Part of
The Bilingual Lexicon
Edited by Robert Schreuder and Bert Weltens
[Studies in Bilingualism 6] 1993
► pp. 83114
Cited by (22)

Cited by 22 other publications

Kang, Dae-Min
2021. L2 English learners’ knowledge of figurative meaning senses of phrasal verbs. Review of Cognitive Linguistics 19:1  pp. 172 ff. DOI logo
HERNANDEZ, ARTURO E. & KATHRYN J. KOHNERT
2015. Investigations into the locus of language-switching costs in older adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 18:1  pp. 51 ff. DOI logo
Francis, Wendy S., Natasha Tokowicz & Judith F. Kroll
2014. The consequences of language proficiency and difficulty of lexical access for translation performance and priming. Memory & Cognition 42:1  pp. 27 ff. DOI logo
Abutalebi, Jubin & Pasquale Anthony Della Rosa
2012. How the Brain Acquires, Processes, and Controls a Second Language. In The Handbook of the Neuropsychology of Language,  pp. 516 ff. DOI logo
Hernández, Arturo E., Eva M. Fernández & Noemí Aznar-besé
2012. Bilingual sentence processing. In The Oxford Handbook of Psycholinguistics,  pp. 371 ff. DOI logo
Kujalowicz, Agnieszka & Ewa Zajdler
2009. Language activation and lexical processing by Polish learners of English and Chinese – the role of learning experience in TLA. International Journal of Multilingualism 6:1  pp. 85 ff. DOI logo
Bordag, Denisa & Thomas Pechmann
2008. Grammatical gender in translation. Second Language Research 24:2  pp. 139 ff. DOI logo
La Heij, Wido & Simone Petri Akerboom
2007. Word Comprehension in a Second Language: A Direct or an Indirect Route to Meaning?. Psychological Reports 100:3  pp. 838 ff. DOI logo
Francis, Wendy S. & Sabrina L. K. Gallard
2005. Concept mediation in trilingual translation: Evidence from response time and repetition priming patterns. Psychonomic Bulletin & Review 12:6  pp. 1082 ff. DOI logo
Lee, Chang H., Kichun Nam & Leonard Katz
2005. Nonselective access of spelling–sound knowledge for Korean‐English bilinguals. International Journal of Psychology 40:6  pp. 407 ff. DOI logo
Chaudron, Craig
2003. Data Collection in SLA Research. In The Handbook of Second Language Acquisition,  pp. 762 ff. DOI logo
Roelofs, Ardi
2003. Shared phonological encoding processes and representations of languages in bilingual speakers. Language and Cognitive Processes 18:2  pp. 175 ff. DOI logo
Hernandez, Arturo E. & Iliana Reyes
2002. Within- and between-language priming differ: Evidence from repetition of pictures in Spanish-English bilinguals.. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 28:4  pp. 726 ff. DOI logo
Lalor, Erin & Kim Kirsner
2001. The role of cognates in bilingual aphasia: Implications for assessment and treatment. Aphasiology 15:10-11  pp. 1047 ff. DOI logo
Amrhein, Paul C.
1999. On the Functional Equivalence of Monolinguals and Bilinguals in “Monolingual Mode”: The Bilingual Anticipation Effect in Picture-Word Processing. Psychological Science 10:3  pp. 230 ff. DOI logo
Campbell, Stuart
1999. A Cognitive Approach to Source Text Difficulty in Translation1. Target. International Journal of Translation Studies 11:1  pp. 33 ff. DOI logo
van Hell, Janet G. & Annette M. B. de Groot
1998. Disentangling Context Availability and Concreteness in Lexical Decision and Word Translation. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A 51:1  pp. 41 ff. DOI logo
Chen, Hsuan-Chih, Him Cheung & Shuh Lau
1997. Examining and reexamining the structure of Chinese-English bilingual memory. Psychological Research 60:4  pp. 270 ff. DOI logo
PRINCE, PETER
1996. Second Language Vocabulary Learning: The Role of Context versus Translations as a Function of Proficiency. The Modern Language Journal 80:4  pp. 478 ff. DOI logo
de Bot, Kees, Albert Cox, Steven Ralston, Anneli Schaufeli & Bert Weltens
1995. Lexical processing in bilinguals. Second Language Research 11:1  pp. 1 ff. DOI logo
Jaszczolt, Katarzyna
1995. Typology of contrastive studies: specialisation, progress and applications. Language Teaching 28:1  pp. 1 ff. DOI logo
Sholl, Alexandra, Aruna Sankaranarayanan & Judith F Kroll
1995. Transfer Between Picture Naming and Translation: A Test of Asymmetries in Bilingual Memory. Psychological Science 6:1  pp. 45 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 30 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.