Linguistic variation and linguistic virtuosity of young “Ghetto”-migrants in Mannheim, Germany
Inken Keim | Institute for the German Language, Mannheim
Ralf Knöbl | Institute for the German Language, Mannheim
In this paper, we provide an insight into the life world and social experiences of young Turkish migrants who are categorised by German society as “social problem cases”. Based on natural conversational data, we describe the communicative repertoire of one migrant adolescent and that of his friends. Our aims are (a) to isolate those linguistic features that convey the impression of “foreignness”, and stand out among other German speakers’ features, and (b) to analyse the variability in our informants’ discursive practices – i.e. code- or style-switching, as it is commonly referred to in the literature – in order to show how variation serves as a communicative resource. Our findings show that these adolescents’ remarkable linguistic proficiency and communicative competence contrast markedly to their low educational and professional status.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Auer, Peter
2020.
Dialect (non-)acquisition and use by young people of migrant background in Germany.
Journal of Multilingual and Multicultural Development ► pp. 1 ff.
Kern, Friederike
2015.
Turkish German.
Language and Linguistics Compass 9:5
► pp. 219 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.