Article published In:
Culturas Juveniles, Contracultura y Procesos de Difusión en el Español Coloquial
Edited by Ana Llopis Cardona
[Spanish in Context 21:1] 2024
► pp. 104131
References (77)
Referencias
Angulo, Luis, Nélida Pérez, y Norma González. 1987. Lenguaje infantil: Marcadores interaccionales. Ponencia. VIII Encuentro Nacional de Docentes e Investigadores de la Lingüística. Barquisimeto, Venezuela.
ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española). 2010. Diccionario de americanismos. Lima: Santillana.Google Scholar
Banegas, Cecilia. 2008. “Cine e identidad: La construcción de la identidad cultural nacional en tres periodos del cine boliviano.” Iberoamérica global 11: 71–95.Google Scholar
Barnés, Héctor. 2014. “Olvídate de “Snoopy” y del “o sea”: cómo hablar como un pijo del año 2014.” El Confidencial 26.09.2014. [URL] [Fecha de consulta: 05/05/2022].
Beinhauer, Werner. 1929 [1978]. El español coloquial. Madrid: Gredos. 3.ª edición.Google Scholar
Boersma, Paul y David Weenink. 2022. Praat: Doing phonetics by computer (Versión 6.2.09) [Programa informático]. University of Amsterdam. [URL] [Fecha de consulta: 20/11/2022].
Borda, Edgardo (Productor) (1984–1987). Buscavidas [Serie de Televisión]. Canal 13.Google Scholar
Briz, Antonio. 1998. El español coloquial en la conversación. Barcelona: Ariel.Google Scholar
. 2001. “El uso de o sea en la conversación.” En Gramática española. Enseñanza e investigación, I. Apuntes metodológicos, ed. por Josse De Kock, 287–317. Salamanca: Universidad de Salamanca.Google Scholar
Cabedo, Adrián. 2013. “Sobre prosodia, marcadores del discurso y unidades del discurso en español: evidencias de un corpus oral espontáneo.” Onomázein 281: 201–213. DOI logoGoogle Scholar
Capanaga, Pilar, y Félix San Vicente. 2005. “–¡Qué fuerte! –¿Siguen pasando? El lenguaje juvenil español: Consolidación de tendencias.” En Forme delta comunicazione giovanile, ed. por Fabiana Fusca y Carla Marcato, 80–127. Roma: Il Calamo.Google Scholar
Carnicer, Ramón. 1966. “Digamos”, “O sea”. La vanguardia 07/04/1966. [URL] [Fecha de consulta: 05/05/2022].
. 1983. Desidia y otras lacras en el lenguaje de hoy. Barcelona: Planeta.Google Scholar
Carranza, Isolda. 2015. Conversación y deixis de discurso. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba.Google Scholar
Casado, Manuel. 1996. “Notas sobre la historia de los marcadores textuales de explicación es decir y o sea .” En Scripta philologica in memoriam Manuel Taboada Cid, 11, ed. por Manuel Casado, Antonio Freire, José López y José Pérez, 321–328. La Coruña: Universidad de la Coruña.Google Scholar
Cascón, Eugenio. 2006. Español coloquial. Madrid: Edinumen.Google Scholar
Castro, Graciela, y Lidia Tubino. 1983. “Reflexiones acerca de una muletilla hoy en auge.” Anales del Instituto de Lingüística 111: 35–44.Google Scholar
Castro, Mª. 2003. “La noción de conexidad y el conectivo o sea .” Español Actual 801: 61–75.Google Scholar
Cavestany, Juan. 2004. Ossea. Reflexiones profundas y monólogos de Borjamari y Pocholo. Barcelona: Plaza&Janés.Google Scholar
Chalbaud, Román (Director). 1979. El rebaño de los ángeles [Película]. Gente de Cine C.A., Producciones Cinematográficas Cumboto C.A.Google Scholar
Cortés, Luis. 2009a. “Elementos innecesarios. II.” La voz de Almería 22/06/2009. [URL] [Fecha de consulta: 05/05/2022].
. 2009b. “Elementos innecesarios. y III.” La voz de Almería 06/07/2009. [URL] [Fecha de consulta: 05/05/2022].
Criado, Manuel. 1974. Así hablamos. El espectador y el lenguaje. Madrid: Prensa española.Google Scholar
Domínguez, Carmen. 2005. Sintaxis de la lengua oral. Mérida (Venezuela): ULA.Google Scholar
Feixà, Carles. 1996. “De las culturas juveniles al estilo.” Nueva Antropología XV1: 71–89.Google Scholar
Fuenmayor, Ernesto Andrés. 2020. “Entre “marginales” y “sifrinos”: el lenguaje del clasismo caraqueño.” El Nacional 17/02/2020 [URL] [Fecha de consulta: 05/05/2022].
Galiñanes, Marta. 2005. “Esto no es Hawaii, qué guay! Algunos rasgos de la lengua de los pijos.” Espéculo 301. [URL] [Fecha de consulta: 22/06/2022].
Gallardo-Paúls, Beatriz. 1993. Lingüística perceptiva y conversación: secuencias. Valencia: Universitat de València.Google Scholar
Gómez, Leonardo. 1989. Manual de español correcto. Madrid: Arco-Libros.Google Scholar
Grupo Val.Es.Co. 2014. “Las unidades del discurso oral. La propuesta Val.Es.Co. de segmentación de la conversación coloquial.” Estudios de Lingüística del Español 351: 13–73. DOI logoGoogle Scholar
Guirado, Krístel. 2015a. “Marcadores discursivos de Caracas.” En Más sobre marcadores hispánicos: Usos de España y América en el corpus de estudios de la norma culta, ed. por Alba Valencia y Alejandra Vigueras, 69–122. México: UNAM.Google Scholar
. 2015b. “Demasiado” y “a la final” están presentes en el habla de Caracas.” Correo del Orinoco 12/07/2015.Google Scholar
. 2015c. “ Reingeniería de Corpus en Venezuela: una propuesta metodológica para diversificar el análisis de los corpus del español hablado en Caracas.” Letras 921: 55–87. [URL]
. 2023. Reformulación locutiva/reformulación ilocutiva: Estudio integral de los marcadores es decir y o sea en una microdiacronía de la oralidad caraqueña . Tesis doctoral. Zaragoza: Universidad de Zaragoza.Google Scholar
Hernando, Luis. 1988. El español coloquial en “El Jarama”. Madrid: Playor.Google Scholar
. 2005. “Lengua y estilo de El Jarama”. Cuadernos para investigación de la literatura hispánica 301: 379–398.Google Scholar
Hidalgo, Antonio, y Diana Martínez. 2019. “Prosodic versatility, hierarchical rank and pragmatic function in conversational markers.” En Empirical Studies of the Construction of Discourse, ed. por Óscar Loureda, Inés Recio, Laura Nadal y Adriana Cruz, 61–92. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Holgado, Anais. 2017. Diccionario de marcadores discursivos para estudiantes de español como lengua extranjera. Nueva York: Peter Lang.Google Scholar
Hummel, Martin. 2012. Polifuncionalidad, polisemia y estrategia retórica. Berlin/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Lapesa, Rafael. 1963. “La lengua desde hace cuarenta años.” Revista de Occidente 7–81: 193–208.Google Scholar
Lara, Luis. (dir.). 2022. Diccionario del español de México. El Colegio de México. [URL] [Fecha de consulta: 22/06/2022].
Lázaro Carreter, Fernando. 1980. Estudios de lingüística. Barcelona: Crítica.Google Scholar
Llopis, Ana, y Salvador Pons. 2020. “La gramaticalización de macho y tío/a como ciclo semántico-pragmático.” CLAC 821: 151–164. DOI logoGoogle Scholar
Lorenzo, Emilio. 1997. “O sea”. ABC (07/01/1997) [URL] [Fecha de consulta: 05/05/2022].
Lovett, Gabriel. 1962. “Notes on everyday spanish.” Hispania 451: 738–742. DOI logoGoogle Scholar
Martín Zorraquino, Mª Antonia, y José Portolés. 1999. “Los marcadores del discurso.” En Gramática descriptiva de la lengua española, ed. por Violeta Demonte e Ignacio Bosque, 4051–4213. Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Martínez, Rebeca. 2018. Fresa style in Mexico. Tesis Doctoral. New Mexico: The University of New Mexico.Google Scholar
Mendiola, Esteban. 1981. El Carreño de los panas. Manual de “urbanidad y buenas maneras” para el uso de la juventud de ambos sexos del siglo XX. Caracas: Centauro.Google Scholar
Mitkova, Adriana. 2009. “El estilo comunicativo de los jóvenes.” CLAC 371: 21–44. [URL] [Fecha de consulta: 22/06/2022].
Molina Martos, Isabel. 2023. “Anotaciones sobre el habla pija de Madrid.” En Studia Philologica in Honorem José Antonio Samper, ed. por Carmen Días Alayón, 714–728. Madrid: Arco/Libro.Google Scholar
Moliner, Mª. 1967. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.Google Scholar
Montecino, Lésmer. 2004. “Estrategias de intensificación y de atenuación en la conversación coloquial de jóvenes chilenos.” Onomázein 101: 9–32. DOI logoGoogle Scholar
Mostacero, Rudy. 1991. La función de los marcadores interaccionales en la apropiación del habla adulta. Tesis de Maestría. Caracas: IPC.Google Scholar
Narbona, J. Antonio. 1986. “Problemas de sintaxis coloquial andaluza.” Revista Española de Lingüística 161: 229–276.Google Scholar
Obregón, Hugo. 1985. Introducción al estudio de los marcadores interaccionales del habla dialogada en el español de Venezuela. Caracas: IPC.Google Scholar
Pérez, Francisco Javier. 2002. “La ciudad y sus palabras. Crónica lexicográfica de la ciudad de Caracas.” Revista venezolana de economía y ciencias sociales 81: 179–190.Google Scholar
Pons, Salvador. 2006. “From pragmatics to semantics: esto es in formulaic expressions.” Acta Linguistica Hafniensia 381: 180–206. DOI logoGoogle Scholar
. 2014. “El siglo XX como diacronía: intuición y comprobación en el caso de o sea .” RILCE 301: 985–1016. DOI logoGoogle Scholar
. 2016. “Evolución diacrónica de o sea .” Boletín de la Real Academia Española XCVI1: 291–350.Google Scholar
Portolés, José. 1998. Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.Google Scholar
RAE (Real Academia Española). 2001. Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española. [URL] [Fecha de consulta: 05/05/2022].
RAE (Real Academia Española). 2014. Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe. [URL] [Fecha de consulta: 05/05/2022].
Rincón, Luz Mary. 2013. “Variación en los marcadores del discurso en el habla de Bucaramanga, Colombia.” Íkala 18 (2): 17–35.Google Scholar
Rosenblat, Ángel. 2017. “Actual nivelación léxica en el mundo hispánico.” En Estudios sobre el español de América, 189–259. Sevilla: ATHENAICA.Google Scholar
Ruiz-González, Natalia. 2018. “La reformulación discursiva en el español de Granada: el caso de o sea .” Itinerarios 281: 177–199. [URL] [Fecha de consulta: 05/05/2022].
Sánchez, Luis Rafael. 1972. “La generación ‘o sea’.” Claridad 23/01/1972.Google Scholar
Seco, Manuel. 1970. Arniches y el habla de Madrid. Madrid/Barcelona: Alfaguara.Google Scholar
Silva-Corvalán, Carmen, y Andrés Enrique-Arias. 2017. Sociolingüística y pragmática del español. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Steel, Brian. 1985. A textbook of Coloquial spanish. Madrid: SGEL.Google Scholar
Tejera, Mª Josefina. 1993. Diccionario de Venezolanismos III1. Caracas: UCV.Google Scholar
Tello, Jaime. 1972. “Algunas peculiaridades del castellano en Venezuela.” Thesaurus XXVII 1: 128–131.Google Scholar
Valencia, Alba y Alejandra Vigueras (eds.). 2015. Más sobre marcadores hispánicos: Usos de España y América en el corpus de estudios de la norma culta. México D.F.: UNAM.Google Scholar
Vázquez, Irma. 1984. “La expresión de ‘o sea’ en el español de San Juan.” Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española 121: 107–109.Google Scholar
Vigara, Ana Mª. 1992. Morfosintaxis del español coloquial. Madrid: Gredos.Google Scholar
. 2002. “Cultura y estilo de los “niños bien”: radiografía del lenguaje pijo.” En El lenguaje de los jóvenes, ed. por Félix Rodríguez, 195–242. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Ynduráin, Francisco. 1965. “Más sobre lenguaje coloquial.” Español Actual 61: 3–4.Google Scholar
Zamora Vicente, Alonso. 1961. “Una mirada al hablar madrileño.” ABC 11/6/1961.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Llopis Cardona, Ana

This list is based on CrossRef data as of 23 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.