Chapter 10
Modal particles in questions and wh-sensitivity
A view from French and German
This study concentrates on the use of modal particles (MPs) in non-standard questions (such as rhetorical
questions or surprise-disapproval questions), both in German and in French. For French, the items considered here as MPs are
bien, diable and donc. Their behavior in non-standard questions is interpreted in the
light of Bayer & Obenauer’s (2011) proposal for German non-standard questions.
Special attention is devoted to the “Small PrtP construction” where the particle combines with a wh-item. I
discuss the hypothesis of a specific path of pragmaticalization for particles in non-standard wh-questions
that would involve focus-sensitivity. Starting from the MP-equivalent uses of French and German focus particles
seulement and nur, I turn to bien, donc and
diable, three particles that are not subject to focus-sensitivity. All three items have other uses
outside of interrogative contexts where they either interact preferably with items denoting sets of alternatives, or where
they are used to mark the high degree of a quality or the atypicality of an entity. From these usages, I derive the semantic
value associated with each particle in non-standard questions. The conclusion is that sensitivity to scales and sets of
alternatives is very likely to play a major role in the rise of illocution-modifying particles in
wh-questions.
Article outline
- 1.Introduction: German
- 2.MPs in French wh-questions: An overview
- 2.1Bien, Diable and Donc
- 2.2The Small PrtP construction in French
- 3.Looking for a specific semantic path for Modal particles in wh-questions
- 3.1„Only“
- 3.2Situation in French
- 4.Conclusion
-
Notes
-
Abbreviations used in the glosses
-
References