Mobile Menu
New
Books
Forthcoming titles
New in paperback
New titles by subject
May 2024
April 2024
March 2024
February 2024
Book Series
Journals & Yearbooks
New serials
Latest issues
Currently in production
Catalog
Books
Active series
Other series
Collections
Open-access books
Text books & Course books
Dictionaries & Reference
By JB editor
Journals & Yearbooks
Active serials
Other
By JB editor
Software
Browse by person
Browse by subject
Advanced Search
Downloadable lists
Printed catalogs
E-book collections
Online Resources
Customer Services
Contact
Amsterdam (Main office)
Philadelphia (North American office)
Directions
Book Orders
General
US, Canada & Mexico
E-books
Examination & Desk Copies
Journal Subscriptions
General information
Access to the electronic edition
Terms of Use
Journal collections
Journal mutations
Rights & Permissions
Mailing List
E-newsletter
Book Gazette
For Authors
Proposals for Books
Proposals for Book Series
Proposals for Journals
Submissions to Journals
Editorial Manager
Ethics Statement
Kudos
Open Access Policy
Rights Policy
For Librarians
Evidence-Based Acquisition
E-book Collections
Journal Collections
Open Access information
Journal mutations
Part of
The Continuity of Linguistic Change: Selected papers in honour of Juan Andrés Villena-Ponsoda
Edited by Matilde Vida-Castro and Antonio Manuel Ávila-Muñoz
[
Studies in Language Variation
31] 2024
► pp.
193
–
194
◄
previous
Index
A
advergence
140–141
Arabic
73;
See also
Cairene Arabic, Moroccan Arabic
B
Baudouin de Courtenay, Jan
7, 15, 18, 21–22, 24–25, 29, 31–35
broad focus.
See under
focus
Bybee, Joan
19, 20, 22–24, 27–29, 31, 108, 116
C
Cairene Arabic
64;
See also
Arabic
Canarian Spanish
9, 100, 103, 106
central Mexican Spanish.
See under
Mexican Spanish
centre of gravity (CoG or COG)
56, 67–68, 82, 86, 89–90, 94;
See also
spectral moments, discrete cosine transformation
clitics
140–141, 145, 148, 150, 152–162
coastal Spanish.
See under
Mexican Spanish
cognitivism
15, 16, 19, 21–24, 27–30
proto-cognitivism
29
composite varieties
8, 174, 182
contrastive focus.
See under
focus
convergence
4, 10–11, 13–14, 39, 52–53, 159–160, 162, 164–165, 167–168, 173, 178–182, 184–186, 190
coronalisation
9, 79–84, 86, 91–92, 94–96, 98
Cypriot Greek
10, 140–143, 145, 147, 150–154, 156–159, 161–163
D
de-dialectalisation.
See under
dialectalisation
demerger.
See under
merger
destandardisation.
See under
standardisation
diaglossia
140, 154;
See also
diglossia
dialect contact
54, 100–101
dialect divergence
187
dialectalisation
95, 164, 165
de-dialectalisation
135, 168, 169, 173
diglossia
140, 164;
See also
diaglossia
discrete cosine transformation (DCT)
82, 86–94, 98;
See also
centre of gravity, spectral moments
dorsal fricatives
79, 80, 82, 94–95
Dutch.
See under
ethnolect: ethnolectal Dutch
E
enclisis
141–142, 144–145, 147–152, 156, 158, 160
ethnolect
56, 58, 60, 61, 72
ethnolectal Dutch
56
Moroccan (ethnolectal) Dutch
56, 57, 60, 61, 62, 64, 66, 68, 73, 74, 76, 77
multi-ethnolect
58
multi-ethnolect (German)
79–81, 83–84, 94–95
regional differentiation (in multi-ethnolects)
79–80, 95, 178
Turkish (ethnolectal) Dutch
56, 57, 60, 61, 62, 66, 68, 69, 72, 73, 74, 75, 77
Turkish/German
81
exceptional clitic placement
145, 147, 151–153, 156–157, 161
F
first language acquisition.
See under
language acquisition
Firth, John
17, 18, 27, 31, 34
focus
broad focus (BF)
121, 129, 130, 132, 133, 135, 136, 138
contrastive focus (CF)
129–130, 132, 135–136, 149–150
narrow focus (NF)
129, 130, 132–133, 135–136
frequency.
See
word frequency
G
gender
9, 37–38, 40–41, 45–46, 50, 53–54, 60, 65, 76–78, 85, 88, 91–92, 94, 96, 100, 106, 108, 111–114, 116, 119, 122, 130, 132–133, 134, 150, 183–185
German.
See under
ethnolect: (German) multiethnolect
Greek.
See
Cypriot Greek, Standard Greek
H
Hjelmslev, Louis
17, 26, 32
hybrid variant
9, 104–105, 107–108, 110–111, 115
hybrid grammar
149
hybridism
115
I
implicational scale
168–171
information structure
119, 132–133, 135–136, 157
interdialectalism
100–102, 114
Italian
10, 81, 164–182
Italo-Romance dialects
10, 164–167, 172–173, 178–179, 181
J
Jones, Daniel
16, 17, 32
K
koine
6, 10, 140–141, 147, 157, 161–162, 187
koineisation
160, 163
L
Langacker, Ronald Wayne
19, 22–23, 28, 33
language acquisition
first and second language acquisition
56
second language acquisition
8, 58, 60, 72, 118, 157, 163
language change
14, 32, 100–101, 118, 157, 163
language contact
8, 12, 56, 58, 77, 101, 138, 160, 180
language variation
vii-viii, 3, 56, 77, 100, 160, 163, 180
levelling
51, 135, 140, 163, 179, 189
lowland Spanish.
See under
Mexican Spanish
M
mental representation
7, 15–16, 20, 23, 26, 29
merger
5, 8, 36–39, 43, 46–47, 49, 50, 52–55, 79, 82–83, 89, 95, 97, 190
demerger
191
near-merger
39, 51, 53–54
(quasi-) merger
80, 94
Mexican Spanish
9, 119–120, 138
central Mexican Spanish
135–136, 139
coastal (Mexican Spanish)
121, 133–136
lowland (Mexican Spanish)
119, 121, 133, 135
Moroccan Arabic
72, 73, 76, 77;
See also
Arabic, ethnolect: Moroccan (ethnolectal) Dutch
multi-ethnolect.
See under
ethnolect
multi-ethnolect (German).
See under
ethnolect
N
narrow focus (NF).
See under
focus
near-merger.
See under
merger
neo-standard
167, 173, 179
nuclear pitch accent.
See under
pitch accent
P
palatalisation
2, 8, 56–57, 61–71, 73–78, 85
peak alignment
122;
See also
tonal peak
perception
8, 16, 19, 21, 23–24, 26–28, 32–33, 36, 38–39, 44–50, 52, 53, 58, 78, 82, 94, 98, 117–118, 134, 190
phoneme
7, 15–19, 21–36
diphoneme
27
triphoneme
27
phonetics
15, 17, 24, 26, 30–34, 36
phonology
7, 15–23, 25–35, 53, 116
pitch accent
10, 119–136
nuclear pitch accent
119–132, 135–136
proclisis
141, 143–145, 147–153, 156, 158, 160
production
8, 16, 23, 27–28, 36, 38–41, 43, 47–52
Q
(quasi-) merger.
See under
merger
R
regional differentiation (in multi-ethnolects).
See under
ethnolect
regional features
39, 54, 109, 166, 168–169, 178–179
regional varieties
10, 164–167, 169, 173–174, 178, 180
restandardisation.
See under
standardisation
S
Sapir, Edward
7, 15, 16, 25, 26, 27, 29, 30, 34
Saussure, Ferdinand
16, 17, 18, 26, 32, 34
second language acquisition.
See under
language acquisition
semi-standardisation.
See under
standardisation
social meaning
56, 58, 65–66, 77, 83, 99, 115
socioprosody
119, 121–122
Spanish.
See
Canarian Spanish, Mexican Spanish
spectral moments
86, 89–94, 98;
See also
centre of gravity, discrete cosine transformation
Standard Greek
10, 140–141, 147, 152–153, 155, 157
standardisation
100–101, 103, 110, 117, 187
destandardisation
179
restandardisation
167, 169, 173
semi-standardisation
103
See also
neo-standard
Stankiewicz, Edward
18, 21, 23, 24, 25, 26, 31, 34
stratification by age
135–136
structuralism
16–20, 29–30
Swedish
8, 36–55;
See also
Uppland (region of), Uppland Swedish
syllable duration
119
T
Tobler-Mussafia (law)
142, 155–156
tonal peak
119, 122, 124–136;
See also
peak alignment
Turkish
72, 73, 76, 81, 97;
See also
ethnolect: Turkish (ethnolectal) Dutch, Turkish/German
Twaddell, William
17, 18, 21, 25, 26, 35
U
Uppland (region of)
7, 36, 37, 50.;
See also
Swedish
Uppland Swedish
55;
See also
Swedish
usage-based phonology
20
usage-based cognitive linguistics
24
usage-based model
25, 28
V
vowel change
37–38, 40, 55
word frequency
7, 15, 20–21, 24, 28–29, 43, 46, 67, 80, 106–108, 111–113, 116