Spatial interrogatives
Typology and dynamics (with special focus on the development from Latin to Romance)
This paper explores the diachronic behavior of the paradigms of the spatial interrogatives where, whither, and whence in forty-five contemporary Romance varieties by way of comparing them to the facts reported for their common ancestor: Latin. It is shown that the vast majority of the paradigms have undergone leveling in the sense that the erstwhile (phonological) suppletion of the Latin paradigm was replaced by ternary sets of word-forms sharing the same stem. This shared stem is identical to that of Latin ubi ‘where’ (= locative) in many of the sample languages. At the same time, an almost equally strong group of Romance varieties has generalized Latin unde ‘whence’ (= ablative) over the paradigm. These facts are inquired into against the backdrop of the general linguistic discussion about the nature of syncretism of spatial relations in language.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theory, methodology, and basic notions
- 3.Typology – synchronic and diachronic data
- 4.Indo-European
- 4.1From Latin to Romance
- 4.2Reinforcement and renovation
- 5.Conclusions
-
Acknowledgments
-
Notes
-
Sources [Le Petit Prince]
-
References
-
Appendix
References
Sources [Le Petit Prince]
Aragonese - Aragüés, Chusé
1994 O prenzipet. Zaragoza: Gara.
Aranese - Barès, Verònica
2005 Eth petit prince. Barcelona: Entuarea Publicaciones.
Aromanian - Bara, Maria
2007 Njiclu amirārush. Neckarsteinach: Tintenfass.
Asturian - García Arias, Xosé Lluis, & Suárez Mella, Marta
1994 El Principín. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
Badiota - Mischì, Giovanni
1993 Le Pice Prinz. San Martin de Tor: Istitut Cultural Ladin "Micurá de Rü".
Bergamasco - Recanati, Margherita
2000 L’ Prìncep Picinì. Treviglio: Leo Facco Editore.
Bolognese - Serra, Roberto
2003 Al pränzip fangén. Gressan: Wesak.
Catalan - Xancó, Juan
1967 El Petit Príncep. Barcelona: Editorial Estela.
Corsican - Casta, Santu
1990 U principellu. Ajaccio: Akenaton; Squadra di u Finusellu.
Eonaviego - Frías-Conde, Xavier
2008 El Principín. Spain: self edited.
Extremaduran - Garríu Correas, Antòniu
1999 El prencipinu. Badajoz: Carisma Libros.
French - Saint-Exupéry, Antoine de
1948 Le Petit Prince. Paris: Éditions Gallimard.
Friulan - Seravalli, Bruno
1992 Il pičul princip. Gemona: Casa per l’Europa.
Galician - Casares, Carlos
2006 O principiño. Vigo: Galaxia. Árbore.
Gallurese - Corda, Alessandra
2013 Lu Principeddhu. Neckarsteinach: Tintenfass.
Gascon - Morá, Pèir
1995 Lo prinçòt. Gradignan: Princi negre. PRI.
Genovese - Garibbo, Alessandro
2011 O prinçipìn. Neckarsteinach: Tintenfass.
Gherdeina - Prinoth, Beatrix
1993 L Pitl Prinz. San Martin de Tor: Istitut Cultural Ladin "Micurá de Rü".
Italian Bompiani - Bregoli, Nini
2000 Il piccolo principe. Milano: Tascabili Bompiani. Tascabili Bompiani.
Languedocien - Blanc, Jòrdi
1994 Lo princilhon. Andouque: Vent terral. Mirondèla.
Limousin - Rainal, Pau
2011 Lo Prinçonet. Neckarsteinach: Tintenfass.
Milanese - Banfi, Lorenzo
2002 El Princip Piscinin. Gressan: Wesak Editions.
Moldavian - Creţu, Igor
1974 Микул Принц. Chişinău: Editura Lumina.
Neapolitan - D’Ajello, Roberto
2000 O’ princepe piccerillo. Sorrento: F. Di Mauro.
Niçard - Rosso, Albert
2002 Lou pichin prince. Pau: Princi negre. Entaus mainadges.
Occitan (Piemonte) - Jayme, Giovanna
2001 Ël Pchi Prinsë. Gressan: Éditions Wesak.
Parmigian - Porcari, Paolo
2011 Al principén. Neckarsteinach: Tintenfass.
Picardian (Borain) - Capron, André
2010 Ël pëtit prēce. Éd. limitée. Neckarsteinach: Tintenfass.
Picardian - Delmotte, Bruno
2010 El’ pétit prince. Neckarsteinach: Tintenfass.
Piemontese - Perrini, Gianluca
2000 Ël Cit Prinsi. Turin: Gioventura Piemontèisa.
Portuguese - Morais Varela, Joana
1987 O Principezinho. Lisboa: Editora Caravela.
Provençal I - Ariès, Andriéu
1995 Lou pichot prince. Aix-en-Provence: Édisud.
Provençal II - Vautherin, Raymond
2003 Lo petsou prince. Gressan Vallée d’Aoste: Wesak.
Romanian - Creţu, Igor
1993 Micul Prinţ. Chişinău: Editura Făt-Frumos.
Rumantsch - Monn, Ursulina
2005 Il pitschen prinzi. Cuira: Lia rumantscha.
Sardinian - Deplano, Andria
1997 Su Prinzipeddu. Cagliari: Artigianarte.
Sephardic Perets & Avner, Pimienta, Gladys
2010 El princhipiko. Neckarsteinach: Tintenfass.
Sicilian - Gallo, Mario
2010 U principinu. Neckarsteinach: Tintenfass.
Spanish - Frances, José Maria
1964 El Pequeño Principe. México City: Editorial Diana, S. A.
Surmeiran - Cadotsch, Peder
1977 Igl Pitschen Prenci. Cuir: Ediziun Leia Rumantscha.
Valdotain - Vautherin, Raymond
2000 Lo Petsou Prince. Gressan, Vallée d’Aoste: Éditions Wesak.
Valenciano - Arabí, Jaume
2007 El príncep xiquet. Barcelona: Entuarea Publicaciones.
Venetian - Penello, Nicoletta
2003 El Principe Picinin. Gressan: Éditions Wesak.
Wallonian - Fauconnier, Jean-Luc
2008 Li p’tit prince. Neckarsteinach: Tintenfass.
Wallonian (Central) - Louis, Bernard
2013 Li p’tit prince. Neckarsteinach: Tintenfass.
Academia de la Llingua Asturiana
2001 Gramática de la llingua Asturiana. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
Baerman, Matthew, Brown, Dunstan & Corbett, Greville G.
2005 The Syntax-Morphology Interface. A Study of Syncretism. Cambridge: CUP.
Bendel, Christiane
2006 Baskische Grammatik. Hamburg: Buske.
Bennett, David C.
1989 Ablative-locative transfers: Evidence from Slovene and Serbo-Croat.
Oxford Slavonic Papers 22: 133–154.
Blasco Ferrer, Eduardo
1986 La lingua sarda contemporanea. Grammatica del logudorese e del campidanese. Cagliari: Della Torre.
Booij, Geert
2010 Construction Morphology. Oxford: OUP.
Boretzky, Norbert
1977 Einführung in die historische Linguistik. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.
Brugmann, Karl
1911 Vergleichende Laut-, Stammbildungs- und Flexionslehre nebst Lehre vom Gebrauch der Wortformen der indogermanischen Sprachen, Zweiter Band: Lehre von den Wortformen und ihrem Gebrauch, zweiter Teil. Straßburg: Trübner.
Brumme, Jenny
1997 Praktische Grammatik der katalanischen Sprache. Wilhelmsfeld: Egert.
Carballo Calero, Ricardo
1979 Gramática elemental del gallego común. Vigo: Galaxia.
Chisholm, William, Milic, Louis T. & Greppin, John A. C
Comrie, Bernard & Smith, Norval
1977 The lingua descriptive series questionnaire.
Lingua 42(1): 1–72.
Corbett, Greville G.
2005 The canonical approach to typology. In
Linguistic Diversity and Language Theories [
Studies in Language Companion Series 72],
Zygmunt Frajzyngier,
Adam Hodges &
David S. Rood (eds), 25–50. Amsterdam: John Benjamins.
Corbett, Greville G.
2007 Deponency, syncretism, and what lies between. In
Deponency and Morphological Mismatches,
Matthew Baerman,
Greville G. Corbett,
Dunstan Brown &
Andrew Hippisley (eds), 21–44. Oxford: OUP.
Cristofaro, Sonia
2011 Language universals and linguistic knowledge. In
The Oxford Handbook of Linguistic Typology,
Jae Jung Song (ed.), 227–249. Oxford: OUP.
Cysouw, Michael
2007 Content interrogatives in Asénica Campa: corpus study and typological comparison.
International Journal of American Linguistics 73(2): 133–163.
Dixon, Robert M. W
2010 Basic Linguistic Theory, Vol. 1: Methodology. Oxford: OUP.
Dixon, Robert M. W
2012 Basic Linguistic Theory, Vol. 3: Further Grammatical Topics. Oxford: OUP.
Doniyorova, Soadat, Arzikulova, Djamila & Donyorov, Chodiyor
2008 Parlons khakas. Une langue de Sibérie. Paris: L’Harmattan.
Doniyorova, Soadat & Qahramonil, Toshtemirov
2004 Parlons koumyk (Daghestan). Paris: L’Harmattan.
Eckhoff, Hanne M., Thomason, Olga A. & de Swart, Peter
Ersen-Rasch, Margarete I.
2009 Baschkirisch. Lehrbuch für Anfänger und Fortgeschrittene. Wiesbaden: Harrassowitz.
Ersen-Rasch, Margarete I.
2012 Türkische Grammatik. Ausführlich und verständlich. Lernstufen A1 bis C2. Wiesbaden: Harrassowitz.
Fähnrich, Heinz
1986 Kurze Grammatik der georgischen Sprache. Leipzig: Enzyklopädie.
Fähnrich, Heinz
1994 Grammatik der altgeorgischen Sprache. Hamburg: Buske.
Fierro, Aurelio
1989 Grammatica della lingua napoletana. Milano: Rusconi.
Fischer, Kerstin & Stefanowitsch, Anatol
2006 Konstruktionsgrammatik: ein Überblick. In
Konstruktionsgrammatik. Von der Anwendung zur Theorie,
Kerstin Fischer &
Anatol Stefanowitsch (eds), 3–18. Tübingen: Stauffenburg.
Friederich, Michael
2002 Uyghurisch Lehrbuch. Wiesbaden: Reichert.
von Gabain, Annemarie
1950 Alttürkische Grammatik. Leipzig: Harrassowitz.
Goldap, Christel
1991 Lokale Relationen im Yukatekischen. Frankfurt: Peter Lang.
Iordan, Iorgu & Robu, Vladimir
1978 Limba română contemporană. Bucureşti: Editura didactică şi pedagogică.
Jespersen, Otto
1917 Negation in English and Other Languages. København: Høst.
Kabatek, Johannes
2003 Gibt es einen Grammatikalisierungszyklus des Artikels in der Romania? Romanistisches Jahrbuch 53: 56–80.
Karanfil, Güllü
2010 Parlons gagaouze. Paris: L‘Harmattan.
Kartozia, Guram, Germasia, Rusudan, Lomia, Maia & Tskhadaia, Taia
2010 Megrulis lingvisṭuli analizi. Tbilisi: Meridiali.
Khojayori, Nasrullo & Thompson, Mikael
2009 Tajiki. Reference Grammar for Beginners. Washington DC: Georgetown University Press.
Kramer, Johannes
2004 Das Griechische und das Lateinisch-Romanische auf dem Wege vom synthetischen zum analytischen Sprachtyp? In
Die europäischen Sprachen auf dem Weg zum analytischen Sprachtyp,
Uwe Hinrichs (ed.), 127–146. Wiesbaden: Harrassowitz.
Kutscher, Silvia
2010 When ‘towards’ means ‘away from’: The case of directional-ablative syncretism in the Ardeşen-variety of Laz (South Caucasian).
Sprachtypologie und Universalienforschung 63(2): 252–271.
Landmann, Angelika
2010 Usbekisch. Kurzgrammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.
Landmann, Angelika
2011 Kirgisisch. Kurzgrammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.
Landmann, Angelika
2012 Kasachisch. Kurzgrammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.
Landmann, Angelika
2013a Aserbaidschanisch. Kurzgrammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.
Landmann, Angelika
2013b Turkmenisch. Kurzgrammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.
Landmann, Angelika
2014a Tatarisch. Kurzgrammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.
Landmann, Angelika
2014b Tschuwaschisch. Kurzgrammatik. Wiesbaden: Harrassowitz.
Langacker, Ronald W.
1986 An introduction to Cognitive Grammar.
Cognitive Science 10: 1–40.
Lehmann, Christian
1995 Thoughts on Grammaticalization. Munich: Lincom.
Lestrade, Sander
2010 The Space of Case. Nijmegen: Radboud Universiteit.
Luraghi, Silvia
1991 Paradigm size, possible syncretism, and the use of adpositions with cases in flective languages. In
Paradigms. The Economy of Inflection,
Frans Plank (ed), 57–74. Berlin: Mouton de Gruyter.
Luraghi, Silvia
2009 A model for representing polysemy: The Italian preposition da
. In
Autour de la préposition. Actes du colloque international de Caen (20–22 septembre 2007),
Jacques François,
Eric Gilbert,
Claude Guimier &
Maxi Krause (eds), 167–178. Caen: Presses Universitaires de Caen.
Luraghi, Silvia
2010 Adverbial phrases. In
A New Historical Syntax of Latin,
Philip Baldi &
Pierluigi Cuzzolin (eds), 19–107. Berlin: Mouton de Gruyter.
Mackenzie, J. Lachlan
1978 Ablative-locative transfers and their relevance for the theory of case-grammar.
Journal of Linguistics 14: 129–375.
Maj, Émilie & Leberre-Semenov, Marine
2010 Parlons sakha. Langue et culture iakoutes. Paris: L’Harmattan.
Mitchell, Bruce & Robinson, Fred C.
2001 A Guide to Old English. Oxford: Blackwell.
Mossé, Fernand
1969 Handbuch des Mittelenglischen. München: Hueber.
Nickel, Klaus Peter
1990 Samisk grammatikk. Tromsø: Universitetsforlaget.
Nikitina, Tatiana
2009 Subcategorization patterns and lexical meaning of motion verbs: A study of the Source/Goal ambiguity.
Linguistics 47(5): 1113–1141.
Nikitina, Tatiana & Spano, Marianna
2014 ‘Behind’ and ‘in front’ in Ancient Greek: a case study in orientation asymmetry. In
On Ancient Grammars of Space: Linguistic Research on the Expression of Spatial Relations and Motion in Ancient Languages,
Silvia Kutscher &
Daniel Werning (eds), 67–82. Berlin: Mouton de Gruyter.
Pantcheva, Marina
2010 The syntactic structure of Locations, Goals, and Sources.
Linguistics 48(5): 1043–1081.
Polinsky, Maria & Kluender, Robert
2007 Linguistic typology and theory construction: Common challenges ahead.
Linguistic Typology 11(1): 273–284.
Prokosch, Erich
2006 Handbuch des Krimtatarischen unter Einschluss des Dobrudschatatarischen. Diachronische Grammatik mit kultur- und realkundlichem Hintergrund. Graz: Universität Graz.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidnely, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan
1978 A Grammar of Contemporary English. London: Longman.
Robbeets, Martine & Bisang, Walter
2014 When paradigms change. In
Paradigm Change in the Transeurasian Languages and Beyond [Studies in Language Companion Series 161],
Martine Robbeets &
Walter Bisang (eds), 1–19. Amsterdam: John Benjamins.
Romieu, Maurice & Bianchi, André
1995 Gramatica de l’occitan gascon contemporanèu. Bordeaux: Presses universitaires de Bordeaux.
Schwegler, Armin
1990 Analyticity and Syntheticity. A Diachronic Perspective with Special Reference to Romance Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Siemund, Peter
2001 Interrogative constructions. In
Language Typology and Language Universals, Vol. 2,
Martin Haspelmath,
Ekkehard König,
Wulf Oesterreicher &
Wolfgang Raible (eds), 1010–1028. Berlin: Walter de Gruyter.
Stolz, Thomas, Levkovych, Nataliya, Urdze, Aina, Nintemann, Julia & Robbers, Maja
Forthcoming.
Where – Whither – Whence. Spatial Interrogatives in Europe and Beyond. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stump, Gregory T.
2001 Inflectional Morphology: A Theory of Paradigm Structure. Cambridge: CUP.
Sudlow, David
2009 Dictionary of the Tamasheq of North-East Burkina Faso. Cologne: Rüdiger Köppe.
Talmy, Leonard
1983 How language structures space. In
Spatial Orientation: Theory, Research and Application,
Herbert L. Pick &
Linda P. Acredolo (eds), 225–282. New York NY: Plenum Press.
Thornton, Anna
2011 Overabundance (multiple forms realizing the same cell): A non-canonical phenomenon in Italian verb morphology. In
Morphological Autonomy. Perspectives from Romance Inflectional Morphology,
Martin Maiden,
John Charles Smith,
Maria Goldbach &
Marc-Olivier Hinzelin (eds), 358–381. Oxford: OUP.
Thornton, Anna M.
2012 Overabundance in Italian verb morphology and its interactions with other non-canonical phenomena. In
Irregularity in Morphology (and beyond),
Thomas Stolz,
Hitomi Otsuka,
Aina Urdze &
Johan van der Auwera (eds), 251–270. Berlin: Akademie Verlag.
Tosco, Fiorenzo
1997 Grammatica del genovese. Recco: Le mani.
Touratier, Christian
2013 Lateinische Grammatik. Linguistische Einführung in die lateinische Sprache. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Ultan, Russell
1978 Some general characteristics of interrogative systems. In
Universals of Human Language, Vol. 44: Syntax,
Joseph Greenberg (ed.), 211–248. Stanford CA: Stanford University Press.
Wälchli, Bernhard & Zuñiga, Fernando
2006 Source–goal (in)difference and the typology of motion events in the clause.
Sprachtypologie und Universalienforschung 59(3): 284–303.
Wąsik, Zdzisław
1982 Zur strukturellen Typologie der Fragen (anhand ausgewählter indoeuropäischer Sprachen der Gegenwart).
Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 35(1): 466–475.
Zeshan, Ulrike
2004 Interrogative constructions in signed languages: Crosslinguistic perspectives.
Language 80(4): 7–39.
Cited by
Cited by 1 other publications
Nintemann, Julia & Maja Robbers
2019.
Towards a typology of spatial deictic expressions
.
STUF - Language Typology and Universals 72:3
► pp. 335 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.