Part of
Pragmatic Approaches to Latin and Ancient GreekEdited by Camille Denizot and Olga Spevak
[Studies in Language Companion Series 190] 2017
► pp. 257–272
In this article I argue that classical Greek kaí (translated as ‘and’, ‘also, too, even’ and ‘actually’) expresses a nearly unitary meaning and that several features in its environment enable the correct selection of one of its values. Basically, kaí is (i) a coordinator when it links two explicit units that perform the same syntactic function and are equally asserted, (ii) an additive focus adverb when one of the linked units is explicit and its alternative does not perform the same syntactic function or is tacit and presupposed, and (iii) an adverb of emphasis when the alternative to the modified unit is absent or difficult for the addressee to retrieve.