Part of
Cross-linguistic Correspondences: From lexis to genre
Edited by Thomas Egan and Hildegunn Dirdal
[Studies in Language Companion Series 191] 2017
► pp. 121146


2009The Oxford English Dictionary: On Compact Disc. Oxford: OUP.Google Scholar
The Oslo Multilingual Corpus (OMC)


Arppe, Antti, Gilquin, Gaëtanelle, Glynn, Dylan, Hilpert, Martin & Zeschel, Arne
2011Cognitive corpus linguistics: Five points of debate on current theory and methodology. Corpora 5(1): 1–27. DOI logoGoogle Scholar
Brisard, Frank
1997The English tense system as an epistemic category: The case of futurity. In Lexical and Syntactical Constructions and the Construction of Meaning [Current Issues in Linguistic Theory 150], Marjolein Verspoor, Kee Dong Lee and Eve Sweetser (eds), 271–86. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dyvik, Helge
1998A translational basis for semantics. In Corpora and Cross-linguistic Research: Theory, Method, and Case Studies, Stig Johansson & Signe Oksefjell (eds), 51–86. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
2004Translations as semantic mirrors: From parallel corpus to wordnet. In Advances in Corpus Linguistics: Papers from the 23rd International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 23), Göteborg 22–26 May 2002, Karin Aijmer & Bengt Altenberg (eds), 313–326. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Fauconnier, Gilles
1994Mental Spaces. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
1997Mappings in Thought and Language. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Garretson, Gregory
2004The Meanings of English “of”: Uncovering Semantic Distinctions via a Translation Corpus. MA thesis, Boston University.Google Scholar
Heine, Bernd
1997Cognitive Foundations of Grammar. Oxford: OUP.Google Scholar
Herskovits, Annette
1986Language and Spatial Cognition: An Interdisciplinary Study of the Prepositions in English. Cambridge: CUP.Google Scholar
Jackendoff, Ray
1983Semantics and Cognition. Cambridge MA: The MIT Press.Google Scholar
Johansson, Stig
2007Seeing through Multilingual Corpora: On the Use of Corpora in Contrastive Studies [Studies in Corpus Linguistics 26]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Lakoff, George
1987Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago IL: University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Langacker, Ronald W.
1987Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical prerequisites. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
1991aConcept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
1991bFoundations of Cognitive Grammar: Descriptive Applications. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
2008Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Lindkvist, Karl Gunnar
1978AT versus ON, IN, BY: On the Early History of Spatial AT and Certain Ideas Distinguishing AT from ON, IN, BY. Stockholm: Almqvist & Wiksell.Google Scholar
Lindstromberg, Seth
2010English Prepositions Explained. Revised Edition. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Noël, Dirk
2003Translations as evidence for semantics: An illustration. Linguistics 41(4): 757–785. DOI logoGoogle Scholar
Rice, Sally A.
1992Polysemy and lexical representation: The case of three English prepositions. In Proceedings of the Fourteenth Annual Conference of the Cognitive Science Society, 89–94. Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Rice, Sally
1993Far afield in lexical fields: The English prepositions. In ESCOL ’92 Proceedings, 206–217. Ithaca NY: Cornell University Press.Google Scholar
Rosch, Eleanor
1978Principles of categorization. In Cognition and Categorization, Eleanor Rosch & Barbara B. Lloyd (eds), 27–48. Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Sandra, Dominiek & Rice, Sally
1995Network analyses of prepositional meaning: Mirroring whose mind – the linguist’s or the language user’s? Cognitive Linguistics 6(1): 89–130. DOI logoGoogle Scholar
Talmy, Leonard
2000Toward a Cognitive Semantics. Cambridge MA: The MIT Press.Google Scholar
Tyler, Andrea & Evans, Vyvyan
2001Reconsidering propositional polysemy networks: The case of over . Language 77(4): 724–765. DOI logoGoogle Scholar
Viberg, Åke
1998Contrasts in polysemy and differentiation: Running and putting in English and Swedish. In Corpora and Cross-linguistic Research, Stig Johansson & Signe Oksefjell (eds), 343–376. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
2002Polysemy and disambiguation cues across languages: The case of Swedish and English get . In Lexis in Contrast [Studies in Corpus Linguistics 7], Bengt Altenberg & Sylviane Granger (eds), 119–150. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2003The polysemy of the Swedish verb komma ‘come’: A view from translation corpora. In Meaning through Language Contrast, Vol. 2 [Pragmatics & Beyond New Series 99], Kasia M. Jaszczolt & Ken Turner (eds), 75–105. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Egan, Thomas & Siri Fürst Skogmo
2021.  Just a moment. In Time in Languages, Languages in Time [Studies in Corpus Linguistics, 101],  pp. 155 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 9 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.