Part of
Tense, Aspect, Modality, and Evidentiality: Crosslinguistic perspectives
Edited by Dalila Ayoun, Agnès Celle and Laure Lansari
[Studies in Language Companion Series 197] 2018
► pp. 281308
References
Asher, Nicholas & Lascarides, Alex
2003Logics of Conversation. Cambridge: CUP.Google Scholar
Avilova, Natalia
1976Vid glagola i semantika glagol’nogo slova (Verb Aspect and the Semantics of the Verbal Word). Moskva: Nauka.Google Scholar
Babko-Malaya, Olga
1999Zero Morphology: A Study of Aspect, Argument Structure and Case. PhD dissertation, Rutgers University.Google Scholar
Bende-Farkas, Agnès
2002Verb Object Dependencies in Hungarian and English: A DRT-based Account. PhD dissertation, Universität Stuttgart.Google Scholar
Benveniste, Emile
1966Problèmes de linguistique générale. Paris: Gallimard.Google Scholar
Bertinetto, Pier Marco
2001On a frequent misunderstanding in the temporal-aspectual domain: The ‘perfective-telic’ confusion. In Semantic Interfaces, Carlo Cecchetto, Genaro Chierchia & Maria T. Guasti (eds), 177–210. Stanford CA: CSLI.Google Scholar
Bondarko, Alexander
1971Grammatičeskaja kategorija i kontekst [Grammatical Category and Context]. Leningrad: Nauka.Google Scholar
Borer, Hagit
2005The Normal Course of Events. Oxford: OUP.Google Scholar
Borik, Olga
2002Aspect and Reference Time. PhD dissertation, Utrecht University.Google Scholar
Bybee, Joan & Dahl, Östen
Bybee, Joan, Perkins, Revere & Pagliuca, William
1994The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in Languages of the World. Chicago IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Camus, Albert
1942L’Etranger (Gallimard, Collection Folio); The Outsider (Penguin Books, 2012; translator: Sandra Smith); Postoronijj (Prometej, 1989; translator: N. Nemčinovoj); Közöny (Szépirodalmi, Budapest, 1989; translator: Gyergyai Albert).Google Scholar
Caudal, Patrick
2015The passé composé in Old French and Modern French. In Sentence and Discourse, Jacqueline Guéron (ed.), 178–205. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Comrie, Bernard
1976Aspect. Cambridge: CUP.Google Scholar
Croft, William
2016The aspectual potential of verbs and lexical semantic typology. Paper presented at the Conference Tense, Aspect, Modality, Evidentiality: Comparative, Cognitive, Theoretical, Applied Perspectives, Université Paris Diderot.
Csirmaz, Aniko
2006Accusative case and aspect. In Event Structure and the Left Periphery – Studies on Hungarian, Katalina É. Kiss (ed.), 159–199. Dordrecht: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Depraetere, Ilse
1995On the necessity of distinguishing between (un)boundedness and (a) telicity. Linguistics and Philosophy 18: 1–19. DOI logoGoogle Scholar
Di Sciullo, Anna-Maria & Slabakova, Roumyana
2005Quantification and aspect. In Perspectives on Aspect, Angeliek van Hout, Henriëtte de Swart & Henk Verkuyl (eds), 61–80. Dordrecht: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Dickey, Stephen M.
2006Aspectual pairs, goal orientation and po-delimitatives in Russian. Glossos Issue 7: 1–37.Google Scholar
Dik, Simon
1989The Theory of Functional Grammar, Part I: The Structure of the Clause. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Farkas, Donka & de Swart, Henriëtte
2003The Semantics of Incorporation: From Argument Structure to Discourse Transparency. Stanford CA: CSLI.Google Scholar
Forsyth, John
1970A Grammar of Aspect. Cambridge: CUP.Google Scholar
Furkó, Péter
2014Perspectives on the translation of discourse markers. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 6(2): 181–196.DOI logoGoogle Scholar
Gehrke, Berit
2003Aspectual affixes in Russian and Czech. Ms, Utrecht University.Google Scholar
Glovinskaja, Marina
1982Semantičeskie tipy vidovyx protivopostavlenij russkogo glagola (Semantic types of aspectual oppositions in the Russian verb). Nauka: Moscou.Google Scholar
Gosselin, Laurent
1996Sémantique de la temporalité en français: Un modèle calculatoire et cognitif du temps et de l’aspect. Louvain-la-Neuve: Duculot.Google Scholar
Grønn, Atle
2004The Semantics and Pragmatics of the Russian Factual Imperfective. PhD dissertation, Oslo University.Google Scholar
Guillemin-Flescher, Jacqueline
1981Syntaxe comparée du français et de l’anglais: Problèmes de traduction. Paris: Ophrys.Google Scholar
Hopper, Paul J.
1982Aspect between discourse and grammar: An introductory essay for the volume. In Tense-Aspect – Between Semantics and Pragmatics [Typological Studies in Language 1], Paul J. Hopper (ed.), 3–18. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Janda, Laura
2013Why Russian Aspectual Prefixes Aren’t Empty: Prefixes as Verb Classifiers. Bloomington IN: Slavica.Google Scholar
Kardos, Éva A.
2011Toward a Scalar Semantic Analysis of Telicity in Hungarian. PhD dissertation, University of Debrecen.Google Scholar
Kiefer, Ferenc
1994Some peculiarities of the aspectual system in Hungarian. In Tense, Aspect and Action – Empirical and Theoretical Contributions to Language Typology Carl Bache & Carl Basbøll (eds), 185–205. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Kiss, Katalina É.
1995Discourse Configurational Languages [Oxford Studies in Comparative Syntax]. Oxford: OUP.Google Scholar
2002The Syntax of Hungarian [Cambridge Syntax Guides]. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
2006The function and syntax of the verbal particle. In Event Structure and the Left Periphery – Studies on Hungarian, Katalina É. Kiss (ed.), 17–56. Dordrecht: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Klein, Wolfgang
1994Time and Language. London: Routledge.Google Scholar
Krifka, Manfred
1998The origins of telicity. In Events and Grammar, Susan Rothstein (ed.), 197–236. Dordrecht: Kluwer. DOI logoGoogle Scholar
Leinonen, Marja
1982Russian Aspect, ‘temporal’naja lokalizacija’, and Definiteness/ Indefiniteness. PhD dissertation, Helsinki University.Google Scholar
Maslov, Jurij
1958Rol’ tak nazyvaemoi perfektivacii i imperfektivacii v processe vozniknovenia glagol’nogo vida (The Role of So-called Perfectivisation and Imperfectivisation in the Process of Appearance of Verbal Aspect). Meždunarodny s”ezd slavistov. Doklady: 3–39. Moskva: Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR.Google Scholar
McCawley, James
1971Tense and time reference in English. In Studies in Linguistic Semantics, Charles J. Fillmore & D. Terence Langendoen (eds), 97–114. New York NY: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Michaelis, Laura A.
2004Type shifting in Construction Grammar: An integrated approach to aspectual coercion. Cognitive Linguistics 15: 1–67. DOI logoGoogle Scholar
2016Serving a slice of time: Unifying tense, aspect and modality with aspectual Constructions. Paper presented at the Conference Tense, Aspect, Modality, Evidentiality: Comparative, Cognitive, Theoretical, Applied Perspectives, Université Paris Diderot.
Moens, Marc & Steedman, Mark
1988Temporal ontology and temporal reference. In The Language of Time: A Reader [2005], Inderjeet Mani, James Pustejovsky & Robert Gaizauskas (eds), 93–114. Oxford: OUP.Google Scholar
Padučeva, Elena V.
1996Semantičeskie Issedovanija. Moscow: Škola ‘Jazyki russkoj kul’tury.Google Scholar
Piñon, Christopher
2006Weak and strong accomplishments. In Event Structure and the left periphery – Studies on Hungarian, Katalina É. Kiss (ed.), 91–106. Dordrecht: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Plungian, Vladimir
2012Predislovie. Tipologija aspektual’nyx system i kategorij (Introduction. Typology of aspectual systems and categories). In Issledovanija po teorii grammatiki (Research into Theories of Gramma)], Nikolaj N. Kazanskij (ed.), 7–42. Sankt-Peterburg: Nauka.Google Scholar
Ramchand, Gillian
2004Time and the event: The semantics of Russian prefixes. Nordlyd 32(2): 323–361.Google Scholar
Sartre, Jean-Paul
1947Explication de l’étranger. Situations I. Paris: Gallimard.Google Scholar
van Schooneveld, Cornelis Hendrik
1978Semantic Transmutations: Prolegomena to a Calculus of Meaning. Bloomington IN: Physsardt.Google Scholar
Smith, Carlota
1991The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer. DOI logoGoogle Scholar
Squartini, Mario & Bertinetto, Pier Marco
2000The simple and compound past in Romance languages. In Tense and Aspect in the Languages of Europe, Östen Dahl (ed.), 403–439. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Svenonius, Peter
2004Slavic prefixes inside and outside VP. Nordlyd 32(2): 205–253.Google Scholar
de Swart, Henriëtte
1998Aspect shift and coercion. Natural Language and Linguistic Theory 16: 347–385. DOI logoGoogle Scholar
2000Tense, aspect and coercion in a cross-linguistic perspective. In Proceedings of the Berkeley Formal Grammar Conference, Miriam Butt & Tracy Holloway King (eds). Standford CA: CSLI.Google Scholar
de Swart, Henriëtte & Molendijk, Arie
2002Le passé composé narratif: Une analyse discursive de L’Étranger de Camus. In Temps et aspect – De la morphologie à l’interprétation, Brenda Laca (ed.), 193–215. Saint Denis: Presses Universitaires de Vincennes.Google Scholar
Talmy, Leonard
2000 Towards a Cognitive Semantics, Vol. 2: Typology and Process in Concept Structuring . Cambridge MA: The MIT Press.Google Scholar
Tenny, Carol
1994Aspectual Roles and the Syntax-Semantics Interface. Dordrecht: Kluwer. DOI logoGoogle Scholar
Tixonov, Aleksandr N.
1998Russkij glagol: problemy teorii i leksikografirovanija (The Russian Verb: Problems of Theory and Lexicography). Moskva: Izdatel’stvo Academia.Google Scholar
Surányi, Balázs
2009Verbal particles inside and outside vP. Acta Linguistica Hungarica 56, 201–249.Google Scholar
Smith, Sandra
2012The Outsider. United Kingdom: Penguin Books.Google Scholar
Stuart, Gilbert
1946The Stranger. New York: Vintage Books.Google Scholar
Tournadre, Nicolas
2004Typologie des aspects verbaux et intégration à une théorie du TAM. Bulletin de la Société Linguistique de Paris XCIV(1): 7–68. DOI logoGoogle Scholar
Verkuyl, Henk J.
1989Aspectual classes and aspectual composition. Linguistics and Philosophy 12: 39–94. DOI logoGoogle Scholar
Vet, Co
1980Temps, aspects et adverbes de temps en français contemporain. Genève: Droz.Google Scholar
Zaliznjak, Anna & Šmelev, Aleksej
1997Lekcii po russkoj aspektologii (Lectures on Russian Aspectology). Munich: Otto Sagner.DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Treikelder, Anu
2020. Chapter 11. Les temps verbaux et l’ancrage énonciatif en français et en estonien. In The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’sL'Étrangerand Its Translations /L'Étrangerde Camus et ses traductions : questions de temps, d'aspect, de modalité et d'évidentialité (TAME) [Lingvisticæ Investigationes Supplementa, 35],  pp. 204 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.