Chapter published in:
Sociolinguistic Variation and Language Acquisition across the LifespanEdited by Anna Ghimenton, Aurélie Nardy and Jean-Pierre Chevrot
[Studies in Language Variation 26] 2021
► pp. 277–294
Chapter 12Identity, authenticity and dialect acquisition
The case of Australian English
Jeff Siegel | University of New England
The importance of dialect in indexing identity
has been well described for ethnic and regional dialects, such as
African American English (e.g. Rickford & Rickford 2000) and Pittsburghese (e.g.
Johnstone & Kiesling
2008), but not so much for national dialect (although
Portnoy 2011 on
Austrian German is one example). This chapter examines dialect and
national identity, focussing on Australian English, and especially
on accent. It also explores the issues of authenticity, ownership
and legitimacy and their effect on the acquisition of Australian
English by speakers of other dialects, and on second dialect
acquisition in general.
Article outline
- 1.Australian English and national identity
- 2.Acquisition of Australian English as a second dialect
- 2.1Explanation from previous research
- 2.2Authenticity and legitimacy
- 2.2.1Insider views
- 2.2.2Outsider views
- Reactions to the views of others
- Personal views
- 3.Conclusion
-
Acknowledgements -
Notes -
References
Published online: 16 August 2021
https://doi.org/10.1075/silv.26.12sie
https://doi.org/10.1075/silv.26.12sie
References
Barlass, Tim
Blommaert, Jan, and Piia Varis
Brandy, Daniela
2018 “100
Australian words and sayings everyone should
know”. Business
Insider. https://www.businessinsider.com.au/how-australians-talk-2017-7
Bucholtz, Mary
Bourdieu, Pierre
Clennell, Andrew
Collins, Michal
2012 “They do be anxious about their speech: Performance and Perceptions of Authenticity in Irish-Newfoundland English.” The English Languages: History, Diaspora, Culture. Vol 3. Open Journals System. https://jps.library.utoronto.ca/index.php/elhdc/article/view/17058.
Coupland, Nicholas
Cox, Felicity, and Janet Fletcher
Creese, Angela, Jaspeet Kaur Takhi, and Adrian Blackledge
Cutler, Cecilia A.
Duncan, Caroline
Elliot, Tim
Frenkel, Dean
Foreman, Annik
Gill, Martin
2012 “Nativeness,
authority, authenticity: The construction of belonging and
exclusion in debates about English language proficiency and
immigration in
Britain.” In The
Languages of Nation: Attitudes and
Norms, edited
by Carol Percy and Mary Catherine Davidson, 271–288. Bristol: Multilingual Matters. 

Guild, Andrew
2004 “The Americanisation of Australian culture: Discussing the cultural influence of the USA upon our nation’s way of life.” Ironbark Resources. http://www.ironbarkresources.com/articles/guild2004americanisation.htm.
Horvath, Barbara M.
Jacobs-Huey, Lanita
Johnstone, Barbara
Johnstone, Barbara, and Scott F. Kiesling
Kramsch, Claire
Labov, William
Lacoste, Véronique, Jakob Leimgruber, and Thiemo Breyer
Long, Michael H.
Manns, Howard
Manser, Emma
Moore, Bruce
Norton, Bonny
Peters, Pam
Portnoy, Katherine
Rickford, John R., and Russell J. Rickford
Roach, Vicky
2015 “The
stars who absolutely nailed our accent… And the ones who
failed
miserably.” news.com.au 12 October. http://www.news.com.au/entertainment/movies/how-kate-winslet-learned-to-speak-strine-fluently-and-where-meryl-streep-and-benedict-cumberbatch-went-wrong/news-story/6f9f26f819a715ccbfe884b1b8840fdd, accessed
on 10 October
2017.
Rogers, Inge
Salunsinszky, Imre
Silverstein, Michael
Smith, Alexandra
Stanford, James N.
Sweetland, Julie
Trudgill, Peter
Varga, Somogy and Charles Guignon
2017 “Authenticity”. In The
Stanford Encyclopedia of
Philosophy, edited
by Edward N. Zalta. https://plato.stanford.edu/archives/fall2017/entries/authenticity/
Wee, Lionel