In this methodological article I discuss the advantages of using parsed corpora (treebanks) for historical linguistics research. I argue that even apparently simple, descriptive questions such as how often different word orders occur cannot be adequately answered without the use of treebanks, which make the underlying theoretical assumptions explicit. I demonstrate this concretely with a case study from word order in participle clauses in the New Testament.
Aland, Kurt, Matthew Black, Bruce Metzger and Allen Wikgren
Greek New Testament, 3rd edition. Stuttgart: United Bible Societies.
Behaghel, Otto
1932Deutsche Syntax IV. Heidelberg: Carl Winter.
Bresnan, Joan
2001Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell.
Chomsky, Noam
1957Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
Chomsky, Noam
1986Barriers. Cambridge MA: The MIT Press.
Citko, Barbara
2011Multidominance. In The Oxford Handbook of Linguistic Minimalism, Cedric Boeckx (ed.), 119–142, Oxford: OUP.
Dalrymple, Mary
2001Lexical Functional Grammar. San Diego CA: Academic Press.
Davison, M.E
1989New Testament Greek word order. Literary and Linguistic Computing 4: 19–28.
Dik, Helma
1995Word Order in Ancient Greek. A Pragmatic Account of Word Order in Herodotus. Amsterdam: J. C. Gieben.
Friberg, Barbara & Friberg, Timothy
1981Analytical Greek New Testament. Grand Rapids MI: Baker Book House.
Hale, Ken
1983Warlpiri and the grammar of non-configurational languages. Natural Language & Linguistic Theory 1(1): 5–47.
Happ, Heinz
1976Grundfragen einer Dependenzgrammatik des Lateinischen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Haug, Dag, Eckhoff, Hanne & Welo, Eirik
2014The theoretical foundations of givenness annotation. In Information Structure and Syntactic Change in Germanic and Romance Languages [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 213], Kristin Bech & Kristine Eide (eds), 17-52. Amsterdam: John Benjamins.
Haug, Dag & Jøhndal, Marius L
2008Creating a parallel treebank of the old Indo-European bible translations. In Language Resources and Evaluation, Marrakech, Morocco.
Haug, Dag, Jøhndal, Marius L., Eckhoff, Hanne, Welo, Eirik, Hertzenberg, Mari & Müth, Angelika
2009Computational and linguistic issues in designing a syntactically annotated parallel corpus of Indo-European languages. Traitement Automatique des Langues 50: 17–45.
Kaplan, Ronald M. & Bresnan, Joan
1982Lexical-Functional Grammar: A formal system for grammatical representation. In The Mental Representation of Grammatical Relations, Joan Bresnan (ed.), 173–281, Cambridge MA: The MIT Press.
Kienpointner, Manfred
2010Latein-Deutsch kontrastiv. Tübingen: Julius Groos.
Kirk, Allison
2012Word Order and Information Structure in New Testament Greek. PhD dissertation, Universiteit Leiden.
2002The computational study of diachronic linguistics. In Syntactic Effects of Morphological Change, David Lightfoot (ed.), 351– 365. Oxford: OUP.
Pereira, Fernando
2000Formal grammar and information theory: Together again?Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series A: Mathematical, Physical and Engineering Sciences 358: 1239–1253.
Polinksy, Maria & Potsdam, Eric
2002aBackward control. Linguistic Inquiry 33: 245–282.
Rife, J. Merle
1933The mechanics of translation Greek. Journal of Biblical Literature 52: 244–252.
2024. Both teacher and guide, or On the meaning of the word nastavnik (tutor) in the 18th century. Russian language at school 85:1 ► pp. 106 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.