More Thoughts on the Grammaticalization of Personal Pronouns
Evidence from the history of Japanese
The grammatical category of personal pronouns is one of the most researched domains in Japanese as well as in other languages. In fact, works on the genesis and development of Japanese personal pronouns in comparison to those in other languages have been continuously reported long before the notion of grammaticalization was introduced and became an important concept in studies of language change. While preceding studies mostly lay emphasis on the different behaviors between Japanese personal pronouns and the counterparts in European languages, Heine and Song (2010, 2011) exemplify some features common among particular sets of languages i.e. referential shifting between different pronouns, especially from third to second person. As a supplemental survey to Heine and Song (2010, 2011), the present study aims to point out other pathways, especially from first to second person, through which personal pronouns are grammaticalized more in Japanese than in other languages.
References
Aoki, Saburo
1989 Bumpoo no taishooteki kenkyuu: Furansugo to Nihongo (A contrastive analysis of grammar in French and Japanese). In
Nihongo to Nihongokyooiku, 5
(Japanese and Japanese Pedagogy 5),
Yoshinori Yamaguchi (ed.), 290-311. Tokyo: Meiji-shoin.

Ariel, Mira
2000 The development of person agreement markers. In
Usage-Based Models of Language,
Michael Barlow &
Suzanne Kemmer (eds), 197-260. Stanford CA: CSLI.

Bhat, Darbhe Naryana Shankara
2004 Pronouns. Oxford: OUP.

Biq, Yang-O
1991 The multiple uses of the second person singular pronoun ni in conversational Mandarin.
Journal of Pragmatics 16: 307-321.


Blake, Frank Ringgold
1934 The origin of pronouns of the first and second person.
The American Journal of Philology 55: 244-248.


Bradley, David
1993 Pronouns in Burmese-Lolo.
Linguistics of the Tibeto-Burman Area 16 (1): 157-215.

Brugmann, Karl
1904 Die Demonstrativpronomina der Indogermanischen Sprachen. Leipzig: B. G. Teubner.

Bybee, Joan L
2003 Cognitive processes in grammaticalization. In
The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure, 2,
Michael Tomasello (ed.), 145-167. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Bybee, Joan L
2007 Frequency of Use and the Organization of Language. Oxford: OUP.


Camara Jr., Joaquim Mattoso
1972 The Portuguese Language, translated by
Anthony J. Naro. Chicago IL: University of Chicago Press.

Campbell, Lyle
1999 Historical Linguistics, 1st edn. Cambridge MA: The MIT Press.

Chao, Yuen-Ren
1968 A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley CA: University of California Press.

Chiat, Shulamuth
1986 Personal pronouns. In
Language Acquisition, 2nd edn,
Paul Fletcher &
Michael Garman (eds), 339-355. Cambridge: CUP.


Chirasombutti, Voravudhi
1995 Self-Reference in Japanese and Thai. A Comparative Study. PhD dissertation, Australian National University.

Cooke, Joseph R
1968 Pronominal Reference in Thai, Burmese, and Vietnamese. Berkeley CA: University of California Press.

Coulmas, Florian
2005 Sociolinguistics: The Study of Speaker’s Choices. Cambridge: CUP.


Cysouw, Michael A
2003 The Paradigmatic Structure of Person Marking. Oxford: OUP.

Diessel, Holger
1999 Demonstratives [Typological Studies in Language 42]. Amsterdam: John Benjamins.


Diller, Anthony
2001 Grammaticalization and Tai syntactic change. In
Essays in Tai Linguistics,
M.R. Kalaya Tingsabadh &
Arthur S. Abramson (eds), 139-175. Bangkok: Chulalongkorn University Press.

Durie, Mark
1985 A Grammar of Acehnese. Dordrecht: Foris.

Enfield, Nick J
2007 A Grammar of Lao. Berlin: Mouton de Gruyter.


Evans, Nicholas & Wilkins, David
2000 In the mind’s ear: Semantic extensions of perception verbs in Australian languages.
Language 76(3): 546-592.


Frellesvig, Bjarke
2010 A History of the Japanese Language. Cambridge: CUP.


Fujii, Noriko
1991 Historical Discourse Analysis. Berlin: Mouton de Gruyter.


Fukui, Kyuzo
(ed.) 1938 Kokugogaku Taikei 15 (An outline of the Japanese Language 15). Tokyo: Kooseikaku.

Givón, Talmy
1976 Topic, pronoun and grammatical agreement. In
Topic and Subject,
Charles N. Li (ed.), 149-89. New York NY: Academic Press.

Greenberg, Joseph H
1998 From first to second person: The history of Amerind *k (i)
. In
Functional Approaches to Language,
Culture and Cognition [Current Issues in Linguistic Theory 163],
David G. Lockwood,
Peter H. Fries &
James E. Copeland (eds), 413-426. Amsterdam: John Benjamins.

Heine, Bernd & Song, Kyung-An
2010 On the genesis of personal pronouns: Some conceptual sources.
Language and Cognition 2(1): 117-148.


Heine, Bernd & Song, Kyung-An
2011 On the grammaticalization of personal pronouns.
Journal of Linguistics 47: 587–630.


Helmbrecht, Johannes
2004 Personal Pronouns. Erfurt: University of Erfurt.

Ide, Sachiko & Yoshida, Megumi
1999 Sociolinguistics: Honorifics and titles. In
The Handbook of Japanese Linguistics,
Natsuko Tsujimura (ed.), 444-480. Oxford: Blackwell.

Ikegami, Akihiko
1972 Daimeishi no Hensen (Transition of pronouns). Hinshibetsu Nihon Bumpoo Kooza 2: Meishi Daimeishi (Japanese Grammar Series 2: Nouns and Pronouns),
Kazuhiko Suzuki &
Ohoki Hayashi (eds), 123-162. Tokyo: Meiji-shoin.

Ishiyama, Osamu
2008 Diachronic Perspectives on Personal Pronouns in Japanese. PhD dissertation, State University of New York at Buffalo.

Iwasaki, Shoichi & Ingkaphirom, Preeya
2009 A Reference Grammar of Thai. Cambridge: CUP.

Jacquesson, Francois
2001 Person-marking in TB languages of north-east India.
Linguistics of the Tibeto-Burman Area 24(1): 113-144.

Jahangiri, Nader
2000 A Sociolinguistic Study of Persian in Teheran. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.

Jespersen, Otto
1924 The Philosophy of Grammar. Chicago IL: University of Chicago Press.

Kaiser, Stefan, Ichikawa, Yasuko, Kobayashi, Noriko & Yamamoto, Hilofumi
2001 Japanese: A Comprehensive Grammar, 1st edn. London: Routledge.

Kemmer, Suzanne
1993 The Middle Voice [Typological Studies in Language 23]. Amsterdam: John Benjamins.


Kikusawa, Ritsuko
2002 Proto Central Pacific Ergativity. Canberra: Pacific Linguistics.

Kitagawa, Chisato & Lehrer, Adrienne
1990 Impersonal uses of personal pronouns.
Journal of Pragmatics 14: 739-759.


Kitahara, Yasuo
(ed.) 2002 Meikyo Kokugo Jiten (The Meikyo Dictionary of the Japanese Language). Tokyo: Sanseido.

Kitahara, Yasuo
(ed.) 2006 Nihon Kokugo Daijiten (The Unabridged Dictionary of the Japanese Language), 2nd edn. Tokyo: Shogakukan.

Lee, Iksop. & Ramsey, S. Robert
2000 The Korean Language. Albany NY: State University of New York Press.

Li, Charles N. & Thompson, Sandra A
1981 Mandarin Chinese. Berkeley CA: University of California Press.

Listen, Paul
1999 The Emergence of German Polite Sie. Frankfurt: Peter Lang.

Lockwood, William Burley
1968 Historical German Syntax. Oxford: Clarendon.

Malchukov, Andrej & Siewierska, Anna
Matsumoto, Katsumi
2010 Personal Pronouns of the World’s Languages and Their Genetic Relationship (written in Japanese). Tokyo: Sanseido.

Miller, Roy Andrew Jr
1967 The Japanese Language. Chicago IL: University of Chicago Press.

Mithun, Marianne
1999 The Languages of Native North America. Cambridge: CUP.

Miwa, Masashi
2000 Ninshooshi to Keigo (Personal Pronouns and Honorifics). Kyoto: Jinbun-shoin.

Miwa, Masashi
2005 Ichininsho Nininsho to Taiwa (Dialogue with First and Second Person). Kyoto: Jinbun-shoin.

Miwa, Masashi
2010 Nihongo Ninshooshi no Fushigi(The Mystery of Japanese Personal Pronouns). Kyoto: Houritsubunka-sha.

Morimoto, Tetsuro
1985 Nihongo no Omote to Ura (The Inside and Outside of the Japanese Language). Tokyo: Shinchosha.

Mühlhäusler, Peter & Harré, Rom
1990 Pronouns and People. Oxford: Blackwell.

Muysken, Pieter
2008 Functional Categories. Cambridge: CUP.


Norman, Jerry
1988 Chinese. Cambridge: CUP.

Nguyen, Ðình-Hoà
1997 Vietnamese [London Oriental and African Language Library 9]. Amsterdam: John Banjamins.


O’Connor, Patricia E
1994 ‘You could feel it through the skin’: Agency and positioning in prisoners’ stubbing stories.
Text 14(1): 45-75.

Oshima-Takane, Yuriko
1992 Analysis of pronominal errors: A case study.
Journal of Child Language 19: 111-131.


Ri, Chōha
2002 Nihongo Shiji Taikei no Rekishi (The History of the Japanese Demonstrative Paradigm). Kyoto: Kyoto University Press.

Sakihara, Mitsugo
2006 Okinawan-English Wordbook. Honolulu HI: University of Hawai‘i Press.

Sakuma, Kanae
1936 Gendai Nihongo no Hyoogen to Gohoo (Expressions and Phraseologies in Modern Japanese). Tokyo: Kooseikaku.

Sapir, Edward
1929 The status of linguistics as a science.
Language 5(1): 207-214.


Shibasaki, Reijirou
2005 Personal Pronouns and Argument Structure in Japanese. Discourse Frequency, Diachrony and Typology. PhD dissertation, University of California, Santa Barbara.

Shibasaki, Reijirou
2006 Where does first person go across time and space? Journal of Foreign Language 9 (2): 43-54.

Shibasaki, Reijirou
2008 Subject cliticization in English and Japanese: A case of second person forms.
Southern Review 23: 113-130.

Shibasaki, Reijirou
2010 Frequency as a cause of semantic change. In
Formal Evidence in Grammaticalization Research [Typological Studies in Language 94],
An Van linden,
Jean-Christoph Verstraete &
Kristin Davidse (eds), 225-244. Amsterdam: John Benjamins.

Shibasaki, Reijirou
2011 Another look at the grammaticalization of personal pronouns: A supplemental survey to Heine & Song (2010, 2011). Ms, Okinawa International University.

Siewierska, Anna
2004 Person. Cambridge: CUP.


Sohn, Ho-Min
1994 Korean. London: Routledge.

Solnit, David B
1997 Eastern Kayah Li. Honolulu HI: University of Hawai‘i Press.

Sugamoto, Nobuko
1989 Pronominality: A noun-pronoun continuum. In
Linguistic Categorization [Current Issues in Linguistic Theory 61],
Roberta Corrigan,
Fred Eckman &
Michael Noonan (eds), 267-291. Amsterdam: John Benjamins.


Sugimoto, Tsutomi
1983 Nihon Honyakugoshi no Kenkyuu (A Historical Survey of the Works on Japanese Translations). Tokyo: Yasaka-shoten.

Sugimoto, Tsutomi
2003 Kindai yakugo o kenshoosuru (An inspection of Modern Japanese translation).
Kokubungakukaishaku to Kanshoo 68: 236-243.

Suzuki, Takao
1973 Kotoba to Bunka (Language and Culture). Tokyo: Iwanami-bunko.

Suzuki, Takao
1982 Jishooshi to taishooshi no hikaku (A contrastive study of terms for self and other). In
Nichiei Hikaku Kooza, 5
(A Contrastive Study of Japanese and English 5),
Tetsuya Kunihiro (ed.), 17-59. Tokyo: Taishuukan-shoten.

Terasawa, Yoshio
(ed.) 1997 The Kenkyusha Dictionary of English Etymology. Tokyo: Kenkyusha.

Thompson, Laurence C
1987 A Vietnamese Reference Grammar. Honolulu HI: University of Hawai‘i Press.

Traugott, Elizabeth Closs
2010 (Inter)subjectivity and (inter)subjectification: A reassessment. In
Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization,
Kristin Davidse,
Lieven Vandelanotte &
Hubert Cuyckens (eds), 29-72. Berlin: De Gruyter Mouton.

Traugott, Elizabeth Closs & Dasher, Richard B
2002 Regularity in Semantic Change. Cambridge: CUP.

Tsujimura, Toshihiko
1968 Keigo no Shiteki Kenkyuu (A Historical Study of the Japanese Respect Terms). Tokyo: Tokyodoo.

Ueda, Kazutoshi
(ed.) 1965 Daijiten (Encyclopedia of Words). Tokyo: Kodan-sha.

Von Humboldt, Wilhelm
1830 Über die Verwandtschaft der Ortsadverbien mit dem Pronomen in einigen Sprachen. Berlin: Gedruckt in der Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften.

Wheatley, Julian K
2007 Burmese. In
The Sino-Tibetan Languages,
Graham Thurgood &
Randy J. LaPolla (eds), 195-207. London: Routledge.

Yamada, Y
1915 Heikemonogatari no Gohoo (Phraseologies of The Tale of the Heike). Tokyo: Ministry of Education.

Yan, Yi & Siewierska, Anna
Yap, Foong Ha, Wang, Jiao & Tsz-Kwan, Lam Charles
2011 From anaphoric to pragmatic: On the grammaticalization of Classical Chinese ĕr
. Paper presented at
ICHL20
>, Osaka, Japan.
Corpus
The Corpus of Contemporary American English
1990-2012
(COCA), Brigham Young University UT. (Mark Davies).
Cited by
Cited by 1 other publications
This list is based on CrossRef data as of 7 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.