Part of
The Bilingual Lexicon
Edited by Robert Schreuder and Bert Weltens
[Studies in Bilingualism 6] 1993
► pp. 191
Cited by

Cited by 52 other publications

Abutalebi, Jubin & David W. Green∗
2008. Control mechanisms in bilingual language production: Neural evidence from language switching studies. Language and Cognitive Processes 23:4  pp. 557 ff. DOI logo
Borodkin, Katy & Miriam Faust
2014. Naming Abilities in Low-Proficiency Second Language Learners. Journal of Learning Disabilities 47:3  pp. 237 ff. DOI logo
Broos, Wouter P. J., Wouter Duyck & Robert J. Hartsuiker
2016. Verbal Self‐Monitoring in the Second Language. Language Learning 66:S2  pp. 132 ff. DOI logo
Bygate, Martin
1998. Theoretical Perspectives on Speaking. Annual Review of Applied Linguistics 18  pp. 20 ff. DOI logo
Campbell, Stuart
1999. A Cognitive Approach to Source Text Difficulty in Translation1. Target. International Journal of Translation Studies 11:1  pp. 33 ff. DOI logo
Clyne, Michael
2003. Dynamics of Language Contact, DOI logo
De Angelis, Gessica
2005. Multilingualism and Non-native Lexical Transfer: An Identification Problem. International Journal of Multilingualism 2:1  pp. 1 ff. DOI logo
de Bot, Kees
1996. The Psycholinguistics of the Output Hypothesis. Language Learning 46:3  pp. 529 ff. DOI logo
Edmonds, Lisa A. & Swathi Kiran
2006. Effect of Semantic Naming Treatment on Crosslinguistic Generalization in Bilingual Aphasia. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 49:4  pp. 729 ff. DOI logo
Faroqi-Shah, Yasmeen & Arifi N. Waked
2010. Grammatical category dissociation in multilingual aphasia. Cognitive Neuropsychology 27:2  pp. 181 ff. DOI logo
Furus, Javier
2017. The appearance of cross-linguistic influence in the speech of a multilingual child. EduLingua 3:1  pp. 31 ff. DOI logo
Green, David W., Jenny Crinion & Cathy J. Price
2006. Convergence, Degeneracy, and Control. Language Learning 56:s1  pp. 99 ff. DOI logo
Grosjean, François
2006. Studying Bilinguals: Methodological and Conceptual Issues 1. In The Handbook of Bilingualism,  pp. 32 ff. DOI logo
Halverson, Sandra L.
2003. The cognitive basis of translation universals. Target. International Journal of Translation Studies 15:2  pp. 197 ff. DOI logo
Hermans, Daan
2004. Between-language identity effects in picture-word interference tasks: A challenge for language-nonspecific or language-specific models of lexical access?. International Journal of Bilingualism 8:2  pp. 115 ff. DOI logo
Hermans, Daan
2012. Formal Models of Bilingual Speech Production. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
INGHAM, RICHARD
2018. The diffusion of higher-status lexis in medieval England: the role of the clergy. English Language and Linguistics 22:2  pp. 207 ff. DOI logo
Jacqueline Toribio, Almeida
2001. Accessing bilingual code-switching competence. International Journal of Bilingualism 5:4  pp. 403 ff. DOI logo
Karousou-Fokas, Regina & Michael Garman
2001. A psycholinguistic interpretation of codeswitching: Evidence from fluent Greek-English bilingual adults. International Journal of Bilingualism 5:1  pp. 39 ff. DOI logo
Kaushanskaya, Margarita & Viorica Marian
2007. Bilingual Language Processing and Interference in Bilinguals: Evidence From Eye Tracking and Picture Naming. Language Learning 57:1  pp. 119 ff. DOI logo
KHEDER, SOUAD & EDITH KAAN
2019. Lexical selection, cross-language interaction, and switch costs in habitually codeswitching bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 22:3  pp. 569 ff. DOI logo
Kovács, László, András Bóta, László Hajdu & Miklós Krész
2021. Networks in the mind – what communities reveal about the structure of the lexicon. Open Linguistics 7:1  pp. 181 ff. DOI logo
Kroll, Judith F., Bianca M. Sumutka & Ana I. Schwartz
2005. A cognitive view of the bilingual lexicon: Reading and speaking words in two languages. International Journal of Bilingualism 9:1  pp. 27 ff. DOI logo
Kroll, Judith F. & Gretchen Sunderman
2003. Cognitive Processes in Second Language Learners and Bilinguals: The Development of Lexical and Conceptual Representations. In The Handbook of Second Language Acquisition,  pp. 104 ff. DOI logo
Lipski, John M.
2016. The role of unintentional/involuntary codeswitching. In Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 11],  pp. 139 ff. DOI logo
Longxing Wei
2000. Types of morphemes and their implications for second language morpheme acquisition. International Journal of Bilingualism 4:1  pp. 29 ff. DOI logo
Longxing Wei
2001. Lemma congruence checking between languages as an organizing principle in intrasentential codeswitching. International Journal of Bilingualism 5:2  pp. 153 ff. DOI logo
Wei, Longxing
2006. The Multilingual Mental Lexicon and Lemma Transfer in Third Language Learning. International Journal of Multilingualism 3:2  pp. 88 ff. DOI logo
Wei, Longxing
2009. The Composite Nature of Interlanguage as a Developing System . Research in Language 7  pp. 5 ff. DOI logo
Meuter, Renata F. I., Glyn W. Humphreys & Raffaella I. Rumiati
2002. Bilingual language switching and the frontal lobes: Modulatory control in language selection. International Journal of Bilingualism 6:2  pp. 109 ff. DOI logo
NEGRO, ISABELLE & SOPHIE GENELOT
2012. The role of language skills in learning to read: The case of bilingualism in French overseas departments. Applied Psycholinguistics 33:4  pp. 799 ff. DOI logo
Papavassiliou, Périclès
2007. Traductologie et sciences cognitives : une dialectique prometteuse. Meta 52:1  pp. 29 ff. DOI logo
Poulisse, Nanda
1998. Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching. International Journal of Bilingualism 2:3  pp. 377 ff. DOI logo
Price, Cathy J., David W. Green & Roswitha von Studnitz
1999. A functional imaging study of translation and language switching. Brain 122:12  pp. 2221 ff. DOI logo
Purmohammad, Mehdi
2015. Grammatical Encoding in Bilingual Language Production: A Focus on Code-switching. Frontiers in Psychology 6 DOI logo
Revniuk, Volodymyr & Szilvia Bátyi
2023. The relationship between bilingual language control and language dominance: An empirical study of visual language perception. East European Journal of Psycholinguistics 10:2 DOI logo
Sanz Espinar, Gema
2002. Lexique des procès : rôle textuel et rôle dans l'acquisition des langues. Revue française de linguistique appliquée Vol. VII:2  pp. 81 ff. DOI logo
Schmid, Monika S & Gülsen Yilmaz
2021. Lexical Access in L1 Attrition—Competition versus Frequency: A Comparison of Turkish and Moroccan Attriters in the Netherlands. Applied Linguistics 42:5  pp. 878 ff. DOI logo
SCOTT, VIRGINIA M. & MARÍA JOSÉ DE LA FUENTE
2008. What's the Problem? L2 Learners' Use of the L1 During Consciousness‐Raising, Form‐Focused Tasks. The Modern Language Journal 92:1  pp. 100 ff. DOI logo
Setton, Robin
2003. Words and Sense. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 1:1  pp. 139 ff. DOI logo
Shreve, Gregory M. & Isabel Lacruz
2017. Aspects of a Cognitive Model of Translation. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 127 ff. DOI logo
Singleton, David
2016. A critical reaction from second language acquisition research. In The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence,  pp. 502 ff. DOI logo
Stilwell, Becca L., Rebecca M. Dow, Carolien Lamers & Robert T. Woods
2016. Language changes in bilingual individuals with Alzheimer's disease. International Journal of Language & Communication Disorders 51:2  pp. 113 ff. DOI logo
SÁNCHEZ, LAURA
2015. L2 activation and blending in third language acquisition: Evidence of crosslinguistic influence from the L2 in a longitudinal study on the acquisition of L3 English. Bilingualism: Language and Cognition 18:2  pp. 252 ff. DOI logo
Van Hest, Erna, Nanda Poulisse & Theo Bongaerts
1997. Self-Repair in L1 and L2 Production. ITL - International Journal of Applied Linguistics 117-118  pp. 85 ff. DOI logo
Vechorynska, Tetiana & Olha Vorobei
2023. Psycholinguistic Motivations for Bilingual Code-Switching in Amy Tan’s Chinese American Writings. The World of the Orient 2023:2 DOI logo
Woutersen, Mirjam, Albert Cox, Bert Weltens & Kees De Bot
1994. Lexical aspects of standard dialect bilingualism. Applied Psycholinguistics 15:4  pp. 447 ff. DOI logo
Xiang, Li & Hyunjeong Nam
2022. L1 mediation in Chinese English learners’ mental lexicon: Evidence from word association tests. Language Teaching Research  pp. 136216882110660 ff. DOI logo
Yahiaoui, Rashid, Marwa J Aldous & Ashraf Fattah
2021. Functional and sociocultural attitudes of code-switching and its relation to the meaning-making process: The case of dubbingKim Possibleinto Arabic. International Journal of Bilingualism 25:5  pp. 1349 ff. DOI logo
Zhang, Yong, Peiyu Huang, Zhe Song, Liang Fang, Tong Shen, Yan Li, Qiyong Gong & Peng Xie
2014. In-context language control with production tasks in bilinguals: An fMRI study. Brain Research 1585  pp. 131 ff. DOI logo
[no author supplied]
2017. Bibliography. In The Handbook of Sociolinguistics,  pp. 453 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.