Article published in:
Hearer-Orientation in Spoken Genres
Edited by Bert Cornillie and Barbara De Cock
[Spanish in Context 12:1] 2015
► pp. 120139
Referencias

Referencias

Brânză, Mircea D. y Nicole Delbecque
2008 “Variación modal con los adverbios de duda en español.” En Studii de Lingvistică şi Filologie Romanică, ed por A. Cuniţă, C. Lupu & L. Tasmowski, 58–71. Bucharest: Editura Universitāţii Bucureşti.Google Scholar
Briz, AntonioGrupo Val.Es.Co
y 2002Corpus de conversaciones coloquiales. Madrid: Arco-libros.Google Scholar
Butt, John y Carmen Benjamin
1994A New Reference Grammar of Modern Spanish. 2a ed. Great Britain: Edward Arnold.Google Scholar
Chafe, Wallace
1986 “Evidentiality in English Conversation and Academic Writing.” En Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, ed. por Wallace Chafe y Johanna Nichols, 261–272. Norwood: NJ: Ablex.Google Scholar
Clift, Rebecca
2006 “Indexing Stance: Reported Speech as an Interactional Evidential”. Journal of Sociolinguistics 10: 569–595. CrossrefGoogle Scholar
Cornillie, Bert
2007aEpistemic Modality and Evidentiality in Spanish (semi-)Auxiliaries. A Cognitive-Functional Approach. (Applications of Cognitive Linguistics 5). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
2007b “On the Continuum between Lexical and Grammatical Evidentiality. Evidence from Spanish.” Italian Journal of Linguistics 19 (1): 108–129.Google Scholar
2009 “Evidentiality and Epistemic Modality: On the Close Relationship of Two Different Categories.” Functions of Language 16 (1): 44–32. CrossrefGoogle Scholar
2010 “On Conceptual Semantics and Discourse Functions: The Case of Spanish Modal Adverbs in Informal Conversation.” Review of Cognitive Linguistics 8 (2): 300–320.Google Scholar
Cornillie, Bert y Paola Pietrandrea
2012 “Modality at Work. Cognitive, Interactional and Textual Functions of Modal Markers.” Journal of Pragmatics 44 (15): 2109–2115. CrossrefGoogle Scholar
Cornillie, Bert y Pedro Gras Manzano
2015 “On the interactional dimension of evidentials: The case of the Spanish evidential discourse markers.” Discourse Studies 17 (2): 1–21. CrossrefGoogle Scholar
Dendale, Patrick y Liliane Tasmowski
2001 “Introduction: Evidentiality and Related Notions.” Journal of Pragmatics 33 (3): 339–348. CrossrefGoogle Scholar
DuBois, John W.
1985 “Competing Motivations.” En Iconicity in Syntax, ed por John Haiman, 343–366. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2007 “The Stance Triangle.” En Stancetaking in Discourse, ed por Robert Englebretson, 139–182. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Estellés Arguedas, María y Marta Albelda Marco
2014 “Evidentials, politeness and prosody in Spanish: A corpus analysis.” Journal of Politeness Research 10 (1): 29–62. CrossrefGoogle Scholar
Fernández Sanmartín, Alba
2006La expresión de la modalidad epistémica en el español conversacional. Tesis de Maestría. Universidad de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela.
Fox, Barbara
2001 “Evidentiality: Authority, responsibility, and entitlement in English conversation.” Journal of Linguistic Anthropology 11: 1–29.Google Scholar
Gipper, Sonja
2011Evidentiality and intersubjectivity in Yurakaré: An interactional account. Tesis de Doctorado. Radboud Universiteit, Nijmegen.
González Ramos, Elisa
2005 “Cómo eludir responsabilidades sobre lo dicho: los signos “por lo visto” y “al parecer” (analogías y diferencias en su empleo actual).” Español actual: Revista de español vivo 84: 153–158.Google Scholar
Hanks, William
2012 “Evidentiality in Social Interaction.” Pragmatics and Society 3 (2): 169–180. CrossrefGoogle Scholar
Hassler, Gerda
2004 “El uso evidencial de adverbios modales.” En Algunos problemas específicos de la descripción sintáctico-semántica, ed por Juan Cuartero and Gerd Wotjak, 229–244. Berlin: Frank & Timme Verlag.Google Scholar
Kärkkäinen, Elise
2003Epistemic Stance in English Conversation. A Description of its Interactional Functions, with a Focus on I think. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Matte Bon, Francisco
1999Gramática comunicativa del español. De la lengua a la idea. Barcelona: Difusión.Google Scholar
2000Gramática Comunicativa del español. Madrid: Edelsa.Google Scholar
Nuckolls, Janis y Lev Michael
2012 “Evidentials and Evidential Strategies in Interactional and Socio-cultural Context.” Pragmatics and Society 3 (2): 181–188. CrossrefGoogle Scholar
Nuyts Jan
2008 “The “One-commitment-per-clause” Principle and the Cognitive Status of Qualificational Categories.” Linguistics 47 (1): 141–171.Google Scholar
Plungian, Vladimir A.
2001 “The Place of Evidentiality within the Universal Grammatical Space.” Journal of Pragmatics 33 (3): 349–357. CrossrefGoogle Scholar
Sidnell, Jack
2012 ““Who knows Best?” Evidentiality and Epistemic Asymmetry in Conversation.” Pragmatics and Society 3 (2): 294–320. Por favor confirme que van dos veces las comillas CrossrefGoogle Scholar
Torner Castells, Sergi
2005Aspectos de la semántica de los adverbios de modo en español. Tesis de Doctorado. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona.
Cited by

Cited by 1 other publications

Rodríguez-Abruñeiras, Paula
2020. Outlining a grammaticalization path for the Spanish formula en plan (de): A contribution to crosslinguistic pragmatics. Linguistics 58:6  pp. 1543 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 07 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.