Part of
Focus Realization in Romance and Beyond
Edited by Marco García García and Melanie Uth
[Studies in Language Companion Series 201] 2018
► pp. 313356
References (41)
References
Amsili, Pascal & Beyssade, Claire. 2010. Obligatory presupposition in discourse. In Constraints in Discourse, Pragmatics and Beyond, Vol. 2 [Pragmatics & Beyond New Series 194], Peter Kühnlein, Anton Benz & Candace L. Sidner (eds), 105–123. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Benazzo, Sandra, Dimroth, Christine, Perdue, Clive & Watorek, Marzena. 2004. Le rôle des particules additives dans la construction de la cohésion discursive en langue maternelle et en langue étrangère. Langages 155: 76–105.DOI logoGoogle Scholar
Benazzo, Sandra & Dimroth, Christine. 2015. Additive particles in Romance and Germanic languages: Are they really similar? In Focus Particles in the Romance and Germanic Languages. Corpus-based and Experimental Approaches, Anna-Maria De Cesare & Cecelia Andorno (eds). Linguistik Online 71.Google Scholar
Benazzo, Sandra & Patin, Cédric 2017. French additive aussi: Does prosody matter? In Focus on additivity. Focus on Additivity. Adverbial modifiers in Romance, Germanic and Slavic languages, Anna Maria De Cesare & Cecilia Andorno (eds), 107–136. Amsterdam: Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Berman, Ruth A. & Slobin, Dan I. (eds). 1994. Different Ways of Relating Events in Narrative: A Cross-linguistic Developmental Study. Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Bosch, Peter, Rozario, Tom & Zhao, Tom. 2003. Demonstrative Pronouns and Personal Pronouns. German der vs. er . Proceedings of the 10th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL), Budapest.Google Scholar
Carroll, Mary, von Stutterheim, Christiane & Nuese, Ralf. 2004. The language and thought debate: A psycholinguistic approach. In Approaches to Language Production, Christopher Habel & Thomas Pechmann (eds), 183–218. Berlin: Mouton.Google Scholar
Delais-Roussarie, Elisabeth, Doetjes, Jenny & Sleeman, Petra. 2004. Dislocation. In Handbook of French Semantics, Francis Corblin & Henriëtte de Swart (eds), 501–528. Stanford CA: CSLI.Google Scholar
Dimroth, Christine. 2002. Topics, assertions and additive words: How L2 learners get from information structure to target language syntax. Linguistics 40: 891–923.DOI logoGoogle Scholar
. 2004. Fokuspartikeln und Informationsgliederung im Deutschen. Tübingen: Stauffenberg.Google Scholar
. 2009. Stepping stones and stumbling blocks. Why negation accelerates and additive particles delay the acquisition of finiteness in German. In Functional Categories in Learner Language, Christine Dimroth & Peter Jordens (eds), 137–170. Berlin: De Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
. 2012. Videoclips zur Elizitation von Erzählungen: Methodische Überlegungen und einige Ergebnisse am Beispiel der „Finite Story“. In Einblicke in die Zweitspracherwerbsforschung und ihre methodischen Verfahren, Bernt Ahrenholz (eds), 77–98. Berlin: de Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Dimroth, Christine, Andorno, Cecilia, Benazzo, Sandra & Verhagen, Josje. 2010. Given claims about new topics. How Romance and Germanic speakers link changed and maintained information in narrative discourse. Journal of Pragmatics 42: 3328–3344.DOI logoGoogle Scholar
Eckardt, Regine & Fränkel, Manuela. 2012. Particles, maximize presupposition and discourse management. Lingua 122(15): 1801–1818.DOI logoGoogle Scholar
Féry, Caroline. 2012. Prosody and information structure of the German particles selbst, wieder and auch . In Prosody Matters: Essays in Honor of Elisabeth O. Selkirk, Toni Borowsky, Shigeto Kawahara, Takahito Shinya & Mariko Sugahara (eds), 441–468. London: Equinox.Google Scholar
Gayraud, Frédérique. 2004. Emergence et développement du placement des particules de portée. Acquisition et Interaction en Langue Etrangère 20: 173–196.Google Scholar
Guimier, Claude. 2000. Non congruence et congruence: Alors que vs. tandis que. Syntaxe et Sémantique 1: 80–112.DOI logoGoogle Scholar
Hickmann, Maya. 2003. Children’s Discourse: Person, Time, and Space across Languages. Cambridge: CUP.Google Scholar
Hickmann, Maya, Taranne, Pierre & Bonnet, Philippe. 2009. Motion in first language acquisition: Manner and path in French and in English. Journal of Child Language 36(4): 705–741.DOI logoGoogle Scholar
Hickmann, Maya & Hendriks, Henriëtte. 1999. Cohesion and anaphora in children’s narratives: A comparison of English, French, German and Chinese. Journal of Child Language 26: 419–52.DOI logoGoogle Scholar
Höhle, Barbara, Berger, Frauke, Müller, Anja, Schmitz, Michaela & Weissenborn, Jürgen. 2009. Focus particles in children’s language. Production and comprehension of auch ‘also’ in German learners from 1 year to 4 years of age. Language Acquisition 16: 36–66.DOI logoGoogle Scholar
Höhle, Tilman N. 1992. Über Verum-Fokus im Deutschen. In Informationsstruktur und Grammatik, Joachim Jacobs (eds), 112–141. Opladen: Westdeutscher Verlag.DOI logoGoogle Scholar
Hulk, Afke. 2003. Merging Scope particles. Word order variation and the acquisition of aussi and ook in a bilingual context. In Information Structure and the Dynamics of Language Acquisition [Studies in Bilingualism 26], Christine Dimroth & Marianne Starren (eds), 211–234. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Ji, Yinglin, Hendriks, Henriëtte & Hickmann, Maya. 2011. How children express caused motion events in Chinese and English: Universal and language-specific influences. Lingua 121: 1796–1819.DOI logoGoogle Scholar
Klein, Wolfgang. 2006. On finiteness. In Semantics in Acquisition, Veerle van Geenhoven (eds), 245–272. Dordrecht: Springer.DOI logoGoogle Scholar
. 2012. The information structure of French. In The Expression of Information Structure, Manfred Kriffka & Renate Musan (eds), 95–126. Berlin: De Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Krifka, Manfred. 1998. Additive particles under stress. In Proceedings of SALT 8, Devon Strolovitch & Aaron Lawson (eds), 111–128. Ithaca NY: CLC Publications.Google Scholar
Leray, Estelle. 2009. Additive focus particles in bilingual language acquisition. In Focus and Background in Romance Languages [Studies in Language Companion Series, 112], Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds), 205–238. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
Nederstigt, Ulrike. 2003. ‘Auch’ and ‘noch’in child and adult German. Berlin: De Gruyter.DOI logoGoogle Scholar
Penner, Zvi, Tracy, Rosemarie & Wymann, Karin. 1999. Die Rolle der Fokuspartikel AUCH im frühen kindlichen Lexikon. In Das Lexikon im Spracherwerb, Jörg Maibauer & Monika Rothweiler (eds), 229–251. Tübingen: UTB Franke.Google Scholar
Reis, Marga & Rosengren, Inger. 1997. A modular approach to the grammar of additive particles: The case of German auch . Journal of Semantics 14: 237–309.DOI logoGoogle Scholar
Riégel, Martin, Pellat, Jean-Christophe & Rioul, Rene. 1994. Grammaire méthodique du français. Paris: PUF.Google Scholar
Sæbø, Kjell Johan. 2004. Conversationl contrast and conventional parallel: Topic implicatures and additive presuppositions. Journal of Semantics 21(2): 199–217.DOI logoGoogle Scholar
Schimke, Sarah, Colonna, Saveria & Hickmann, Maya. 2015. Reference in French and German: A developmental perspective. In Referential and Relational Discourse Coherence in Adults and Children, Natalia Gagarina, Nadja Kühn & Renate Musan (eds). Dordrecht: Springer.Google Scholar
Slobin, Dan I. 1996. From ‘thought and language’ to ‘thinking for speaking’. In Rethinking Linguistic Relativity, John Gumperz & Stephen Levinson (eds), 70–96. Cambridge: CUP.Google Scholar
von Stutterheim, Christiane & Klein, Wolfgang. 2002. Quaestio und l-perspectivation. In Perspectivity and Perspectivation in Discourse [Human Cognitive Processing 9] Carl Friedrich Graumann & Werner Kallmeyer (eds), 59–88. Amsterdam: John Benjamins.DOI logoGoogle Scholar
von Stutterheim, Christiane, Halm, Ute & Carroll, Mary. 2012. Macrostructural principles and the development of narrative competence in L1 German: The role of grammar (8–14-year-olds). In Comparative Perspectives to Language Acquisition: Tribute to Clive Perdue, Marzena Watorek, Sandra Benazzo & Maya Hickmann (eds), 559–585. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Sudhoff, Stefan. 2008. Focus particles in the German middlefield. In The Discourse Potential of Underspecified Structures: Event Structures and Information Structure, Anita Steube (eds), 439–459. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Trévise, Anne. 1986. Topicalisation, is it transferable? In Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition, Michael Sharwood Smith & Eric Kellerman (eds), 186–206 Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Turco, Giusy, Dimroth, Christine & Braun, Bettina. 2012. Intonational means to mark verum focus in German and French. Language and Speech 56: 460–490.Google Scholar
Watorek, Marzena. 2004. Construction du discours par des enfants et des apprenants adultes. Langages 155.Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Reimer, Laura
2023. The modal particle elicitation test. Pedagogical Linguistics 4:2  pp. 195 ff. DOI logo
Uth, Melanie & Marco García García
2018. Chapter 1. Introduction. In Focus Realization in Romance and Beyond [Studies in Language Companion Series, 201],  pp. 1 ff. DOI logo
Benazzo, Sandra & Katia Paykin
2017. Chapter 9. Additive relations in L2 French. In Focus on Additivity [Pragmatics & Beyond New Series, 278],  pp. 265 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.