Chapter published in:
Studies in Turkish as a Heritage Language
Edited by Fatih Bayram
[Studies in Bilingualism 60] 2020
► pp. 265283
References

References

Ali, S.
(1940/2019) İçimizdeki Şeytan [The Devil Within]. Istanbul: Yapı Kredi Publishing House.Google Scholar
Atkinson, D.
(2011) Alternative approaches to second language acquisition. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Auer, P.
(2002) ‘Türkenslang’ – ein jugendsprachlicher Ethnolekt des Deutschen und seine Transformationen [Turks‘ slang – A youth language ethnolect of German and its transformations]. In A. Häcki Buhofer (Ed.), Spracherwerb und Lebensalter (pp. 255–264). Tübingen: Francke.Google Scholar
(Ed.) (2008) Style and social identities. Alternative approaches to linguistic heterogeneity. Berlin: De Gruyter Mouton. CrossrefGoogle Scholar
Auer, P., & Dirim, I.
(2003) Socio-cultural orientation, urban youth styles and the spontaneous acquisition of Turkish by non-Turkish adolescents in Germany. In J. Androutsopoulos & A. Georgakopoulou (Eds.), Discourse constructions of youth identities (pp. 223–246). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Backus, A., & Onar Valk, P.
(2013) Syntactic change in an immigrant language: From non-finite to finite subordinate clauses in Turkish. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics, 4(2), 7–29.Google Scholar
Backus, A., & Yağmur, K.
(2017) Differences in pragmatic skills between bilingual Turkish immigrant children in the Netherlands and monolingual peers. International Journal of Bilingualism, 23(4), 817–830. CrossrefGoogle Scholar
Blackledge, A., & Creese, A.
(2009) Meaning-making as dialogic process: Official and carnival lives in the language classroom. Journal of Language, Identity & Education, 8(4), 236–253. CrossrefGoogle Scholar
Block, D.
(2003) The social turn in second language acquisition. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Blommaert, J.
(2007) Sociolinguistic scales. Intercultural Pragmatics, 4(1), 1–20. CrossrefGoogle Scholar
(2015) Chronotopes, scales and complexity in the study of language in society. Annual Review of Anthropology, 44, 105–116. CrossrefGoogle Scholar
Collins, J., Slembrouck, S., & Baynham, M.
(Eds) (2009) Globalization and language in contact: Scale, migration, and communicative practices. London: Continuum.Google Scholar
Creese, A.
(2008) Linguistic ethnography. In K. A. King & N. H. Hornberger (Eds.), Research methods in language and education. Encyclopedia of language and education (Vol. 10, 2nd ed., pp. 229–242). Dordrecht: Springer. CrossrefGoogle Scholar
Creese, A., Lytra, V., Baraç, T. & Yağcıoğlu-Ali, D.
(2007) Investigating multilingualism in Turkish complementary schools in London. Birmingham: University of Birmingham Press.Google Scholar
Dirim, I., & Auer, P.
(2004) Türkisch sprechen nicht nur die Türken. Über die Unschärfebeziehung zwischen Sprache und Ethnie in Deutschland. [Turkish is not only spoken by Turks. On the Fuzzyness of Language and Ethnicity in Germany]. Berlin: De Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Dirim, I., & Hieronymus, A.
(2003) Cultural orientation and language use among multilingual youth groups: ‘For me it is like we all speak one language.’ Journal of Multilingual and Multicultural Development, 24, 42–55. CrossrefGoogle Scholar
Douglas Fir Group
(2016) A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. Modern Language Journal, 100(Supplement 2016), 19–47. CrossrefGoogle Scholar
Doğruöz, A. S., & Backus, A.
(2009) Innovative constructions in Dutch Turkish: An assessment of ongoing contact-induced change. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 41–64. CrossrefGoogle Scholar
Dovchin, S.
(2011) Performing identity through language: The local practices of urban youth populations in post-socialist Mongolia. Inner Asia, 13(2), 315–333. CrossrefGoogle Scholar
Erduyan, I.
(2014) Competing discourses in the classroom: Turkish instruction in Berlin. BILIG-Journal of Social Sciences of the Turkish World, 70, 153–180. CrossrefGoogle Scholar
(2019) Multilingual construction of identity: German-Turkish students at school. Fulda University CINTEUS-Center for Intercultural and European Studies Publications. Hannover: Ibidem Verlag.Google Scholar
(2020) The scalar diversity in the Turkish heritage language classroom. In Linguistic Minorities in Europe Online. https://​db​.degruyter​.com​/view​/LME​/lme​.11697602Google Scholar
forthcoming). The scale of modernity in the heritage classroom. Journal of Language, Identity, and Education.
Firth, A., & Wagner, J.
(1997) On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research. Modern Language Journal, 81(3), 285–300. CrossrefGoogle Scholar
(2007) Second/Foreign language learning as a social accomplishment: Elaborations on a reconceptualized SLA. Modern Language Journal, 91, 798–817. CrossrefGoogle Scholar
Füruzan
(1999) Sevda Dolu Bir Yaz [A Summer Full of Love]. Istanbul: Yapı Kredi Publishing House.Google Scholar
Göksel, A. & Kerslake, C.
(2011) Turkish, An Essential Grammar. London: Routledge.Google Scholar
Heller, M.
(Ed.) (2007) Bilingualism: A social approach. Dordrecht: Springer. CrossrefGoogle Scholar
Hickey, R.
(2010) Language change. In M. Fried (ed.), Variation and change: Pragmatic perspectives (pp. 171–202). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Hinnenkamp, V.
(2003) Mixed language varieties of migrant adolescents and the discourse of hybridity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 24, 12–30. CrossrefGoogle Scholar
(2008) Deutsch, doyc or doitsch? Chatters as languagers – The case of a German-Turkish chat room. International Journal of Multilingualism, 5(3), 253–275. CrossrefGoogle Scholar
(2016) Languaging in the global contact zone: Polylingual performances as transcultural interface. In K. Kazzazi, A. Treiber, & T. Wätzold (Eds.), Migration – Religion – Identität. Aspekte transkultureller Prozesse [Migration –Religion – Identity. Aspects of Transcultural Processes] (pp. 137–163). Wiesbaden: Springer. CrossrefGoogle Scholar
Jørgensen, J. N.
(2003) Bilingualism and minority languages. International Journal of the Sociology of Language, 159, 73–91.Google Scholar
(2005) Plurilingual conversations among bilingual adolescents. Journal of Pragmatics, 37(3), 391–402. CrossrefGoogle Scholar
(2008) Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism 5(3), 161–176. CrossrefGoogle Scholar
Kallmeyer, W., & Keim, I.
(2003) Linguistic variation and the construction of social identity in a German-Turkish setting. A case study of an immigrant youth-group in Mannheim/Germany. In J. Androutsopoulos & A. Georgakopoulou (eds.), Discourse constructions of youth identities (pp. 29–46). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Keim, I.
(2002) Social style of communication and bilingual speech practices: Case study of three migrant youth groups of Turkish origin in Mannheim/Germany. Turkic Languages, 6, 284–299.Google Scholar
Kemal, Y.
(1978/2018) Allahın Askerleri [God’s Soldiers]. Istanbul: Yapı Kredi Publishing House.Google Scholar
Kern, F.
(2015) Turkish German. Language and Linguistics Compass, 9(5), 219–233. CrossrefGoogle Scholar
Küntay, A., & Slobin, D. I.
(2002) Putting interaction back into child language: Examples from Turkish. Psychology of Language and Communication, 6(1), 5–14.Google Scholar
Lantolf, J. P., & Thorne, S. L.
(2006) Sociocultural theory and the genesis of second language development. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Lemke, J. L.
(2000) Across the scales of time: Artifacts, activities, and meanings in ecosocial systems. Mind, Culture, and Activity, 7(4), 273–290. CrossrefGoogle Scholar
Lytra, V.
(2011) Negotiating language, culture and pupil agency in complementary school classrooms. Linguistics and Education, 22(1), 23–36. CrossrefGoogle Scholar
(2013) From kebapçı to professional: The commodification of language discourse and social mobility in Turkish complementary schools in the UK. In A. Duchêne, M. Moyer, & C. Roberts (Eds.), Language, migration and social (in)equality. A critical sociolinguistic perspective on institutions and work (pp. 147–167). Bristol: Multilingual Matters. CrossrefGoogle Scholar
Lytra, V., & Baraç, T.
(2008) Language practices, language ideologies and identity construction in London Turkish complementary schools. In V. Lytra & N. Jørgensen (Eds.), Multilingualism and identities across contexts: Cross-disciplinary perspectives on Turkish speaking young people in Europe (pp. 15–43). Copenhagen: University of Copenhagen.Google Scholar
Lytra, V., & Jørgensen, J. N.
(Eds.) (2008) Multilingualism and identities across contexts: cross-disciplinary perspectives on Turkish speaking young people in Europe. Copenhagen: University of Copenhagen.Google Scholar
MacWhinney, B.
(2005) The emergence of linguistic form in time. Connection Science, 17(3–4), 191–211. CrossrefGoogle Scholar
Madsen, L. M.
(2008) Un deux trois? Speak English!: Young taekwondo-fighters’ identity construction through linguistic competition. International Journal of Multilingualism, 5(3), 197–216. CrossrefGoogle Scholar
Maloney, J., & De Costa, P. I.
(2017) Imagining the Japanese heritage learner: A scalar perspective. Language, Discourse, & Society, 9(1), 35–52.Google Scholar
May, S.
(Ed.) (2014) The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and Bilingual Education. London: Routledge.Google Scholar
McNamara, T.
(2012) Poststructuralism and its challenges for applied linguistics. Applied Linguistics 33(5), 473–482. Special issue: Poststructuralism and Its Challenges for Applied Linguistics.Google Scholar
Møller, J.
(2008) Polylingual performance among Turkish-Danes in late-modern Copenhagen. International Journal of Multilingualism, 5(3), 217–236. CrossrefGoogle Scholar
Ortega, L.
(2012) Epistemological diversity and moral ends of research in instructed SLA. Language Teaching Research, 16, 206–226. CrossrefGoogle Scholar
(2013) SLA for the 21st century: Disciplinary progress, transdisciplinary relevance, and the bi/multilingual turn. Language Learning, 63(Supplement 1), 1–24. CrossrefGoogle Scholar
(2018) Ontologies of language, second language acquisition, and World Englishes. World Englishes, 37,64–79. CrossrefGoogle Scholar
Quist, P.
(2008) Sociolinguistic approaches to multiethnolect: Language variety and stylistic practice. International Journal of Bilingualism, 12, 43–61. CrossrefGoogle Scholar
Rampton, B.
(1995/2014) Crossing: Language and ethnicity among adolescents. London: Longman: Routledge.Google Scholar
(2006) Language in late modernity: Interaction in an urban school. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
(2011) From ‘Multi-ethnic adolescent heteroglossia’ to ‘Contemporary urban vernaculars.’ Language and Communication, 31, 276–294. CrossrefGoogle Scholar
Schröder, C.
(2003) Der Türkischunterricht in Deutschland und seine Sprache(n) [Turkish instruction in Germany and its language(s)]. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, 4, 23–39.Google Scholar
Sinclair, J., & Coulthard, M.
(1975) Towards an analysis of discourse. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Traugott, E., & Dasher, R.
(2001) Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Wiese, H.
(2012) Kiezdeutsch. Ein neuer Dialekt entsteht [Hood German. A new dialect emerges]. München: C.H. Beck.Google Scholar
Wortham, S. E. F.
(2003) Curriculum as a resource for the development of social identity. Sociology of Education, 76 (3), 228–246. Special Issue: Sociology of School and Classroom Language.Google Scholar
(2006) Learning identity. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar