Chapter 12
The rise of cause/reason adverbial markers in Yaqui
(Uto-Aztecan)
This paper deals with three different connectives (betchi’ibo, bwe’ituk, po(r)ke) in Yaqui, which
are used to introduce a clause that provides the cause/reason for
which the situation denoted in the associated clause is carried out.
The goal of this paper is to describe the morphosyntactic diversity present in Yaqui
cause/reason adverbial clauses and to explain this diversity
considering the evolutionary paths that have originated the three
different cause/reason markers in Yaqui. These three markers are
associated with three different sources: betchi’ibo originates from a postpositional
marker that extended its use from noun phrases to clausal
constituents; bwe’ituk comes from discourse
via the recruitment of a discourse marker of discontinuity (the
discourse marker bwe); and
po(r)ke arises from language contact with
Spanish.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Yaqui language
- 3.Cause/reason adverbial clauses in Modern Yaqui
- 3.1
betchi’ibo
- 3.2
bwe’ituk
- 3.3
po(r)ke
- 4.Cause/reason adverbial clauses in Old Cahita
- 4.1Cause/reason adverbial clauses in Old Cahita
- 4.2The multifunctionality of teca in Old Cahita
- 5.The origin of cause/reason adverbial markers in Yaqui
- 5.1The origin of po(r)ke
- 5.2The origin and evolution of betchi’ibo in Yaqui
- 5.2.1Other uses of betchi’ibo in
Yaqui
- 5.2.1.1Benefactive/malefactive postposition
- 5.2.1.2Causal postposition
- 5.2.1.3Purposive postposition
- 5.2.1.4Purposive adverbial marker
- 5.2.2Postpositional and spatial origins of
betchi’ibo
- 5.2.3The uses of betchi’ibo in Old Cahita
- 5.2.4The rise to causal adverbial marker
- 5.3The origin of bwe’ituk in Yaqui
- 5.3.1The bwe’ituk formation
- 5.3.2The discourse marker bwe
- 5.3.2.1The origin of bwe
- 5.3.2.2The discursive functions of the particle
bwe
- 5.3.3The functional motivations of the bwe
recruitment
- 5.3.4Discursive uses of bwe’ituk in
Yaqui
- 6.Final remarks
-
Notes
-
Abbreviations
-
References
References (65)
References
Almada Leyva, Francisco. 1999. Diccionario yoreme-español, español-yoreme. Hermosillo: Dirección de Educación Indígena.
Álvarez González, Albert. 2018. Apuntes sobre el Manual para administrar a los
indios del idioma cahita los Santos
Sacramentos. In Las lenguas de México: Diálogos
historiográficos, Bárbara Cifuentes & Rodrigo Mártinez Baracs (eds), 211–232. Mexico: IIB UNAM/Somehil.
Álvarez González, Albert. 2009. Origen y desarrollo de marcadores de cláusulas
adverbiales en yaqui. Paper presented during the
Seminario de Complejidad Sintáctica,
Universidad de Sonora, Hermosillo, México, 12–13 November.
Álvarez González, Albert. 2015. Sincretismo entre beneficiario, causa y
propósito. Evolución de las funciones de
betchi’ibo en yaqui. Amerindia Revue d’Ethnolinguistique
Amérindienne 37(2): 69–96.
Bisang, Walter. 2009. On the evolution of complexity – Sometimes less
is more in East and mainland Southeast Asia. In Language Complexity as an Evolving Variable, Geoffrey Sampson, David Gil & Peter Trudgill (eds), 34–49. Oxford: OUP.
Bisang, Walter. 2013. Grammaticalization in languages with a high
degree of hidden complexity: Two types of maturation and two
types of hidden complexity. Paper presented during the
Seminario de Complejidad Sintáctica,
Universidad de Sonora, Hermosillo, México, 11–12 November.
Bisang, Walter. 2014. Overt and hidden complexity – Two types of
complexity and their implications. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 50(2): 127–143.
Brinton, Laurel J. 1995. Pragmatic markers in a diachronic
perspective. In Proceedings of the Twenty-first Annual Meeting of the
Berkeley Linguistics Society, February 17–20, 1995, General
Session and Parasession on Historical Issues in
Sociolinguistics / Social Issues in Historical
Linguistics, Jocelyn Ahlers, Leela Bilmes, Joshua S. Guenter, Barbara A. Kaiser & Ju Namkung (eds), 377–388. Berkeley CA: BLS.
Brody, Mary Jill. 1987. Particles borrowed from Spanish as discourse
markers in Mayan language. Anthropological Linguistics 29: 507–521.
Brody, Mary Jill. 1995. Lending the “unborrowable”: Spanish discourse
markers in indigenous American languages. In Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact
and Bilingualism, Carmen Silva-Corvalán (ed.), 132–147. Washington DC: Georgetown University Press.
Buelna, Eustaquio (ed.). 1890. Arte de la lengua Cahita. México: Imprenta del Gobierno Federal.
Buitimea Valenzuela, Crescencio. 2007. Peesio betana nottiwame. Regreso de Hermosillo. Hermosillo: Unison.
Clayman, Steven E. 2012. Address terms in the organization of turns at
talk: The case of pivotal turn extensions. Journal of Pragmatics 44: 1853–1867.
Corominas, Joan. 1954. Diccionario Crítico Etimológico de la Lengua
Castellana. Bern: Francke.
Croft, William. 1991. Syntactic Categories and Grammatical Relations. Chicago IL: The Chicago University Press.
Dedrick, John & Casad, Eugene H. 1999. Sonora Yaqui Language Structure. Tucson AZ: The University of Arizona Press.
Dedrick, John. 1985. Las cartas en Yaqui de Juan
Bandera. Tlalocan X: 119–187.
Diessel, Holger. 1996. Processing factors of pre- and postposed
adverbial clauses. Berkeley Linguistics Society 22: 71–82.
Diessel, Holger. 2001. The ordering distribution of main and adverbial
clauses. Language 77(2): 433–455.
Estrada Fernández, Zarina, Buitimea Valenzuela, Crescensio, Gurrola Camacho, Adriana E., Castillo Celaya, María Elena & Carlón Flores, Anabel. 2004. Diccionario yaqui-español y textos: obra de preservación
lingüística. México: Plaza y Valdés.
Ford, Cecilia E., & Thompson, Sandra A. 1986. Conditionals in discourse: A text-based study
from English. In On Conditionals, Elizabeth Closs Traugott, Alice G. B. ter Meulen, Judy Snitzer Reilly & Charles A. Ferguson (eds), 353–373. Cambridge: CUP.
Fraser, Bruce. 1990. An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics 14: 383–395.
Givón, Talmy. 2009. Discourse-structure constraints on the
grammaticalization of clausal conjunctions. Paper presented during the
Seminario de Complejidad Sintáctica,
Universidad de Sonora, Hermosillo, México, 12–13 November.
Guerrero, Lilián. 2019. Adverbial subordinators in Yaqui. In Diverse Scenarios of Syntactic Complexity, Albert Álvarez González, Zarina Estrada-Fernández, Claudine Chamoreau (eds), 109–136. Amsterdam: John Benjamins.
Haspelmath, Martin. 1995. The converb as a cross-linguistically valid
category. In Converbs in Cross-Linguistic Perspective, Martin Haspelmath & Ekkehard König (eds), 1–55. Berlin: Mouton de Gruyter.
Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2002. World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: CUP.
Johnson, Jean. 1962. El idioma yaqui. México: INAH.
Jucker, Andreas H. 1997. The discourse marker well in the
history of English. English Language and Linguistics 1(1): 91–110.
König, Ekkehart, & Traugott, Elizabeth Closs. 1988. Pragmatic strengthening and semantic change: The
conventionalizing of conversational
implicature. In Understanding the Lexicon: Meaning, Sense and World
Knowledge in Lexical Semantics, Werner Hüllen & Rainer Schulze (eds), 110–124. Tübingen: Niemeyer.
Kortmann, Bernd. 1997. Adverbial Subordination: A Typology and History of
Adverbial Subordinators Based on European Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kortmann, Bernd. 2001. Adverbial conjunctions. In Language Typology and Language Universals, Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds), 842–854. Berlin: Mouton de Gruyter.
Lakoff, Robin. 1973. Questionable answers and answerable
questions. In Issues in Linguistics: Papers in Honor of Henry and
Renee Kahane, Braj B. Kachru, Robert B. Lees, Yakov Malkiel, Angelina Pietrangeli & Sol Saporta (eds), 453–467. Urbana IL: University of Illinois Press.
Lakoff, George & Johnson, Mark. 1980. Metaphors We Live By. Chicago IL: The Chicago University Press.
Langacker, Ronald W. 1977. The syntax of postpositions in
Uto-Aztecan. IJAL 43: 11–26.
Lehmann, Christian. 1986. On the typology of relative
clauses. Linguistics 24: 663–680.
Lindenfeld, Jacqueline. 1973. Yaqui Syntax. Berkeley CA: The University of California Press.
Lionnet, Andrés. 1977. Los elementos de la lengua cahita. México: UNAM.
Luraghi, Silvia. 1989. Cause and instrument expressions in Classical
Greek. Mnemosyne VLII, Fasc. 3–4: 294–307.
Luraghi, Silvia. 2001. Syncretism and the classification of semantic
roles. Sprachtypologie und Universalienforschung 54: 35–51.
Luraghi, Silvia. 2005b. Prepositions in Cause expressions. In Proceedings of the XII International Colloquium on Latin
Linguistics [Papers on Grammar 12/2], Gualtiero Calboli (ed.), 609–619. Bologna: CLUEB.
Meillet, Antoine. 1958 [1921]. Linguistique historique et linguistique
générale. Paris: Champion.
Miller, Jim. 2006. Influence of literacy on language
development. In Encyclopedia of Language & Linguistics, 2nd edn, Keith Brown (ed.), 661–665. Oxford: Elsevier.
Miller, Wick R. 1984. The classification of the Uto-Aztecan languages
based on lexical evidence. International Journal of American Linguistics 50(1): 1–24.
Mithun, Marianne. 1988. The grammaticization of
coordination. In Clause combining in Grammar and Discourse [Typological Studies in Language 18], John Haiman & Sandra A. Thompson (eds), 331–359. Amsterdam: John Benjamins.
Myers-Scotton, Carol. 1993. Duelling Languages: Grammatical Structure in
Code-switching. Oxford: Clarendon Press.
Onodera, Noriko. 2011. The grammaticalization of discourse
markers. In The Oxford Handbook of Grammaticalization, Heiko Narrog & Bernd Heine (eds), 614–624. Oxford: OUP.
Pfaff, Carol. 1982. Constraints on language mixing: Intrasentential
code-switching and borrowing in
Spanish/English. In Spanish in the United States, Jon Amastae & Lucía Elías-Olivares (eds), 264–297. Cambridge: CUP.
Ramat, Ana Giacalone & Mauri, Caterina. 2011. The grammaticalization of coordinating
interclausal connectives. In The Oxford Handbook of Grammaticalization, Heiko Narrog & Bernd Heine (eds), 656–667. Oxford: OUP.
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse markers. Cambridge: CUP.
Silva Encinas, Carlos, Álvarez Romero, Pablo & Buitimea Valenzuela, Crescencio (eds). 1998. Jiak nikpoe’tejoim, pláticas en Yaqui. Hermosillo: Universidad de Sonora.
Stassen, Leon. 1985. Comparison and Universal Grammar: An Essay in Universal
Grammar. Oxford: Blackwell.
Svartvik, Jan. 1980.
Well in conversation. In Studies in English Linguistics for Randolph
Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik (eds), 167–177. London: Longman.
Sweetser, Eve. 1990. From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural
Aspects of Semantic Structure. Cambridge: CUP.
Thompson, Sandra A. & Longacre, Robert E. 1985. Adverbial clauses. In Language Typology and Syntactic Description, Vol. II:
Complex Constructions, Timothy Shopen (ed.), 171–234. Cambridge: CUP.
Torres, Lourdes. 2002. Bilingual discourse markers in Puerto Rican
Spanish. Language in Society 31: 65–83.
Traugott, Elizabeth Closs & Dasher, Richard B. 2005. Regularity in Semantic Change. Cambridge: CUP.
Traugott, Elizabeth Closs. 1988. Pragmatic strengthening and
grammaticalization. In Proceedings of the Fourteenth Annual Meeting of the
Berkeley Linguistics Society, Shelley Axmaker, Annie Jaisser & Helen Singmaster (eds), 406–416. Berkeley CA: BLS.
Traugott, Elizabeth Closs. 1995. Subjectification in
grammaticalisation. In Subjectivity and Subjectivisation, Susan Wright & Dieter Stein (eds), 31–54. Cambridge: CUP.
Vester, Elseline. 1983. Instrument and manner expressions in Latin. Assen: Van Cormun.
Waltereit, Richard & Detges, Ulrich. 2007. Different functions, different histories: Modal
particles and discourse markers from a diachronic point of
view. Catalan Journal of Linguistics 6: 61–80.