The role of extra-clausal constituents in bilingual speech
The emerging of regular patterns in a bilingual corpus
The present contribution provides an account of the behaviour of extra-clausal constituents in bilingual speech. This topic has been investigated in several studies, but often with a particular focus on specific word classes like discourse markers and connectives. A wider perspective based on the notions of extra-clausal constituents and thetical grammar can, however, contribute to a better understanding of some of the dynamics of bilingual speech. This view is outlined throughout this paper on the basis of data from English-Spanish bilingual conversations recorded in Gibraltar, where a clear-cut division is found between elements belonging to the clause, which normally occur in English, and elements belonging to extra-clausal constituents, which normally occur in Spanish, and never the other way around.
References
Algeo, John
2006 British or American English. A Handbook of Word and Grammar Patterns. Cambridge: CUP.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Álvarez-Cáccamo, Celso
1998 From 'switching code' to 'code switching': Towards a reconceptualisation of communicative codes. In
Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity,
Peter Auer (ed.), 29-48. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ariel, Mira & Mauri, Caterina
2014 To include or to exclude: Or, is that the question? Ms.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ariel, Mira
2010 Pragmatics and Grammar. Cambridge: CUP.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Auer, Peter
1998 Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Auer, Peter
1999 From code switching via language mixing to fused lects. Toward a dynamic typology of bilingual speech.
International Journal of Bilingualism 3(4): 309-332.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Auer, Peter
2005 Europe's sociolinguistic unity, or: A typology of European dialect / standard constellations. In
Perspectives on Variation,
Nicole Delbecque,
Johan van der Auwera &
Dirk Geeraerts (eds), 7-42. Berlin: De Gruyter.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Auer, Peter
2014 Language mixing and language fusion: When bilingual talk becomes monolingual. In
Congruence in Contact-Induced Language Change,
Juliane Besters-Dilger,
Cynthis Dermarkar,
Stefan Pfänder &
Achim Rabus (eds), 294-334. Berlin: De Gruyter.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bakker, Peter & Matras, Yaron
2003 The Mixed Language Debate. Theoretical and Empirical Advances. Berlin: De Gruyter.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berk-Seligson, Susan
1986 Linguistic constraints on intra-sentential code-switching: A study of Spanish-Hebrew bilingualism.
Language in Society 15(3): 313-348.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berretta, Monica
2002 Quello che voglio dire che: Le scisse da strutture topicalizzanti a connettivi testuali. In
La parola al testo. Scritti per Bice Mortara Garavelli,
Gian Luigi Beccaria &
Carla Marello (eds), 15-31. Alessandria: Dell'Orso.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berruto, Gaetano
1987 Lingua, dialetto, diglossia, dilalia. In
Romania et Slavia adriatica. Festschrift für Žarko Muljačić,
Gunther Holtus &
Johannes Kramer (eds), 57-82. Hamburg: Buske.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brody, Jill
1987 Particles borrowed from Spanish as discourse markers in Mayan languages.
Anthropological Linguistics 29(4): 507-532.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bybee, Joan & Fleischman, Suzanne
Chafe, Wallace L
1976 Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. In
Subject and Topic,
Charles N. Li (ed.), 25-55. New York NY: Academic Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cinque, Guglielmo
1990 Types of A' Dependencies. Cambridge MA: The MIT Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Collins, Peter C
1991 Cleft and Pseudo-cleft Constructions in English. London: Routledge.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Curnow, Timothy Jowan
Travis, Catherine E. 2004. The emphatic es construction of Colombian Spanish. In
Proceedings of the 2003 Conference of the Australian Linguistic Society,
Christo Moskovsky (ed.)
[URL]
de Rooij, Vincent
2000 French discourse markers in Shaba Swahili conversations.
International Journal of Bilingualism 4(4): 447-469.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Demonte, Violeta & Fernandez Soriano, Olga
2014 Evidentiality and illocutionary force. Spanish matrix 'que' at the syntax-semantics interface. In
Left Sentence Peripheries in Spanish. Diachronic, Variationist, and Typological Perspectives [
Linguistik Aktuell/Linguistics Today 214],
Andreas Dufter &
Álvaro Octavio de Toledo (eds), 217-252. Amsterdam: John Benjamins.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dik, Simon
1997 The theory of Functional Grammar, Vol. II: Complex and Derived Constructions. Berlin: De Gruyter.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Downing, Angela
1997 Discourse pragmatic functions of the Theme constituent in Spoken European Spanish. In
Discourse and pragmatics in Functional Grammar,
John Connolly (ed.), 167-161. Berlin: De Gruyter.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Duranti, Alessandro & Ochs, Elinor
1979 Left dislocation in Italian conversation. In
Syntax and Semantics. Discourse and Syntax, Vol 12,
Talmy Givón (ed), 377-416. New York NY: Academic Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Escandell Vidal, Victoria
1999 Los enunciados interrogativos. Aspectos semánticos y pragmáticos. In
Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Vol 3, cap. 61,
Ignacio Bosque &
Violeta Demonte (eds), 3929-3991. Madrid: Real Academia Española (Colección Nebrija y Bello): Espasa.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gardner-Chloros, Penelope
1991 Language Selection and Switching in Strasbourg. Oxford: Clarendon Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Garrido, Joaquín
1998 Discourse structure in grammar.
Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 6: 49-63.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goria, Eugenio
2015 Il discorso bilingue a Gibilterra. L’emergere di schemi regolari nella commutazione di codice. PhD dissertation, Università di Pavia.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Goria, Eugenio
Forthcoming a.
Commutazione di codice ai confine della frase. Inglese e spagnolo a Gibilterra. In
Atti del XLVIII
congresso internazionale della Società di Linguistica Italiana “Lingue in contatto” / Contact Lingusitics
, Udine, 25-27 September,
Raffaella Bombi &
Vincenzo Orioles (eds)
Goria, Eugenio
Forthcoming b.
Functional markers in llanito code-switching. Regular patterns in Gibraltar’s bilingual speech. In
Pragmatic Markers, Discourse Markers and Modal Particles. What do we Know and Where do we go from Here?,
Chiara Fedriani &
Andrea Sansò (eds) Amsterdam John Benjamins
Gumperz, John J
1964 Hindi-Punjabi code-switching in Delhi. In
Proceedings of the Ninth International Congress of Linguistics,
Horace G. Hunt (ed.), 1115-1124. The Hague: Mouton.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heine, Bernd
2013 On discourse markers: Grammaticalisation, pragmaticalization or something else? Linguistics 51(6): 1205-1247.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heine, Bernd, Kaltenböck, Gunther, Kuteva, Tania & Long, Haiping
2013 An outline of discourse grammar. In
Functional Approaches to Language,
Shannon Bischoff &
Carmen Jany (eds), 175-233. Berlin: De Gruyter.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heine, Bernd, Kuteva, Tania & Kaltenböck, Gunther
2014 Discourse Grammar, the dual process model, and brain lateralization: Some correlations.
Language and Cognition 6(1): 146-80.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hengeveld, Kees
1989 Layers and operators in Functional Grammar.
Journal of Linguistics 25(1): 127-157.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hengeveld, Kees & Mackenzie, J. Lachlan
2008 Functional Discourse Grammar. A Typologically-based Theory of Language Structure. Oxford: OUP.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hidalgo Downing, Raquel & Hidalgo Downing, Laura
Hidalgo, Raquel
2002 Establishing topic in conversation: A contrastive study of left-dislocation in English and Spanish. In
Talk and Text. Studies on Spoken and Written Discourse,
Angela Downing,
Jesus Moya &
José I. Albentosa (eds), 31-50. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Holzinger, Daniel
1993 Das Rómanes: Grammatik und Diskursanalyse der Sprache der Sinte. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kaltenböck, Gunther, Heine, Bernd, & Kuteva, Tania
Kellerman, Anja
2001 A New New English. Language, Politics and Identity in Gibraltar. Heidelberg: Heidelberg Schriften zur Sprache und Kultur.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kellermann, Anja
1996 When Gibraltarians speak we’re quite unique! Constructing Gibraltarian identity with the help of English, Spanish and their respective local varieties. In
The Linguistic Construction of Social and Personal Identity. First International Conference on Sociolinguistics in Portugal,
Sandi Michele De Oliveira (ed.), 73–78. Evora: CIDEHUS.UE.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kimps, Ditte, Davide, Kristin & Cornille, Bert
2014 A speech function analysis of tag questions in British English spontaneous dialogue.
Journal of Pragmatics 66: 64-85.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kuzar, Ron & Netz, Hadar
2010 Empirical support for the principle of the separation of reference and role.
Journal of Pragmatics 42: 1460–1468.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lambrecht, Knud
1994 Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus and the Representation of Discourse Referents. Cambridge: CUP.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lambrecht, Knud
2001a Dislocation. In
Language Typology and Language Universals: An International Handbook [
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 20(2)],
Martin Haspelmath,
Ekkehard König,
Wulf Oesterreicher &
Wolfgang Raible (eds), 1050-1078. Berlin: De Gruyter.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lambrecht, Knud
2001b A framework for the analysis of cleft constructions.
Linguistics 39(3): 463‑516.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lipski, John
1986 Sobre el bilinguismo Anglo-Hispánico en Gibraltar.
Neuphilologische Mitteilungen 87(3): 414-427.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Martin Zorraquino, Maria Antonia & Portolés, José
1999 Los marcadores del discurso. In
Gramática descriptiva de la lengua española,
Ignacio Bosque &
Violeta Demonte (eds), 4051-4213. Madrid: Espasa Calpe.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maschler, Yael
1994 Metalanguaging and discourse markers in bilingual conversation.
Language in Society 23(3): 325-366.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maschler, Yael
1998 On the transition from code-switching to a mixed code. In
Code-switching in Conversation,
Peter Auer (ed.), 125-149. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maschler, Yael
2000 Toward fused lects: Discourse markers in Hebrew-English bilingual conversation twelve years later.
International Journal of Bilingualism 4(4): 529-561.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Matras, Yaron
1997 The function and typology of coordinating conjunctions: evidence from discourse and language-contact situations. In
Discourse and Pragmatics in Functional Grammar,
John Connolly (ed.), 177-191. Berlin: De Gruyter.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Matras, Yaron
1998 Utterance modifiers and universals of grammatical borrowing.
Linguistics 36(2): 281–331.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Matras, Yaron
2000 Fusion and the cognitive basis for bilingual discourse markers.
International Journal of Bilingualism 4(4): 505-528.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Matras, Yaron
2009 Language Contact. Cambridge: CUP.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Matras, Yaron
2011 Universals of structural borrowing. In
Linguistic Universals and Language Variation,
Peter Siemund (ed.), 200-229. Berlin: De Gruyter:
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mauri, Caterina
2009 Coordination Relations in the Languages of Europe and Beyond. Berlin: De Gruyter.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mesthrie, Rajend & Bhatt, Rakesh
2008 World Englishes. The Study of New Linguistic Varieties. Cambridge: CUP.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Moyer, Melissa
2000 Negotiating agreement and disagreement in Spanish-English bilingual conversations with no
.
International Journal of Bilingualism 4(4): 485-504.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Muysken, Pieter
2000 Bilingual Speech. Cambridge: CUP.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Muysken, Pieter
2008 Functional Categories. Cambridge: CUP.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Myers-Scotton, Carol
1993 Duelling Languages: Grammatical Structure in Code-switching. Oxford: Clarendon Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Overstreet, Maryann
1999 Whales, Candlelight, and Stuff Like That: General Extenders in English Discourse. Oxford: OUP.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pannunzi, Alessandro
2009 Strutture scisse e pseudoscisse: Valori d’uso del verbo 'essere' e articolazione dell’informazione nell’italiano parlato. In
Sintassi storica e sincronica dell’italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione,
Angela Ferrari (ed.), 1121-1137. Firenze: Cesati.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pons Bordería, Salvador
2006 A functional approach to the study of discourse markers. In
Approaches to Discourse Particles,
Kerstin Fischer (ed.), 77-100. Amsterdam: Elsevier.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Poplack, Shana
1980 Sometimes I'll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching.
Linguistics 18(7-8): 581-618.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Prince, Ellen
1981. Toward a taxonomy of given-new information. In
Radical Pragmatics,
Peter Cole (ed.), 223-254. New York NY: Academic Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Prince, Ellen
1984 Topicalization and left-dislocation: A functional analysis.
Annals of the New York Academy of Sciences (433): 213–225.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rivero, María Luisa
1980 On left-dislocation and topicalization in Spanish.
Linguistic Inquiry 11(2): 363-393.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rizzi, Luigi
1997 The fine structure of the left periphery. In
Elements of Grammar,
Liliane Hageman (ed.), 281-337. Dordrecht: Kluwer.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Salmons, Joseph
1990 Bilingual discourse marking: Codeswitching, borrowing, and convergence in some German-American dialects.
Linguistics 28(3): 453–480.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Stolz, Christel & Stolz, Thomas
1996 Funktionswortentlehnung in Mesoamerika. Spanisch Amerindischer Sprachkontakt Hispanoindiana II.
Sprachtypologie und Universalienforschung 49(1): 86-123.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Thomason, Sarah
2001 Language Contact. An Introduction. Edinburgh: EUP.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Traugott, Elizabeth
2007 Discussion article: Discourse markers, modal particles, and contrastive analysis, synchronic and diachronic.
Catalan Journal of Linguistics 6: 139-157.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Travis, Catherine
2005 Discourse Markers in Colombian Spanish: A Study in Polysemy. Berlin: Mouton de Gruyter.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Treffers-Daller, Jeanine
1994 Mixing Two Languages. French-Dutch Contact in a Comparative Perspective. Berlin: De Gruyter.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by
Cited by 1 other publications
Pichler, Heike
2021.
Grammaticalization and language contact in a discourse-pragmatic change in progress: The spread ofinnitin London English.
Language in Society 50:5
► pp. 723 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 24 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.