Article published In:
Spanish in Context
Vol. 11:1 (2014) ► pp.97116
References (56)
Albelda, Marta. 2004. “Cortesía en diferentes situaciones comunicativas. La conversación coloquial y la entrevista sociológica semiformal”. En Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español , editado por Diana Bravo y Antonio Briz, 109–134. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Albelda, Marta y Antonio Briz. 2010. “Aspectos pragmáticos. Cortesía y atenuantes verbales en las dos orillas a través de muestras orales”. En La lengua española en América: normas y usos actuales , editado por Milagros Aleza y José María Enguita, 237–260. Valencia: Universidad de Valencia.Google Scholar
Alwood, Jens. 2002. “Bodily Communication Dimensions of Expression y Content”. En Multimodality in Language and Speech System , editado por Björn Granstön, David House y Inger Karlsson, 7–26. The Netherlands: Kluwer Academic Publishers. DOI logoGoogle Scholar
Ariati, Dwi Tunggga. 2008. A Study on the Compliment and Its Response in Movie Manuscripts: Pretty Woman and 10 Things I Hate about You (Pragmatic Approachs) . Tesis, Universitas Muhammadiyah, Surakarta.Google Scholar
Austin, John. 1962. How to Do Things with Words . Oxford/New York: Oxford University Press.Google Scholar
Bach, Kent, y R.M. Harnisch. 1979. Linguistic Communication y Speech Acts . Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Baldry, Anthony y Paul Thibault. 2006. Multimodal Transcription and Text Analysis . London: Equinox.Google Scholar
Barros García, María Jesús. 2011. La cortesía valorizadora en la conversación coloquial española: estudio pragmalingüístico . Granada: Editorial de la Universidad de Granada. Consultado el 1 de febrero de 2013 en: [URL].
Bernal, María. 2007. Categorización sociopragmática de la cortesía y la descortesía. Un estudio de la conversación coloquial española . Estocolmo: Universidad de Estocolmo.Google Scholar
Boretti, Susana.2002. “Cortesía, imagen social y contextos socioculturales en la variedad del español de Rosario”. En Actas del Primer Coloquio del Programa Edice: La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las Comunidades hispanohablantes , editado por Diana Bravo, 109–120. Programa Edice, [URL].
Bravo, Diana. 1999. “¿Imagen positiva vs. imagen negativa?”. Oralia 21: 185–194.Google Scholar
. 2010. “Pragmática Sociocultural. La configuración de la imagen Social como premisa socio-cultural para la interpretación de actividades verbales y no verbales de imagen”. En Actas del Cuarto Coloquio Internacional de Edice. (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio , editado por Franca Orletti yLaura Mariottini, 19–46. Roma-Estocolmo: Università degli Studi Roma Tre- Edice.Google Scholar
Brown, Penelope yStephen Levinson. 1987. Politeness. Some Universal in Language Use . Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Briz, Antonio. 2005. Atenuación y cortesía en la conversación coloquial: su tratamiento en la clase de E/LE 2005–2006 . Madrid: Instituto Cervantes. Consultado el 10/05/2011 en [URL]
. 2007. “Atenuación y cortesía verbal en la conversación coloquial: Su tratamiento en la clase de E/LE”. En Actas del programa de formación para profesorado de ELE 2005–2006, editado por C. Pastor Villalba. Madrid: Instituto Cervantes.Google Scholar
Bruti, Silvia. 2006. “Cross-Cultural Pragmatics: The Translation of Implicit Compliments in Subtitles”. In Procedings of Media for All-International Conference on Audiovisual Translation, Barcelona, 6–8 de junio de 2005. Consultado el 5 de diciembre de 2012 en [URL].
. 2009. “Translating Compliments & Insults in the Pavia Corpus of Film Dialogue: Two Sides of the Same Coin”. En Analysing Audiovisual Dialoge: Linguistics y Translational Insights , editado por Maria Freddi y Maria Pavesi, 143–163. Bologna: CLUEB.Google Scholar
Calvo Pérez, Julio. 2005. “El piropo en la España de 2000 y las nuevas formas de cortesía”. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI) 1 (5): 31–47.Google Scholar
Choi, Hong Joo. 2008. Pragmática Intercultural: el acto de habla del cumplido en las culturas española y coreana . Tesis Doctoral, Madrid: Publicaciones Universidad Complutense.Google Scholar
Cordella, Marisa, Heather Large y Verónica Pardo. 1995. “Complimenting Behaviour in Australian English and Spanish speech”. Multilingua 14 (3): 235–252. DOI logoGoogle Scholar
Culpeper, Jonathan, Derek Bousfield yAnne Wichmann. 2003. “Impoliteness Revisited: with Special Reference to Dynamic and Prosodic Aspects”. Journal of Pragmatics 351 (10–11): 1545–1579. DOI logoGoogle Scholar
D’Souza, Jean. 1991. “Speech Acts in Indian English Fiction”. Word Englishes 10 (3): 307–316. DOI logoGoogle Scholar
Ferrer, María Cristina y Carmen Sánchez Lanza. 2002. Interacción verbal. Los actos de habla . Rosario: Universidad Nacional de Rosario Editora.Google Scholar
Haverkate, Hank. 1994. La cortesía verbal: estudio pragmalingüístico . Madrid: Gredos.Google Scholar
Holmes, Janet. 1988. “Paying Compliments: A sex Preferential Politeness Strategy”. Pragmatics 12 (4): 445–465. DOI logoGoogle Scholar
. 1995. Women, Men and Politeness . London/New York: Longman.Google Scholar
Jucker, Andreas. 2009. “Speech Act Research between Armchair, Field and Laboratory. The Case of Compliments”. Journal of Pragmatics 411: 1611–1635. DOI logoGoogle Scholar
Kaul de Marlangeon, Silvia. 2006. “Tipología del comportamiento verbal descortés en español”. En Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral , editado por Antonio Briz, Antonio Hidalgo, Marta Albelda, Josefa Contreras y Nieves Hernyez, 254–266. Valencia/Estocolmo: Universidad de Valencia.Google Scholar
Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 1996. La Conversation . Paris: Seuil.Google Scholar
. 1997. “A Multi-level Approach in the Study of Talk-in-Interaction”. Pragmatics 7 (1):1–20. DOI logoGoogle Scholar
. 2004. Les actes de langage dans le discours . Théorie et fonctionnement . Paris: Nathan.Google Scholar
Kozloff, Sarah. 2000. Overhearing Film Dialogue . Berkeley y Los Angeles: University of California Press.Google Scholar
Kress, Gunther y Theo van Leeuwen. 2006. Reading Images: The Grammar of Visual Design . London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Locher, Mariam y Richard Watts. 2005. “Politeness Theory y Relational Work”. Journal of Politeness Research: Language, Behavior, Culture 1 (1): 9–33. DOI logoGoogle Scholar
Manes, Joan y Nessa Wolfson. 1981. “The Compliment Formula”. En Conversational Routine , editado por Florian Coulmas, 115–132. La Haya: Mouton.Google Scholar
Manes, Joan 1983. “Compliments: A Mirror of Cultural Values”. En Sociolinguistics y Language Acquisition , editado por Nessa Wolfson y Elliot Judd, 96–102. Rowley, Mass.: Newbury House.Google Scholar
Márquez Reiter, Rosina y María Elena Placencia. 2005. Spanish Pragmatics . Great Britain: Palgrave, Macmillan DOI logoGoogle Scholar
McNeill, David. 1992. Hand and Mind: What Gestures Reveal about Thought . Chicago: University of Chicago.Google Scholar
Moliner, María. 1998. Diccionario de uso del español . Madrid: Gredos.Google Scholar
Nelson, Cecil. 1991. “New Englishes, New Discourses, New Speech Acts”. World Englishes 10 (3): 317–323. DOI logoGoogle Scholar
Piazza, Roberta. 2006. “The Representation of Conflict in the Discourse of Italian Melodrama”. Journal of Pragmatics 381: 2087–2104. DOI logoGoogle Scholar
. 2011. The Discourse of Italian Cinema Beyond. Let Cinema Speak . London: Continuum Internacional Publishing Group.Google Scholar
Placencia, María Elena. 2011. “ ¡Estás full linda! El impacto del nivel socioeconómico en la realización de cumplidos entre mujeres en Quito”. En Cortesía y publicidad , editado por Santiago Alcoba, y Dolors Poch, 115–136. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Real Academia Española. 2001. Diccionario de la lengua española ([URL]).Google Scholar
Rodríguez Alfano, Lidia y Elena Jiménez Martín. 2010. “El halago en boca propia es vituperio. Usos del halago y ‘ándale’ como estrategias de cortesía”. En Actas del Cuarto Coloquio Internacional de Edice. (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio , editado por Franca Orletti yLaura Mariottini, 131–150. Roma-Estocolmo: Università degli Studi Roma Tre- Edice.Google Scholar
Rose, Kenneth. 2001. “Compliments and Compliment Responses in Film: Implications for Pragmatics Research and Language Teaching”. Iral-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 39 (4): 309–326. DOI logoGoogle Scholar
Rossi, Fabio. 2011. “Discourse Analysis of Film Dialogues. Italian Comedy between Linguistic Realism and Pragmatic Non-realism”. En Telecinematic Discourse: Approaches to the language of films y television series , editado por Roberta Piazza, Monika Bednarek yFabio Rossi, 21–46. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Schreier, Judith. 2005. “Quién fuera mecánico… Un estudio sociopragmático sobre la aceptación social del piropo”. Revista Internacional de Lingüística Iberoamerica (RILI) 1 (5): 65–78.Google Scholar
Seco, Manuel, Olimpia Yrés yGabino Ramos. 1999. Diccionario del español actual . Madrid: Aguilar.Google Scholar
Sifianou, Maria. 2001. “ Oh! How Appropriate! Compliments and Politeness”. En Linguistic Politeness across Boundaries. The Case of Greek y Turkish , editado por Arin Bayaraktaroglu y Maria Sifianou, 391–430. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Thibault, Paul. 2000. “The Multimodal Transcription of a Television Advertisement: Theory and Practice”. En Multimodality y Multimodality in the Distance Learning Age , editado por Anthony Baldry, 311–385. Camponbano, Italy: Palladino Editore.Google Scholar
Vanderveken, Theo. 2005. Introducting Social Semiotics . London. Routledge.Google Scholar
Vanderveken, Daniel, y Kenneth MacQueen. 1990. “Semantic Analysis of English Performative Verbs”. En Meaning and Speech Acts, 1, Principles of Language, editado por Daniel Vanderveken, 166–219. Cambridge University Press: Cambridge.Google Scholar
Wolfson, Nessa y Joan Manes. 1980. “The Compliment as Social Strategy”. Papers in Linguistics 13 (3): 391–410. DOI logoGoogle Scholar
Wolfson, Nessa. 1983. “An Empirically Based Analysis of Complimenting in American English”. En Sociolinguistics and Language Acquisition , editado por Nessa Wolfson y Elliot Judd, 82–95. Rowley, Mass.: Newbury House.Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

de Pablos-Ortega, Carlos
2020. Directive Speech Acts in English and Spanish Filmspeak. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 8:1  pp. 105 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 27 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.