Chapter published in:
Studies in Turkish as a Heritage LanguageEdited by Fatih Bayram
[Studies in Bilingualism 60] 2020
► pp. 265–283
Contemporary urban Turkey-Turkish in the German-Turkish classroom
Işıl Erduyan | Boğaziçi University
Drawing on a larger
linguistic ethnographic project (Erduyan,
2019), this chapter focuses on the
incorporation of urban, Turkey-Turkish speech
style into the Turkish heritage language classroom
discourse in the context of Germany. Adopting a microethnographic framework through scalar lenses, the analyses center on naturally occurring word search sessions in two different Turkish classes. The foci of analyses are on two
adjectives that have gone through semantic
widening in Turkey-Turkish in recent years
(komik, arızalı) and are
incorporated into teacher-led classroom
discussions. Findings demonstrate that the newly
attributed meanings of these adjectives in context
are not equally transparent to the teachers and
students alike; and the Turkish-German
transnational scale that gets constructed in a
diversity of ways across the students and the
teachers seems to play a role in this
difference.
Keywords: semantic widening, Turkish discourse, urban linguistic repertoires, scales
Published online: 18 November 2020
https://doi.org/10.1075/sibil.60.11erd
https://doi.org/10.1075/sibil.60.11erd
References
References
Auer, P.
Auer, P., & Dirim, I.
Backus, A., & Onar
Valk, P.
Backus, A., & Yağmur, K.
Blackledge, A., & Creese, A.
Block, D.
Collins, J., Slembrouck, S., & Baynham, M.
Creese, A.
Creese, A., Lytra, V., Baraç, T. & Yağcıoğlu-Ali, D.
Dirim, I., & Auer, P.
Dirim, I., & Hieronymus, A.
Douglas Fir
Group
Doğruöz, A. S., & Backus, A.
Dovchin, S.
Erduyan, I.
(2020) The scalar diversity in the Turkish heritage language classroom. In Linguistic Minorities in Europe Online. https://db.degruyter.com/view/LME/lme.11697602
forthcoming). The scale of
modernity in the heritage
classroom. Journal
of Language, Identity, and
Education.
Firth, A., & Wagner, J.
Hickey, R.
Hinnenkamp, V.
(2016) Languaging
in the global contact zone: Polylingual
performances as transcultural
interface. In K. Kazzazi, A. Treiber, & T. Wätzold (Eds.), Migration – Religion – Identität.
Aspekte transkultureller
Prozesse [Migration –Religion – Identity.
Aspects of Transcultural
Processes] (pp. 137–163). Wiesbaden: Springer. 

Jørgensen, J. N.
Kallmeyer, W., & Keim, I.
Keim, I.
Küntay, A., & Slobin, D. I.
Lantolf, J. P., & Thorne, S. L.
Lemke, J. L.
Lytra, V.
(2013) From
kebapçı to professional: The commodification of
language discourse and social mobility in Turkish
complementary schools in the
UK. In A. Duchêne, M. Moyer, & C. Roberts (Eds.), Language,
migration and social (in)equality. A critical
sociolinguistic perspective on institutions and
work (pp. 147–167). Bristol: Multilingual Matters. 

Lytra, V., & Baraç, T.
(2008) Language
practices, language ideologies and identity
construction in London Turkish complementary
schools. In V. Lytra & N. Jørgensen (Eds.), Multilingualism
and identities across contexts: Cross-disciplinary
perspectives on Turkish speaking young people in
Europe (pp. 15–43). Copenhagen: University of Copenhagen.
Lytra, V., & Jørgensen, J. N.
MacWhinney, B.
Madsen, L. M.
Maloney, J., & De
Costa, P. I.
May, S.
McNamara, T.
Møller, J.
Ortega, L.
Quist, P.
Rampton, B.
Schröder, C.
Sinclair, J., & Coulthard, M.
Traugott, E., & Dasher, R.
Wiese, H.
Wortham, S. E. F.