Treebanks in historical linguistic research
In this methodological article I discuss the advantages of using parsed corpora (treebanks) for historical linguistics research. I argue that even apparently simple, descriptive questions such as how often different word orders occur cannot be adequately answered without the use of treebanks, which make the underlying theoretical assumptions explicit. I demonstrate this concretely with a case study from word order in participle clauses in the New Testament.
References
Aland, Kurt, Matthew Black, Bruce Metzger and Allen Wikgren
Greek New Testament, 3rd edition. Stuttgart: United Bible Societies.
Behaghel, Otto
1932 Deutsche Syntax IV. Heidelberg: Carl Winter.

Bresnan, Joan
2001 Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell.

Chomsky, Noam
1957 Syntactic Structures. The Hague: Mouton.

Chomsky, Noam
1986 Barriers. Cambridge MA: The MIT Press.

Citko, Barbara
2011 Multidominance. In
The Oxford Handbook of Linguistic Minimalism,
Cedric Boeckx (ed.), 119–142, Oxford: OUP.

Dalrymple, Mary
2001 Lexical Functional Grammar. San Diego CA: Academic Press.


Davison, M.E.
1989 New Testament Greek word order.
Literary and Linguistic Computing 4: 19–28.


Dik, Helma
1995 Word Order in Ancient Greek. A Pragmatic Account of Word Order in Herodotus. Amsterdam: J. C. Gieben.

Friberg, Barbara & Friberg, Timothy
1981 Analytical Greek New Testament. Grand Rapids MI: Baker Book House.

Hale, Ken
1983 Warlpiri and the grammar of non-configurational languages.
Natural Language & Linguistic Theory 1(1): 5–47.


Happ, Heinz
1976 Grundfragen einer Dependenzgrammatik des Lateinischen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Haug, Dag, Eckhoff, Hanne & Welo, Eirik
Haug, Dag & Jøhndal, Marius L.
2008 Creating a parallel treebank of the old Indo-European bible translations. In
Language Resources and Evaluation, Marrakech, Morocco.

Haug, Dag, Jøhndal, Marius L., Eckhoff, Hanne, Welo, Eirik, Hertzenberg, Mari & Müth, Angelika
2009 Computational and linguistic issues in designing a syntactically annotated parallel corpus of Indo-European languages.
Traitement Automatique des Langues 50: 17–45.

Kaplan, Ronald M. & Bresnan, Joan
1982 Lexical-Functional Grammar: A formal system for grammatical representation. In
The Mental Representation of Grammatical Relations,
Joan Bresnan (ed.), 173–281, Cambridge MA: The MIT Press.

Kienpointner, Manfred
2010 Latein-Deutsch kontrastiv. Tübingen: Julius Groos.

Kirk, Allison
2012 Word Order and Information Structure in New Testament Greek. PhD dissertation, Universiteit Leiden.
Kiss, É. Katalin
1995 Discourse Configurational Languages. Oxford: OUP.

Niyogi, Partha
2002 The computational study of diachronic linguistics. In
Syntactic Effects of Morphological Change,
David Lightfoot (ed.), 351– 365. Oxford: OUP.


Pereira, Fernando
2000 Formal grammar and information theory: Together again? Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series A: Mathematical, Physical and Engineering Sciences 358: 1239–1253.


Polinksy, Maria & Potsdam, Eric
2002a Backward control.
Linguistic Inquiry 33: 245–282.


Rife, J. Merle
1933 The mechanics of translation Greek.
Journal of Biblical Literature 52: 244–252.


von Tischendorf, Constantin
1869–1872 Novum Testamentum Graece, 8th edn. Leipzig: Hinrichs.

Cited by
Cited by 3 other publications
Biagetti, Erica, Guglielmo Inglese, Chiara Zanchi & Silvia Luraghi
2023.
Reconstructing variation in Indo-European word order.
Language Dynamics and Change 13:2
► pp. 198 ff.

Eckhoff, Hanne Martine, Silvia Luraghi & Marco Passarotti
Eckhoff, Hanne Martine, Silvia Luraghi & Marco Passarotti
This list is based on CrossRef data as of 16 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.