English and Romance possess a particularly interesting way of expressing evidentiality and epistemicity, namely markers involving a verb of saying, knowing, or seeming followed by a complementizer (Verb+C), as Spanish dizque, Galician seica, and English looks like. In this chapter we consider the parallels between the English and the Romance formations and describe them as resulting from processes of grammaticalization and (inter)subjectification. We show that in their development these Verb+C epistemic/evidential markers undergo decategorialization, morphosyntactic fixation, and fusion, and acquire new semantico-pragmatic functions, encoding subjective meanings such as evidentiality and epistemic stance. The study of these Verb+C markers contributes to broader theoretical discussions about the predictive power of grammaticalization and about the origin of clausal parentheticals.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2003. Evidentiality in typological perspective. In Studies in Evidentiality [Typological Studies in Language 54], Alexandra Y. Aikhenvald & Robert M.W. Dixon (eds), 1–31. Amsterdam: John Benjamins.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Evidentiality. Oxford: OUP.
Babel, Anna M. 2009. Dizque, evidentiality, and stance in Valley Spanish. Language in Society 38: 487-511.
Brinton, Laurel J. 1996. Pragmatic Markers in English. Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brinton, Laurel J. 2008. The Comment Clause in English. Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge: CUP.
Brinton, Laurel J. 2010. Discourse markers. In Historical Pragmatics, Andreas H. Jucker & Irma Taavitsainen (eds), 285–314, Berlin: Mouton de Gruyter.
Brinton, Laurel J. & Traugott, Elizabeth Closs. 2005. Lexicalization and Language Change. Cambridge: CUP.
Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. 1987. Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: CUP.
Campbell, Lyle. 2001. What’s wrong with grammaticalization?Language Sciences 23(2-3): 113-186.
Casseb-Galvão, Vânia Cristina. 2004. De predicação matriz a operador evidencial. A gramaticalização de diz que. VEREDAS 8(1–2): 163-181.
Chafe, Wallace. 1986. Evidentiality in English conversation and academic writing. In Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, Wallace Chafe & Johanna Nichols (eds), 261-272. Norkwood NJ: Ablex.
Company Company, Concepción. 2004. Gramaticalización por subjectivización como pres-cindibilidad de la sintaxis. Nueva Revista de Filología Hispánica LII(1): 1-27.
Company Company, Concepción. 2006a. Zero in syntax, ten in pragmatics: Subjectification as cancellation. In Subjectification: Various Paths to Subjectivity, Angeliki Athanassiadou, Costas Canakis & Bert Cornillie (eds), 375-397. Berlin: Mouton de Gruyter.
Cruschina, Silvio. 2013. The expression of evidentiality and epistemicity: Cases of grammaticalization in Italian and Sicilian. Probus. .
Cruschina, Silvio & Remberger, Eva-Maria. 2008. Hearsay and reported speech: Evidentiality in Romance. Rivista de Gramatica Generativa 33: 95-116.
DeLancey, Scott. 1997. Mirativity: The grammatical marking of unexpected information. Linguistic Typology 1: 33-52.
DeLancey, Scott. 2001. The mirative and evidentiality. Journal of Pragmatics 33: 369-382.
Dendale, Patrick & Van Bogaert, Julie. 2007A semantic description of French lexical evidential markers and the classification of evidentials. Rivista di Linguistica 19(1): 65-89.
Diewald, Gabriele & Smirnova, Elena. 2010. Evidentiality in German. Linguistic Realization and Regularities in Grammaticalization [Trends in Linguistics. Studies and Monographs 228]. Berlin: Mouton de Gruyter.
DPD: Real Academia Española. 2005. Diccionario Panhispánico de Dudas. <[URL]>
DRAE: Real Academia Española. 2001. Diccionario de la Lengua Española. 22nd edn. <[URL]>
DRAG = Diccionario da Real Academia Galega. 1997. 1st edn. A Coruña: Real Academia Galega.
Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds). 2011. The World Atlas of Language Structures Online. Munich: Max Planck Digital Library. <[URL]> (March 2013)
DXL = Carballeira Anllo, Xosé María (coord.), Carme Ares Vázquez, Carme Hermida Gulías, Primitivo Iglesias Sierra, Xosé María Lema Suárez, Rosa López Fernández. 2008. Dicionario Xerais da Lengua. 6th edn. Vigo: Edicións Xerais.
Gisborne, Nikolas & Holmes, Jasper. 2007. A history of English evidential verbs of appearance. English Language and Linguistics 11(1): 1-29.
Gómez Torrego, Leonardo. 1999. Los verbos auxiliaries. Las perífrasis verbales de infinitivo.
Heine, Bernd. 1995. Conceptual grammaticalization and prediction. In Language and the Cognitive Construal of the World, John R. Taylor & Robert E. MacLaury (eds), 119-135. Berlin: Mouton de Gruyter.
Heine, Bernd. 2003. Grammaticalization. In The Handbook of Historical Linguistics, Brian D. Joseph & Richard D. Janda (eds), 575-601. Oxford: Blackwell.
Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticization. In Approaches to Grammaticalization, Vol. 1 [Typological Studies in Language 19], Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds), 17-35. Amsterdam: John Benjamins.
Kaltenböck, Gunther, Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2011. On thetical grammar. Studies in Language 35(4): 848-893.
Kany, C.E. 1944. Impersonal dizque and its variants in American Spanish. Hispanic Review 12: 168-177.
Lapesa, Rafael. 1980. Historia de la lengua española, 8th edn. Madrid: Gredos.
Lehmann, Christian. 1985. Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change. Lingua e Stile 20(3): 303-318.
Lehmann, Christian. 1991. Grammaticalization and related changes in Contemporary German. In Approaches to Grammaticalization, Vol. 2 [Typological Studies in Language 19], Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds), 493-535. Amsterdam: John Benjamins.
López-Couso, María José. 1996. On the history of methinks: From impersonal construction to fossilized expression. Folia Linguistica Historica 17: 153-169.
López-Couso, María José & Méndez-Naya, Belén. 2012. On the use of as if, as though and like in Present-day English complementation structures. Journal of English Linguistics 40(2): 172-195.
López-Couso, María José & Belén Méndez-Naya. 2014c. On the history of maybe and related forms. Paper presented at the International Workshop Outside the clause: Form and function of extra-clausal constituents
. Vienna, 4–5 July 2014.
López Izquierdo, Marta. 2006. L’émergence de dizque comme stratégie médiative en espagnol médiéval. Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques médiévales 29: 483-495.
Miglio, Viola G. 2010. Online databases and language change: The case of Spanish dizque. In Proceedings of the American Association of Corpus Linguistics 2008, Stefan Th. Gries, Stefanie Wulff & Mark Davies (eds), 7-28. Amsterdam: Rodopi.
Mithun, Marianne. 1986. Evidential diachrony in Northern Iroquoian. In Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, Wallace Chafe & Johanna Nichols (eds), 89-112. Norwood NJ: Ablex.
Noonan, Michael. 1985. Complementation. In Language Typology and Syntactic Description, Vol. 2, Timothy Shopen (ed.), 42-140. Cambridge: CUP.
Olbertz, Hella. 2005. Dizque en el español andino ecuatoriano: Conservador e innovador. In Encuentros y conflictos: Bilingüismo y contacto de lenguas, Hella Olbertz & Pieter Muysken (eds), 77-94. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
Olbertz, Hella. 2007. Dizque in Mexican Spanish: The subjectification of reportative meaning. Rivista di Linguistica 19(1): 151-172.
Palander-Collin, Minna. 1999. Grammaticalization and Social Embedding: I THINK and METHINKS in Middle and Early Modern English [Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki 55]. Helsinki: Société Néophilologique.
Palmer, Frank R. 2001. Mood and Modality, 2nd edn. Cambridge: CUP.
Plungian, Vladimir A. 2001. The place of evidentiality within the universal grammatical space. Studies in Language 12(1): 349-357.
Rosales Sequeiros, Xosé. 2000. Uso interpretativo de la lengua: Disque y seica en lengua ga-llega’. In Panorama Actual de la Lingüística Aplicada: Conocimiento, Procesamiento y Uso del Lenguaje, Vol. 1, Francisco Ruiz de Mendoza Ibáñez (ed), 375-385. Logroño: Universidad de la Rioja.
Sousa, Xulio. 2012. Estrategias evidenciales y expresión de la fuente de información en gallego: Los marcadores gramaticalizados. In Estudios sobre variación sintáctica peninsular, Xulio Viejo Fernández (ed), 75–98. Uviéu: Universidá d’Uviéu.
Traugott, Elizabeth Closs. 1995. Subjectification in grammaticalisation. In Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives, Dieter Stein & Susan Wright (eds), 31-54. Cambridge: CUP.
Traugott, Elizabeth Closs & Dasher, Richard B. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: CUP.
Travis, Catherine E. 2006. Dizque. A Colombian evidentiality strategy. Linguistics 44(6): 1269-1297.
van der Auwera, Johan & Plungian, Vladimir A. 1998. Modality’s semantic map. Linguistic Typology 2: 79-124.
This list is based on CrossRef data as of 26 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.