Article published in:
Language Contact and Change in the Americas: Studies in honor of Marianne MithunEdited by Andrea L. Berez-Kroeker, Diane M. Hintz and Carmen Jany
[Studies in Language Companion Series 173] 2016
► pp. 247–272
Language documentation and historical linguistics
Lyle Campbell | University of Hawai‘i Manoa
This paper examines the relationship between language documentation, especially documentation of endangered languages, and historical linguistics. It address the questions, why is language documentation important to historical linguistics? and what can historical linguistics contribute to language documentation? Several ways in which the two are interconnected, mutually supportive, and together contribute to linguistics generally are discussed, illustrated by examples from a number of indigenous languages of the Americas.
Keywords: endangered languages, historical linguistics, language documentation
Published online: 19 April 2016
https://doi.org/10.1075/slcs.173.11cam
https://doi.org/10.1075/slcs.173.11cam
References
References
Bellwood, Peter
Blust, Robert
Campbell, Lyle & Grondona, Verónica
Campbell, Lyle & Muntzel, Martha
Campbell, Lyle & Poser, William J.
Evans, Nick
Gumperz, John J. & Wilson, Robert
Haas, Mary R.
Hale, Ken
Harrison, K. David
Heaton, Raina
2013 Active-stative agreement in Tunica. Paper presented at the annual Linguistic Society of America meeting.
2012 Linguistic data types and the interface between language documentation and description. Language Documentation and Conservation 6: 187-207. http://nflrc.hawaii.edu/ldc/
Leem, Knud
Maffi, Luisa
Meillet, Antoine & Cohen, Marcel
Nettle, Daniel & Romaine, Suzanne
Powell, John Wesley
1891 Indian linguistic families of America north of Mexico. Seventh annual report, Bureau of American Ethnology, 1-142. Washington DC: Government Printing Office. Reprinted 1966, in: Franz Boas: Introduction to Handbook of American Indian languages; J.W. Powell: Indian Linguistic Families of America North of Mexico, Preston Holder (ed.). Lincoln NB: University of Nebraska Press.
Rask, Rasmus K.
1818 Undersøgelse om det gamle nordiske eller Islandiske sprogs oprindelse. Copenhagen: Gyldendal. English translation by Niels Ege, 1993, Investigations of the Origin of the Old Norse or Icelandic Language [Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague 26]. Copenhagen: The Linguistic Circle of Copenhagen.
Rehg, Kenneth L.
2007 The language documentation and conservation initiative at the University of Hawai‘i at Mānoa. Documenting and revitalizing Austronesian languages. In Language Documentation and Conservation, Special Publication No. 1, Documenting and Revitalizing Austronesian Languages, D. Victoria Rau & Margaret Florey (eds), 13-24.
Renfrew, Colin
Rhodes, Richard, Grenoble, Lenore A., Berge, Anna, & Radetzky, Paula
2007 Adequacy of Documentation. (A preliminary report to the CELP.) Linguistic Society of America Committee on Endangered Languages and their Preservation.
Sajnovics, Jo[h]annis [János]
1770 Demonstratio idioma Ungarorum et Lapponum idem esse. First edition 1770 Copenhagen: Typis Collegi societatis Iesu; second edition 1770 Trnava (Tyrnau), Hungary. Photolithic reproduction of Second edition 1968, Thomas A. Sebeok (ed.), [Ural and Altaic Series 91]. Bloomington IN: Indiana University; The Hague: Mouton. German translation 1972, by M. Ehlers. Wiesbaden: Harassowitz.
Sapir, Edward
1931 The concept of phonetic law as tested in primitive languages by Leonard Bloomfield. In Methods in Social Science: A Case Book, Stuart A. Rice (ed.), 297-306. Chicago IL: University of Chicago Press. Reprinted 1949, in: Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality, David Mandelbaum (ed.), 73-82. Berkeley CA: University of California Press.
Stipa, Günter Johannes
Terraza, Jimena
2008 Gramática del Wichí: Fonología y Morfosintaxis. PhD dissertation, Université du Québec à Montréal.