Chapter published in:
Exploring Intensification: Synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives
Edited by Maria Napoli and Miriam Ravetto
[Studies in Language Companion Series 189] 2017
► pp. 289303
References

References

Antoniak, Dorota
2005Reduplikacje jako uniwersalium językowe. Investigationes Linguisticae, Vol. XII http://​www​.staff​.amu​.edu​.pl​/~inveling​/pdf​/antoniak​_inve12​.pdf (30 March 2012).
Ast, Henriette
2011Reduplikation in der Deutschen Gebärdensprache – ein grammatikalisiertes Gebärdenbildungsverfahren? Bachelorarbeit, Humboldt-Universität zu BerlinGoogle Scholar
Bierwisch, Manfred
1987Semantik der Graduierung. In Grammatische und konzeptuelle Aspekte von Dimensionsadjektiven, Manfred Bierwisch & Ewald Lang (eds), 93–285. Berlin: Akademie Verlag.Google Scholar
Bazzanella, Carla
(ed.) 1995Repetition in dialogue. Tübingen: Niemeyer.Google Scholar
Bolinger, Dwight
1972Degree Words. The Hague: Mouton. CrossrefGoogle Scholar
Bonacchi, Silvia
2012„Un abbraccio forte forte, un amore grande grande“. Zur semantischen Valenz der Reduplikation im Italienischen und zu den Möglichkeiten ihrer Wiedergabe im Polnischen und im Deutschen. Studia Germanica Gedaniensa 27: 47–60.Google Scholar
2013Un(Höflichkeit). Eine kulturologische Analyse Deutsch – Italienisch – Polnisch. Frankfurt: Peter Lang. CrossrefGoogle Scholar
Bzdęga, Andrzej Z.
1962Struktura zdwojenia. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego XXI: 115–125.Google Scholar
1965Reduplizierte Wortbildung im Deutschen. Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk: Poznań.Google Scholar
Dingemanse, Mark
2015Ideophones and reduplication: Depiction, description, and the interpretation of repeated talk in discourse. Studies in Language (special issue) 39(4): 964–970.Google Scholar
Dovicchi, Francesca
2010Costrutti-eco nell´italiano parlato: da “ripetizione” a “cardinalità”. Tübingen: Narr.Google Scholar
Fabricius, Anne H.
1998A comparative survey of reduplication in Australian languages [Lincom Studies in Australian Languages 3]. Munich: Lincom.Google Scholar
Finkbeiner, Rita
2016Bla, bla, bla in German. A pejorative construction? In Pejoration [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 228], Rita Finkbeiner, Jörg Meibauer & Heike Wiese (eds), 269–300. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Ghomeshi, Jila, Jackendoff, Ray, Rosen, Nicole & Russell, Kevin
2004Contrastive focus reduplication in English (the salad-salad paper). Natural Language & Linguistic Theory 22: 307–357. CrossrefGoogle Scholar
Koller, Werner
1979Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Quelle & Meyer: Heidelberg.Google Scholar
Kouwenberg, Silvia & LaCharité, Darlene
2001The iconic interpretations of reduplication: Issues in the study of reduplication in Caribbean creole languages. European Journal of English Studies 5(1): 59–80. CrossrefGoogle Scholar
Moravcsik, Edith
1978Reduplicative constructions. In Universals of Human Language, Vol. 3: Word Structure, Joseph Harold Greenberg, Charles Albert Ferguson & Edith A. Moravcsik (eds), 297–334. Stanford CA: Stanford University Press.Google Scholar
Pott, August F.
1863Doppelung (Reduplikation, Gemination) als eines der wichtigsten Bildungsmittel der Sprache, beleuchtet aus Sprachen aller Weltheile. Lemgo-Detmold: Meyer’sche Hofbuchhandlung.Google Scholar
Raimy, Eric
2000The Phonology and Morphology of Reduplication. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Rainer, Franz
1983Intensivierung im Italienischen. Salzburg: Institut für Romanistik der Universität Salzburg.Google Scholar
Rubino, Carl
2005Reduplication: Form, function, and distribution. In Studies on Reduplication, Bernhard Hurch & Veronika Mattes (eds), 11–29. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Schindler, Wolfgang
1991Reduplizierende Wortbildung im Deutschen. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 44: 597–613.Google Scholar
Schwarz-Friesel, Monika
2010Expressive Bedeutung und E-Implikaturen – Zur Relevanz konzeptueller Bewertungen bei indirekten Sprechakten: Das Streichbarkeitskriterium und seine kognitive Realität. In Kultura kak tekst (Kultur als Text), W. Rudnitzky (ed.), SGT, 12–27. www​.linguistik​.tuberlin​.de​/menue​/mitarbeiterinnen​/professorinnen​/monika​_schwarz​-friesel​/publikationen/ (12 June 2016).
Singh, Rajendra
2005Reduplication in Modern Hindi and the theory of reduplication. In Studies on Reduplication, Bernhard Hurch (ed.), 263–282. Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Skoda, Françoise
1982Le redoublement expressif: Un universal linguistique. Analyse du procédé en grecancien et en d’autres langues. Sociétéd’ Études Linguistiques et Anthropologique de France 15 (numéro spécial).Google Scholar
Topczewska, Urszula
2007Reduplikacja syntaktyczna w języku włoskim i jej semantyczne uzasadnienie. In Językowy obraz świata w oryginale i w przekładzie, Anna Szczęsny & Krzysytof Hejwowski (eds), 553–560. Sieldce: Wyd. Akademii Podlaskiej.Google Scholar
Watts, William C.
1968English reduplication. Journal of English Linguistics 2: 96–129. CrossrefGoogle Scholar
Wierzbicka, Anna
1986Italian reduplication: Cross-cultural pragmatics and illocutionary semantics. Linguistics 24(2): 287–315. Quoted according: Wierzbicka, Anna 1999 Włoska reduplikacja. Pragmatyka międzykulturowa i semantyka illokucyjna (Die italienische Reduplikation. Interkulturelle Pragmatik und illokutive Semantik). In Język – umysł – kultura (Sprache – Geist – Kultur), Anna Wierzbicka (ed.), 270–299. Warszawa: PWN.Google Scholar
Wiltshire, Caroline & Marantz, Alec
2000Reduplication. In Morphology – An International Handbook on Inflection and Word‑Formation, Vol. 1, Geert Booij, Christian Lehmann, Joachim Mugdan & Stavros Skopetas (eds), 557–567. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar