Article published in:Language Contact and Change in the Americas: Studies in honor of Marianne Mithun
Edited by Andrea L. Berez-Kroeker, Diane M. Hintz and Carmen Jany
[Studies in Language Companion Series 173] 2016
► pp. 247–272
Language documentation and historical linguistics
This paper examines the relationship between language documentation, especially documentation of endangered languages, and historical linguistics. It address the questions, why is language documentation important to historical linguistics? and what can historical linguistics contribute to language documentation? Several ways in which the two are interconnected, mutually supportive, and together contribute to linguistics generally are discussed, illustrated by examples from a number of indigenous languages of the Americas.
Keywords: endangered languages, historical linguistics, language documentation
Published online: 19 April 2016
Cited by 2 other publications
This list is based on CrossRef data as of 12 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Campbell, Lyle & Grondona, Verónica
Campbell, Lyle & Muntzel, Martha
Campbell, Lyle & Poser, William J.
Gumperz, John J. & Wilson, Robert
Haas, Mary R.
Harrison, K. David
2013 Active-stative agreement in Tunica. Paper presented at the annual Linguistic Society of America meeting.
2012 Linguistic data types and the interface between language documentation and description. Language Documentation and Conservation 6: 187-207. http://nflrc.hawaii.edu/ldc/
Meillet, Antoine & Cohen, Marcel
Nettle, Daniel & Romaine, Suzanne
Powell, John Wesley
1891 Indian linguistic families of America north of Mexico. Seventh annual report, Bureau of American Ethnology, 1-142. Washington DC: Government Printing Office. Reprinted 1966, in: Franz Boas: Introduction to Handbook of American Indian languages; J.W. Powell: Indian Linguistic Families of America North of Mexico, Preston Holder (ed.). Lincoln NB: University of Nebraska Press.
Rask, Rasmus K.
1818 Undersøgelse om det gamle nordiske eller Islandiske sprogs oprindelse. Copenhagen: Gyldendal. English translation by Niels Ege, 1993, Investigations of the Origin of the Old Norse or Icelandic Language [Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague 26]. Copenhagen: The Linguistic Circle of Copenhagen.
Rehg, Kenneth L.
2007 The language documentation and conservation initiative at the University of Hawai‘i at Mānoa. Documenting and revitalizing Austronesian languages. In Language Documentation and Conservation, Special Publication No. 1, Documenting and Revitalizing Austronesian Languages, D. Victoria Rau & Margaret Florey (eds), 13-24.
Rhodes, Richard, Grenoble, Lenore A., Berge, Anna, & Radetzky, Paula
2007 Adequacy of Documentation. (A preliminary report to the CELP.) Linguistic Society of America Committee on Endangered Languages and their Preservation.
Sajnovics, Jo[h]annis [János]
1770 Demonstratio idioma Ungarorum et Lapponum idem esse. First edition 1770 Copenhagen: Typis Collegi societatis Iesu; second edition 1770 Trnava (Tyrnau), Hungary. Photolithic reproduction of Second edition 1968, Thomas A. Sebeok (ed.), [Ural and Altaic Series 91]. Bloomington IN: Indiana University; The Hague: Mouton. German translation 1972, by M. Ehlers. Wiesbaden: Harassowitz.
1931 The concept of phonetic law as tested in primitive languages by Leonard Bloomfield. In Methods in Social Science: A Case Book, Stuart A. Rice (ed.), 297-306. Chicago IL: University of Chicago Press. Reprinted 1949, in: Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality, David Mandelbaum (ed.), 73-82. Berkeley CA: University of California Press.
Stipa, Günter Johannes
2008 Gramática del Wichí: Fonología y Morfosintaxis. PhD dissertation, Université du Québec à Montréal.