Communicative effects of mira ‘look’ and a ver ‘let’s see’ in oral argumentative discourse
Divergence versus convergence
This paper analyzes the communicative effects of the discourse markers mira ‘look’ and a ver ‘let’s see’ in two subgenres of oral argumentative discourse, viz. tertulia and debate, where the expression of a proper opinion and the formulation of arguments is often accompanied and reinforced by appellative markers, such as the ones we study. Although in the literature both markers are classified as ‘focus markers of alterity’ (Martín Zorraquino and Portolés Lázaro 1999, 4171–4190), corpus analysis shows how they both activate different communicative functions and strategies to appeal to the hearer. Instead of focusing on their resemblance, we will argue how these differences, which we will formulate in terms of communicative divergence versus convergence, tie in with the conceptual meaning structure of mirar ‘to look’ and ver ‘to see’ and the proper perspective attached to each of them.
References
Achard, Michel
1998 “
Representation of Cognitive Structures. Syntax and Semantics of French Sentential Complements.” In
Cognitive Linguistics Research, ed. by
René Dirven (et al.). Berlin/New York: Mouton De Gruyter.

Bolinger, Dwight
1974 “
Concept and Percept: Two Infinitive Constructions and their Vicissitudes.” In
World Papers in Phonetics: Festschrift for Dr. Onishi’s Kizyu, ed. by
Masao Onisho, 65–91. Tokyo: Phonetic Society of Japan.

Brenes Peña, Ester
2009 La agresividad verbal y sus mecanismos de expresión en el español actual. Doctoral dissertation, University of Sevilla. Consulted via
[URL]
Brenes Peña, Ester
2011 Descortesía verbal y tertulia televisiva. Análisis pragmalingüístico. Bern: Peter Lang.


Brinton, Laurel J.
2005 “
Pathways in the Development of Pragmatic Markers in English.” In
The Handbook of the History of English, ed. by
Ans van Kemenade, and
Bettelou Los, 307–334. Oxford: Blackwell.

Briz Gómez, Antonio, Salvador Pons Bordería, and José Portolés Lázaro
(coords.)
2008 Diccionario de partículas discursivas del español. Online:
[URL].
Brown, Penelope, and Stephen Levinson
1978-87 Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Collinot, André
1966 “
L’opposition voir/regarder en français contemporain.”
Bulletin des jeunes romanistes 141: 3–13.

Cucatto, Andrea, and Mariana Cucatto
2004 “
La gramaticalización de la pieza léxica ‘ver’: del uso del sistema a la sistematización del uso.”
Pragmalingüística 121: 27–44.


Cuenca, María Josep, and María Josep Marín Jordà
2000 “
Verbos de percepción gramaticalizados como conectores, análisis contrastivo espańol-catalán.” In
Revista Española de Lingüística Aplicada, ed. by
Ricardo Maldonado, 215–237. Logroño: Mogar Linotype.

Cuenca, María Josep
2008 “
Pragmatic Markers in Contrast: The Case of well
.”
Journal of pragmatics 40 (8): 1373–1391.


Dostie, Gaétane
1998 “
Deux marqueurs discursifs issus de verbes de perception: de écouter/regarder à écoute/regarde
.”
Cahiers De Lexicologie 73 (2): 85–106.

Dowty, David
1991 “
Thematic Proto-roles and Argument Selection.”
Language 67 (3): 547–619.


Fuentes Rodríguez, Catalina
2009 Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco-Libros.

Hanegreefs, Hilde
2005 “
Acerca de los verbos ver, mirar y observar: descripción lexicográfica y análisis de corpus.” In
Entre semántica léxica, teoría del léxico y sintaxis, ed. by
Gerd Wotjak, and
Juan Cuartero Otal, 151–166. Frankfurt am main: Peter Lang.

Hanegreefs, Hilde
2008 Los verbos de percepción visual. Un análisis de corpus en un marco cognitivo. Doctoral dissertation, Katholieke Universiteit Leuven.
Hopper, Paul J.
1991 “
On Some Principles of Grammaticization.” In
Approaches to Grammaticalization. Volume I: Focus on Theoretical and Methodological Issues, ed. by
Elisabeth Closs Traugott, and
Bernd Heine, 17–36 [
Typological Studies in Language 19(1)]. Amsterdam: John Benjamins.


Lamiroy, Béatrice, and Pierre Swiggers
1993 “
Patterns of Mobilization: A Study of Interaction Signals in Romance.” In
Conceptualizations and Mental Processing in Language, ed. by
Richard A. Geiger, and
Brygida Rudska-Ostyn, 649–678. Berlin: Mouton de Gruyter.


Landone, Elena
2009 Los marcadores del discurso y cortesía verbal en español. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Lehmann, Christian
1995 Thoughts on Grammaticalization. München / Newcastle: Lincom Europa.

Lehrer, Adrienne
1990 “
Polysemy, Conventionality, and the Structure of the Lexicon.”
Cognitive Linguistics 1 (2): 207–246.


Marín Jordà, María Josep
2005 Marcadors discursius procedents de verbs de percepció: argumentació implícita en el debat electoral. Valencia: Universitat de Valencia.

Martín Zorraquino, María Antonia, and José Portolés Lázaro
1999 “
Los marcadores del discurso.” In
Gramática Descriptiva de la Lengua Española, ed. by
Ignacio Bosque, and
Violeta Demonte, 4051–4213. Madrid: Espasa.

Montolío Durán, Estrella, and Virginia Unamuno
2001 “
The Discourse Marker a ver (Catalan, a veure) in Teacher-Student Interactions.”
Journal of Pragmatics 331: 198–208.


Pons Bordería, Salvador
1998 “
Los apelativos oye y mira o los límites de la conexión.” In
Marcadores discursivos: teoría y práctica, ed. by
María Antonia Martín Zorraquino, and
Estrella Montolío, 213–228. Madrid: Arco.

Santos Río, Luis
2003 Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-Española de Ediciones.

Sweetser, Eve
1990 From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.


Talmy, Leonard
2000 Toward a Cognitive Semantics. 1: Concept Structuring Systems. Cambridge: MIT Press Cambridge.

Vendler, Zeno
1967 “
Facts andh Events.” In
Linguistics in philosophy, ed. by
Zeno Vendler, 12–146. Cornell: Cornell University Press.


Cited by
Cited by 1 other publications
This list is based on CrossRef data as of 10 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.