They’re proing it up hardcore
An analysis of the V it up construction
The V it up construction expresses an exuberant or excessive performance of the activity denoted by the verb. The present study uses data from Twitter and the Urban Dictionary to analyse current uses of V it up. It employs the frameworks of extravagance (Haspelmath 1999/Keller 1994), expressiveness (Zwicky & Pullum 1987) and gradual transitivity (Hopper & Thompson 1980) to assess the range of heads that partake in the construction and the way it marks these as verbs. Results show that the construction is productively used with verbs converted from various word-classes and even with phrases in the open slot. The construction’s ability to take these extravagant heads goes hand in hand with its penchant for imperatives and progressives, which emphasise the action and are thus excellent verbalisers.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Properties of the V it up construction
- 2.1Linguistic description of V it up and its components
- 2.2Speakers’ intuitions about V it up
- 3.Extravagance, expressiveness and transitivity
- 3.1Extravagance
- 3.2Expressiveness
- 3.3Transitivity and prototypicality
- 4.Data and method
- 5.Analysis: V it up on Twitter
- 5.1Promiscuity with regard to input category & input basehood
- 5.2Transitivity and prototypicality
- 6.Conclusion
-
Notes
-
References
References
Aitchison, Jean
2003 Metaphors, models and language change. In
Motives for Language Change,
Raymond Hickey (ed), 39–53. Cambridge: Cambridge University Press.
Allerton, David
1982 Valency and the English Verb. New York: Academic Press.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward
1999 Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson.
Cappelle, Bert
2005 Particle Patterns in English. A Comprehensive Coverage. Thesis, Katholieke Universiteit Leuven.
Cole, Peter
1983 The Grammatical Role of the Causee in Universal Grammar.
International Journal of American Linguistics 49(2): 115–133.
Depallday
2011 World Series of Poker down to three. 8 November 2011,
[URL] (20 April 2020).
Declerck, Renaat
2011 The definition of modality. In
Cognitive Approaches to Tense, Aspect, and Epistemic Modality, Patard,
Adeline &
Brisard, Frank (eds), 21-44. Amsterdam: John Benjamins.
Declerck, Renaat, Reed, Susan & Cappelle, Bert
2006 The Grammar of the English Verb Phrase. Volume 1: The Grammar of the English Tense System: A Comprehensive Analysis. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Dowty, David
1991 Thematic proto-roles and argument selection.
Language 67(3): 547–619.
Fitzgerald, Tom & Marquez, Lorenzo
2013 WERQ: Bruce Willis in Dolce&Gabbana at the “Red 2” Premiere.
Tom & Lorenzo. 12 July 2013.
[URL] (20 April, 2020).
Fraser, James B.
1961 An Examination of the Verb-Particle Construction in English. PhD Thesis, Massachusetts Institute of Technology.
Gardelle, Laure
2011 Whoop her up, hit it, go it alone: The role of the personal pronoun in the fossilization process.
Yearbook of Phraseology 2: 163–178.
Givón, Talmy
2001 Syntax. Volume II. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Goldberg, Adele
2016 Tuning in to the verb-particle construction in English. In
Approaches to Complex Predicates,
Léa Nash &
Pollet Samvelian (eds), 110–141. Leiden: Brill.
Haspelmath, Martin
1999 Why is grammaticalization irreversible? Linguistics 37(6): 1043–1068.
Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A.
1980 Transitivity in grammar and discourse.
Language 56(2): 251–299.
Keller, Rudi
1994 Language Change: The Invisible Hand in Language. London: Routledge.
Lakoff, George
1987 Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago/London: University of Chicago Press.
Lakoff, George & Johnson, Mark
1980 Metaphors we Live by. Chicago: Chicago University Press.
Mondorf, Britta
2016 ‘Snake legs it to freedom’: Dummy it as pseudo-object.
Corpus Linguistics and Linguistic Theory 12(1): 73–102.
Mondorf, Britta & Schneider, Ulrike
2016 Detransitivization as a support strategy for causative bring.
English Language and Linguistics 20(3): 439–462.
New Oxford American Dictionary
, s.v. “yuck
2”
2011, <
[URL] (20 April 2020).
OED Online
s.v. “extravagant, adj. and n.”, March 2020
[URL] (20 April 2020).
OED Online
, s.v. “ham, v.2.”, March
2020 <
[URL] (20 April 2020).
OED Online
, s.v. “jazz, v.”, March
2020 <
[URL] (20 April 2020).
OED Online
, s.v. “keep, v.”, March
2020 <
[URL] (20 April 2020).
OED Online
, s.v. “live, v.”, March
2020 <
[URL] (20 April 2020).
Peckham, Aaron
2005 Urban Dictionary. Fularious Street Slang Defined. Kansas, MO: Andrews McMeel.
Postal, Paul M. & Pullum, Geoffrey K.
1988 Expletive noun phrases in subcategorized positions.
Linguistic Inquiry 19(4): 635–670.
Quayle, Nigel
1994 UP et le verbe à particule en anglais contemporain. Lille: Presses Universitaires de Lille.
Rohdenburg, Günter
1996 Zur Einführung und Behauptung lexikalischer Einheiten durch syntaktische Struktursignale im Englischen. In
Lexical Structures and Language Use. Proceedings of the International Conference on Lexicology and Lexical Semantics Münster, September 13–15, 1994,
Edda Weigand &
Franz Hundsnurscher (eds), 105–117. Tübingen: Niemeyer.
Rose, Ashley
2017 Sugar and cloth.
Instagram, 16 December 2017,
[URL] (20 April 2020).
Scherl, Magdalena
2018 TwitterCorpusQuery 2.0. Mainz.
Sheridan, Thomas
1780 A General Dictionary of the English Language. London: Dodsley, Dilly and Wilkie.
Taylor, John R.
1995 Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Clarendon Press.
Urban Dictionary, s.v
“-ing it up”, 4 August 2004,
[URL] (20 April 2020)
Zwicky, Arnold M. & Pullum, Geoffrey K.
1987 Plain morphology and expressive morphology. In
Proceedings of the Thirteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 1987,
John Aske,
Natasha Beery,
Laura Michaelis &
Hana Filip (eds), 330–340.
Cited by
Cited by 1 other publications
Ivorra Ordines, Pedro & Belén López Meirama
This list is based on CrossRef data as of 20 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.