of immigrants in Israel. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Language attrition: Theoretical perspectives (pp. 205–226). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Bergmann, C.
(2017) Facets of native-likeness: L1 attrition in native German emigrants to Anglophone North America. Unpublished PhD dissertation, Groningen University.
Bergmann, C., Sprenger, S., & Schmid, M. S.
(2015) The impact of language co-activation on L1 and L2 speech fluency. Acta Psychologica, 161, 25–35. Crossref link
Bergmann, C., Nota, A., Sprenger, S., & Schmid, M. S.
(2016) L2 immersion causes non-native-like L1 pronunciation in German attriters. Journal of Phonetics, 58, 71–86. Crossref link
Bernolet, S., Hartsuiker, R. J., & Pickering, M. J.
(2007) Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence for the role of word-order repetition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33(5), 931.
Boeschoten, H.
(2010) Convergence and divergence in migrant Turkish. In K. Mattheier (Ed.), Dialect and migration in the changing Europe (pp. 145–154). Frankfurt: Peter Lang.
Bylund, E.
(2009) Maturational constraints and first language attrition. Language Learning 59(3). 687–715. Crossref link
Bylund, E., Hyltenstam, K., & Abrahamsson, N.
(2013) Age of acquisition effects or effects of bilingualism in second language ultimate attainment. In G. Grañena, & M. Long (Eds.), Sensitive periods, language aptitude, and ultimate L2 attainment (pp. 69–101). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Bylund, E., & Ramírez-Galan, P.
(2016) Language aptitude in first language attrition: A study on late Spanish-Swedish bilinguals. Applied Linguistics, 37(5), 621–638. Crossref link
Chamorro, G., Sorace, A., & Sturt, P.
(2016) What is the source of L1 attrition? The effect of recent L1 re-exposure on Spanish speakers under L1 attrition. Bilingualism: Language and Cognition, 19(3), 520–532. Crossref link
Chang, C. B.
(2012) Rapid and multifaceted effects of second-language learning on first-language speech production. Journal of Phonetics, 40(2), 249–268. Crossref link
Cherciov, M.
(2011) Between attrition and acquisition: The case of Romanian in immigrant contexts. Unpublished PhD dissertation, University of Toronto.
(2013) Investigating the impact of attitude on first language attrition and second language acquisition from a Dynamic Systems Theory perspective. International Journal of Bilingualism, 17(6), 716–733. Crossref link
Coderre, E. L.
(2015) The neuroscience of bilingualism: Cross-linguistic influences and cognitive effects. In J. E. Warnick, & D. Landis (Eds.), Neuroscience in intercultural contexts, international and cultural psychology (pp. 73–116). New York, NY: Springer Science + Business Media. Crossref link
Cook, V. J.
(1991) The poverty-of-the-stimulus argument and multi-competence. Second Language Research, 7(2), 103–117. Crossref link
(Ed.) (2003) Effects of the second language on the first. Clevedon: Multilingual Matters.
(2015) Premises of multi-competence. In V. J. Cook & L. Wei (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multi-competence (pp. 1–25). Cambridge: Cambridge University Press.
Dahlman, R. C., & Kupisch, T.
(2016) Attrition at the interfaces in bilectal acquisition (Italian/Gallipolino). In E. Bidese, F. Cognola, & M. C. Moroni (Eds.), Theoretical approaches to linguistic variation (pp. 295–316). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
de Bot, K.
(1998) The psycholinguistics of language loss. In G. Extra, & L. Verhoeven (Eds.), Bilingualism and migration (pp. 345–361). Berlin: Mouton de Gruyter.
(2007) Dynamic Systems Theory, lifespan development and language attrition. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Language attrition. Theoretical perspectives (pp. 53–68). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
de Bot, K., Gommans, P., & Rossing, C.
(1991) L1 loss in an L2 environment: Dutch immigrants in France. In H. W. Seliger, & R. M. Vago (Eds.), First language attrition (pp. 87–98). Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
de Bot, K., & Clyne, M.
(1994) A 16-year longitudinal study of language attrition in Dutch immigrants in Australia. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 15, 17–28. Crossref link
de Bot, K., & Makoni, S.
(2005) Language and aging in multilingual contexts. Clevedon: Multilingual Matters.
De Cat, C., Klepousniotou, E., & Baayen, R. H.
(2015) Representational deficit or processing effect? An electrophysiological study of noun-noun compound processing by very advanced L2 speakers of English. Frontiers in Psychology, 6, 77. Crossref link
DeKeyser, R. M.
(2013) Age effects in second language learning: Stepping stones toward better understanding. Language Learning, 63(1), 52 – 67. Crossref link
DeKeyser, R. M., Alfi-Shabtay, I., & Ravid, D.
(2010) Cross-linguistic evidence for the nature of age-effects in second language acquisition. Applied Psycholinguistics, 31(3), 413 – 438. Crossref link
de Leeuw, E., Schmid, M. S., & Mennen, I.
(2010) Perception of foreign accent in native speech. Bilingualism: Language and Cognition, 13(1), 33–40. Crossref link
de Leeuw, E., Mennen, I., & Scobbie, J. M.
(2012) Dynamic systems, maturational constraints and L1 phonetic attrition. International Journal of Bilingualism 17(6), 683–700. Crossref link
de Leeuw, E., Tusha, A., & Schmid, M. S.
(2017) Individual phonological attrition in Albanian-English late bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 1–18. Crossref link
Dewaele, J.-M.
(2004) The emotional force of swearwords and taboo words in the speech of multilinguals. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25(2–3), 204–222. Crossref link
Dijkstra, T.
(2003) Lexical processing in bilinguals and multilinguals: The word selection problem. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), The multilingual lexicon (pp.11–26). Dordrecht: Kluwer. Crossref link
Domínguez, L.
(2013) Understanding interfaces. Second language acquisition and first language attrition of Spanish subject realization and word order variation. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Dostert, S.
(2009) Multilingualism, L1 attrition and the concept of ‘native speaker’. Unpublished PhD dissertation, Heinrich-Heine Universität.
Ecke, P., & Hall, C. J.
(2013) Tracking tip-of‐the-tongue states in a multilingual speaker: Evidence of attrition or Instability in lexical systems? International Journal of Bilingualism, 17(6), 734–751. Crossref link
Flege, J. E.
(1987) The production of ‘new’ and ‘similar’ phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics, 15, 47–65.
(2002) Interactions between native and second-language phonetic systems. In P. Burmeister, T. Piske, & A. Rohde (Eds.), An integrated view of language development: Papers in honor of Henning Wode (pp. 217–244). Trier: Wissenschaftlicher Verlag.
Flege, J. E., & Fletcher, K. L.
(1992) Talker and listener effects on degree of perceived foreign accent. Journal of the Acoustical Society of America, 91, 370–389. Crossref link
Flege, J. E., Schirru, C., & MacKay, I. R. A.
(2003) Interaction between the native and second language phonetic subsystems. Speech Communication, 40(4), 467–491. Crossref link
Friesen, D. C., Jared, D., & Haigh, C. A.
(2014) Phonological processing dynamics in bilingual word naming. Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue Canadienne de Psychologie Expérimentale, 68(3), 179. Crossref link
Gass, S., & Selinker, L.
(1992) Language transfer in language learning. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Genesee, F., & Delcenserie, A.
(Eds.) (2016) Starting over – The language development in internationally-adopted children. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Genevska-Hanke, D.
(2016) Interpersonal variation in late L1 attrition and its implications for the competence/performance debate. Poster presented at the 3rd International Conference on Language Attrition, Colchester, UK, July.
Goad, H., White, L., & Steele, J.
(2003) Missing inflection in L2 Acquisition: Defective syntax or LI-constrained prosodic representations? Canadian Journal of Linguistics, 48(3–4), 243–263. Crossref link
Green, D.
(1986) Control, activation and resource: A framework and a model for the control of speech in bilinguals. Brain and Language, 27, 210–223. Crossref link
(2011) Language control in different contexts: The behavioral ecology of bilingual speakers. Frontiers in Psychology, 2, 103. Crossref link
Green, D., & Abutalebi, J.
(2013) Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 515–530. Crossref link
Grosjean, F.
(1989) Neurolinguistics, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36, 3–15. Crossref link
(2001) The bilingual’s language modes. In J. Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 1–22). Oxford: Blackwell.
(2008) Studying bilinguals, Oxford: Oxford University Press.
(2016) The Complementarity Principle and its impact on processing, acquisition, and dominance. In C. Silva-Corvalán & J. Treffers-Daller (Eds.), Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 36–65). Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Grosjean, F., & Py, B.
(1991) La restructuration d’une première langue: l’Intégration de variantes de contact dans la compétence de migrants bilingues. La Linguistique, 27, 35–60.
Grosjean, F., & Li, P.
(2013) The psycholinguistics of bilingualism. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Gross, S.
(2004) A modest proposal: explaining language attrition in the context of contact linguistics. In M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer, & L. Weilemar (Eds.), First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 281–297). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Gürel, A.
(2002) Linguistic characteristics of second language acquisition and first language attrition: Overt versus null pronouns. Unpublished PhD dissertation, McGill University.
(2004) Attrition in L1 competence: The case of Turkish. In M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer, & L. Weilemar (Eds.), First language attrition. Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 225–242). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(2007) (Psycho)linguistic determinants of L1 attrition. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Language attrition: Theoretical perspectives (pp. 99–119). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(2011) In search for a unified model of L2 acquisition and L1 attrition: A commentary for the Interface Hypothesis. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1), 39–42. Crossref link
(2013) First language attrition of constraints on wh-scrambling: Does the second language have an effect? International Journal of Bilingualism, 19(1), 75–91. Crossref link
Gürel, A., & Yılmaz, G.
(2011) Restructuring in the L1 Turkish grammar. Effects of L2 English and L2 Dutch. Language, Interaction and Acquisition 2(2), 221–250. Crossref link
Hameau, S., & Köpke, B.
(2015) Cross-language transfer for cognates in aphasia therapy with multilingual patients: A case study. Aphasie et Domaines Associés, 3, 13–19.
Hammer, K., & Dewaele, J.-M.
(2015) Acculturation as the key to the ultimate attainment? The case of Poles in the UK. In F. F. Lundell, & I. Bartning (Eds.), Cultural migrants and optimal language acquisition (pp. 178–202). Bristol: Multilingual Matters.
Hawkins, R., & Chan, Y.-C.
(1997) The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: The ‘failed functional features hypothesis’. Second Language Research 13(3), 187–226. Crossref link
Herdina, P., & Jessner, U.
(2002) A dynamic model of multilingualism. Perspectives of change in psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.
(2013) The implications of language attrition for dynamic systems theory: Next steps and consequences. International Journal of Bilingualism, 17(6), 752–756. Crossref link
Himmel, M.-C., & Kabak, B.
(2016) Adaptation or attrition? L1 rhoticity in American English-German late bilinguals. Paper presented at the 3rd International Conference on Language Attrition, Colchester, UK, July.
Hopp, H.
(2016) Cross-linguistic lexical and syntactic co-activation in L2 sentence processing. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(1), 96 – 130. Crossref link
Hopp, H., & Schmid, M. S.
(2013) Perceived foreign accent in L1 attrition and L2 acquisition: The impact of age of acquisition and bilingualism. Applied Psycholinguistics, 34, 361–394. Crossref link
Hulsen, M.
(2000) Language loss and language processing: Three generations of Dutch migrants in New Zealand. Unpublished PhD dissertation, Nijmegen Katholieke Universiteit.
Jarvis, S., & Pavlenko, A.
(2008) Crosslinguistic influence in language and cognition. New York, NY: Routledge.
Jaspaert, K., & Kroon, S.
(1989) Social determinants of language loss. ITL International Journal of Applied Linguistics, 83, 75–98. Crossref link
Kasparian, K., Vespignani, F., & Steinhauer, K.
(2016) First language attrition induces changes in online morphosyntactic processing and re-analysis: An ERP study of number agreement in complex Italian sentences. Cognitive Science, 1–44.
Kecskes, I., & Papp, T.
(2000) Foreign language and mother tongue. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Kim, J. H., Montrul, S., & Yoon, J.
(2010) Dominant language influence in acquisition and attrition of binding: Interpretation of the Korean reflexive caki. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 73–84. Crossref link
Köpke, B.
(1999) L’attrition de la première langue chez le bilingue tardif: Implications pour l’etude pscholinguistique du bilinguisme. Unpublished PhD dissertation, Université de Toulouse-Le Mirail.
(2002) Activation thresholds and non-pathological first language attrition. In F. Fabbro (Ed.), Advances in the neurolinguistics of bilingualism (pp. 119–142). Udine: Forum.
(2004) Neurolinguistic aspects of attrition. Journal of Neurolinguistics, 17, 3–30. Crossref link
Köpke, B., & Schmid. M. S.
(2004) Language attrition: The next phase. In M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijer, & L. Weilemar (Eds.), First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 1–43). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Köpke, B., & Schmid, M. S.
(2011) Aspects psycholinguistiques de l’attrition de la première langue. Language, Interaction and Acquisition 2(2), 197–220. Crossref link
Kroll, J. F., & Melinda Fricke, M.
(2014) What bilinguals do with language that changes their minds and their brains. Applied Psycholinguistics, 35(5), 921–925. Crossref link
Laufer, B.
(2003) The influence of L2 on L1 collocational knowledge and on L1 lexical diversity in free written expression. In V. J. Cook (Ed.), Effects of the second language on the first (pp. 19–31). Clevedon: Multilingual Matters.
Lambert, R. F., & Freed, B. F.
(1982) (Eds.). The loss of language skills. Rowley, MA: Newbury House.
Lubińska, D.
(2011) Adult first language attrition: The case of Polish speakers in Sweden. Unpublished PhD dissertation, Stockholm University.
Macizo, P.
(2016) Phonological coactivation in the bilinguals’ two languages: Evidence from the color naming task. Bilingualism: Language and Cognition, 19(2), 361–375. Crossref link
Major, R. C.
(1992) Losing English as a first language. The Modern Language Journal, 76(2), 190–208. Crossref link
(1993) Sociolinguistic factors in loss and acquisition of phonology. In K. Hyltenstam, & A. Viberg (Eds.), Progression and regression in language (pp. 463–478). Cambridge: Cambridge University Press
(2010) First language attrition in foreign accent perception. International Journal of Bilingualism, 14(2), 163–183. Crossref link
Mayr, R., Price, S., & Mennen, I.
(2012) First language attrition in the speech of Dutch–English bilinguals: The case of monozygotic twin sisters. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 687–700. Crossref link
McCormack, B.
(2001) The maintenance and loss of reflexive anaphors in L2 English. Unpublished PhD dissertation, University of Durham.
Mennen, I.
(2004) Bi-directional interference in the intonation of Dutch speakers of Greek. Journal of phonetics, 32(4), 543–563. Crossref link
Mitchell, R., Myles, F., & Marsden, E.
(2013) Second language learning theories. London: Routledge.
Montrul, S.
(2008) Incomplete acquisition in bilingualism. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(2016) The acquisition of heritage languages. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Muñoz, C.
(2014) Starting age and other influential factors: Insights from learner interviews. Studies in Second Language Learning and Teaching, 4(3), 465–484. Crossref link
Newport, E. L.
(2002) Critical periods in language development. In L. Nadel (Ed.), Encyclopedia of cognitive science (pp. 737–740). London: Macmillan.
Opitz, C.
(2011) First language attrition and second language acquisition in a second-language environment. Unpublished PhD dissertation, Trinity College.
Pallier, C.
(2007) Critical periods in language acquisition and language attrition. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Language attrition: Theoretical perspectives (pp.155–168). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Pallier, C., Dehaene, S., Poline, J.-B., LeBihan, D., Argenti, A.-M., Dupoux, E., & Mehler, J.
(2003) Brain imaging of language plasticity in adopted adults: Can a second language replace the first? Cerebral Cortex, 13, 155–161. Crossref link
Pavlenko, A.
(2002) Bilingualism and emotions. Multilingua, 21(1), 45–78. Crossref link
(Ed.) (2009) The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches. Clevedon: Multilingual Matters.
(2011) Thinking and speaking in two languages: Overview of the field. In A. Pavlenko (Ed.), Thinking and speaking in two languages (pp. 237–257). Bristol: Multilingual Matters.
Pavlenko, A., & Jarvis, S.
(2002) Bidirectional transfer. Applied Linguistics, 23, 190–214. Crossref link
Pelc, L.
(2001) L1 lexical, morphological and morphosyntactic attrition in Greek-English bilinguals. Unpublished PhD dissertation, University of New York.
Perpiñán, S.
(2013) Optionality in bilingual native grammars. In M. S. Schmid & B. Köpke (Eds.), First language attrition (pp. 127–156). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Pierce, L. J., Klein, D., Chen, J.-K., Delcenserie, A., & Fred Genesee, F.
(2014) Mapping the unconscious maintenance of a lost first language. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 111(48), 17314–17319. Crossref link
Prévost, P., & White, L.
(2000) Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103–133. Crossref link
Ringbom, H.
(1987) The role of the first language in foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters.
Romano, F. B.
(2017) Remarks on research of anaphora resolution in situations of language contact: Cross-linguistic influence and the PAS. International Journal of Bilingualism. Crossref link
Rosselli, M., Ardila, A., Jurado, M. B., & Salvatierra, J. L.
(2012) Cognate facilitation effect in balanced and non-balanced Spanish-English bilinguals using the Boston Naming Test. International Journal of Bilingualism, 18(6), 649–662. Crossref link
Sanoudaki, E., & Thierry, G.
(2015) Language non-selective syntactic activation in early bilinguals: The role of verbal fluency. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(5), 548–560. Crossref link
Schmid, M. S.
(2002) First language attrition, use and maintenance: The case of German Jews in Anglophone countries. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(2007) The role of L1 use for L1 attrition. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Language attrition; Theoretical perspectives (pp. 135–154). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(2009) On L1 attrition and the linguistic system. In L. Roberts, D. Véronique, A. Nilsson, & M. Tellier (Eds.), Eurosla Yearbook 9 (pp. 212–244). Amsterdam: John Benjamins.
(2011) Language attrition. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
(2013) First language attrition. WIRE’s Cognitive Science 4(2), 117–123. Crossref link
(2014) The debate on maturational constraints in bilingual development: A perspective from first-language attrition. Language Acquisition, 21(4), 386–410. Crossref link
(2016) First language attrition. Language Teaching, 49(2), 186–212. Crossref link
Schmid, M. S., & Beers Fägersten, K.
(2010) Disfluency markers in language attrition. Language Learning, 60(4), 753–791. Crossref link
Schmid, M. S., & Dusseldorp, E.
(2010) Quantitative analysis in a multivariate study of language attrition: The impact of extralinguistic factors. Second Language Research, 26(1), 125–160. Crossref link
Schmid, M. S., Gilbers, S., & Nota, A.
(2014) Ultimate attainment in late second language acquisition: Phonetic and grammatical challenges in advanced Dutch–English bilingualism. Second Language Research, 30(2), 129–157. Crossref link
Schmid, M. S., & Jarvis, S.
(2014) Lexical first language attrition. Bilingualism: Language and Cognition, 17(4), 729–748. Crossref link
Schmitt, E.
(2004) No more reductions! To the problem of evaluation of language attrition data. In M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer, & L. Weilemar (Eds.), First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 299–316). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Seliger, H. W.
(1991) Language attrition, reduced redundancy and creativity. In H. W. Seliger & R. M. Vago (Eds.), First language attrition (pp. 227–240). Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Seliger, H. W., & Vago, R. M.
(1991) First language attrition. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Sharwood Smith, M.
(1989) Crosslinguistic influence in language loss. In K. Hyltenstam & L. K. Obler (Eds.), Bilingualism across the lifespan (pp. 185–201). Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
(2007) Understanding attrition within a MOGUL framework. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Language attrition. Theoretical perspectives (pp. 39–52). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Silva-Corvalán, C.
(1991) Spanish language attrition in a contact situation with English. In H. W. Seliger & R. M. Vago (Eds.), First language attrition (pp. 151–171). Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Sorace, A.
(2005) Selective optionality in language development. In L. Cornips & K. P. Corrigan (Eds.), Syntax and variation. Reconciling the biological and the social (pp. 55–80). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
(2011) Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 1–33. Crossref link
Starreveld, P. A., de Groot, A. M. B., Rossmark, B. M. M., & Van Hell, J. G.
(2014) Parallel language activation during word processing in bilinguals: Evidence from word production in sentence context. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 258–276. Crossref link
Stolberg, D., & Münch, A.
(2010) “Die Muttersprache vergisst man nicht” – or do you? A case study in L1 attrition and its (partial) reversal. Bilingualism: Language and Cognition, 13(1), 19–31. Crossref link
Tsimpli, I.
(2007) First language attrition from a minimalist perspective: Interface vulnerability and processing effects. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer, & S. Dostert (Eds.), Language attrition. Theoretical perspectives (pp. 83–98). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F.
(2004) First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 8(3), 257–277. Crossref link
Tsimpli, I., &, Dimitrakopoulou, M.
(2007) The interpretability hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language acquisition. Second Language Research, 23(2), 215–242. Crossref link
Tokowicz, N., & MacWhinney, B.
(2005) Implicit and explicit measures of sensitivity to violations in second language grammar: An event-related potential investigation. Studies in Second Language Acquisition, 27, 173–204. Crossref link
Ulbrich, C., & Ordin, M.
(2014) Can L2-English influence L1-German? The case of post-vocalic/r. Journal of Phonetics, 45, 26–42. Crossref link
Varga, Z.
(2012) First language attrition and maintenance among Hungarian speakers in Denmark. Unpublished PhD dissertation, Arhus University.
Ventureyra, V., & Pallier, C.
(2004) In search of the lost language: The case of adopted Koreans in France. In M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer, & L. Weilemar (Eds.), First Language Attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 207–221). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Ventureyra, V., Pallier, C., & Yoo, H.-Y.
(2004) The loss of first language phonetic perception in adopted Koreans. Journal of Neurolinguistics, 17, 79–91. Crossref link
Waas, M.
(1996) Language attrition downunder. Frankfurt: Peter Lang.
Weinreich, U.
(1953) Languages in contact. The Hague: Mouton.
Weltens, B., de Bot, K., & van Els, T.
(Eds.) (1986) Language attrition in progress. Dordrecht: Foris.
White, E. J., Genesee, F., & Steinhauer, K.
(2012) Brain responses before and after intensive second language learning: Proficiency based changes and first language background effects in adult learners. PLoS ONE, 7(12), e52318. Crossref link
Yağmur, K.
(1997) First language attrition among Turkish speakers in Sydney. Tilburg: Tilburg University Press.
(2004) Issues in finding the appropriate methodology in language attrition research. In M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer, & L. Weilemar (Eds.), First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues (pp. 133–164). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Yılmaz, G.
(2011) Complex embeddings in free speech production among late Turkish-Dutch bilinguals. Language, Interaction and Acquisition, 2(2), 251–275. Crossref link
(2013) Bilingual language development among the first generation Turkish speakers in the Netherlands. Unpublished PhD dissertation, University of Groningen.
Yılmaz, G., & Schmid, M. S.
(2012) L1 accessibility among Turkish-Dutch bilinguals. Mental Lexicon, 7(3), 249–274. Crossref link
Cited by

Cited by other publications

Puig-Mayenco, Eloi, Ian Cunnings, Fatih Bayram, David Miller, Susagna Tubau & Jason Rothman
2018. Language Dominance Affects Bilingual Performance and Processing Outcomes in Adulthood. Frontiers in Psychology 9 Crossref logo
Schmid, Monika S. & Tuğba Karayayla
2020. The Roles of Age, Attitude, and Use in First Language Development and Attrition of Turkish–English Bilinguals. Language Learning 70:S1  pp. 54 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 20 february 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.