Denominal and deadjectival complex verbs form a heterogenous set. They all belong to the coarse-grained class of causative verbs, but they may be obtained by different morphological processes, namely suffixation (coden → codifyv; laicadj → laicizev), conversion (watern → waterv; dryadj → dryv), or parasynthesis (globen → englobev; richadj → enrichv). The focus of this paper is on the description and comparative analysis of the three processes, based mainly on data from European Portuguese (e.g., planificarv ‘plan’, jogarv ‘play’, esburacarv ‘make a hole’, fragilizarv ‘fragilize’, secarv ‘dry’, envelhecerv ‘grow old’) and English (e.g., codify, play, debug, fragilize, dry, enrich). The analysis will deal with each of these verb-forming processes individually and how they relate with each other.
Adams, Valerie. 2001. Complex Words in English. New York NY: Routledge.
Allen, Andrew S.1981. The development of prefixal and parasynthetic verbs in Latin and Romance. Romance Philology 35(1): 79–88. <[URL]>
Bassani, Indaiá da Santana. 2008. Verbos denominais parassintéticos com prefixo em-/en- no Português do Brasil. XI Encontro dos Alunos de Pós-Graduação em Lingüística da USP, June17–20, São Paulo.
Bauer, Laurie & Valera, Salvador. 2005. Conversion or zero-derivation: An introduction. In Approaches to Conversion/Zero-derivation, Laurie Bauer & Salvador Valera (eds), 7–18. Münster: Waxmann.
Bauer, Laurie. 1983. English Word-formation. Cambridge: CUP.
Cançado, Márçia & Gonçalves, Anabela. 2016. Lexical semantics: Verb classes and alternations. In The Handbook of Portuguese Linguistics, W. Leo Wetzels, João Costa & Sergio Menuzzi (eds), 374–391. Oxford: Wiley-Blackwell.
Clark, Eve V. & Clark, Herbert H.1979. When nouns surface as verbs. Language 55(4): 767–811.
Corpus de Referência do Português Contemporâneo. 2021. <[URL]> (20 November 2021).
Corpus do Português: Genre/Historical. 2006. <[URL]> (20 November 2021).
Darmesteter, Arsène. 1894. Traité de la formation des mots composés dans la langue française comparée aux autres langues romanes et au latin. Paris: Émile Bouillon Éditeur.
Dinu, Dana. 2012. Prefix derivation in Latin. Studii şi cercetări de onomastică şi lexicologie (SCOL) V(1–2): 125–135. <[URL]> (20 November 2021).
Gonçalves, Francisco Rebelo. 1966. Vocabulário da língua portuguesa. Coimbra: Coimbra Editora.
Houaiss, Antônio & Villar, Mauro. 2009. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva.
Huber, Daniel. 2014. Notes on the history of suffixation in -ize: The historical competition between -ize and -ify. Symposium on Historical Phonology, 13–14January, Edinburgh <[URL]>
Iacobini, Claudio. 2010. Les verbes parasynthétiques: de l’expression de l’espace à l’expression de l’action. De Lingua Latina 3: 1–16. <[URL]> (20 November 2021).
Latin Dictionary Headword. 2021. <[URL]> (20 November 2021).
Levin, Beth. 2010. What is the best grain-size for defining verb classes?Conference on Word Classes: Nature, Typology, Computational Representations, March 24–26, Rome. <[URL]>
Lewis, Charlton T. & Short, Charles. 1879. A Latin Dictionary. Founded on Andrews’ edition of Freund’s Latin dictionary. Oxford: Clarendon Press. <[URL]> (20 November 2021).
Lieber, Rochelle. 1998. The suffix -ize in English: Implications for morphology. In Morphology and its Relation to Phonology and Syntax, Steven G. Lapointe, Diane K. Brentari & Patrick M. Farell (eds), 12–33. Stanford CA: CSLI.
Lieber, Rochelle. 2004. Morphology and Lexical Semantics. Cambridge: CUP.
Marchand, Hans. 1960. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation: A Synchronic-Diachronic Approach, 1st edn. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Marchand, Hans. 1969. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation: A Synchronic-Diachronic Approach, 2nd edn. München: C.H. Beck.
Martsa, Sándor. 2002. Homonymy vs. polysemy: Conversion in English. In Proceedings of the Tenth International Symposium on Lexicography, Henrik Gottlieb, Jens E. Mogensen & Arne Zettersten (eds), 211–229. Tübingen: Max Niemeyer.
Martsa, Sándor. 2013. Conversion in English: A Cognitive Semantic Approach. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Nagano, Akiko. 2007. Marchand’s analysis of back-formation revisited: Back-formation as a type of conversion. Acta Linguistica Hungarica 54(1): 33–72.
Online Etymology Dictionary. 2021. <[URL]> (20 November 2021).
Padrosa Trias, Susanna. 2005. Argument Structure and Morphology: The Case of en- Prefixation in English and Catalan. MA dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.
Pinker, Steven. 1994. The Language Instinct. New York NY: Harper Perennial Modern Classics.
Plag, Ingo. 2003. Word-Formation in English. Cambridge: CUP.
Reinheimer-Rîpeanu, Sanda. 1974. Les Dérivés Parasynthétiques dans les Langues Romanes. The Hague: Mouton.
Rio-Torto, Graça Maria. 1994. Formação de verbos em português: Parassíntese, circunfixação e/ou derivação?Actas do IX Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, 351–362. Lisboa: Colibri. <[URL]>
Sanders, Gerald. 1988. Zero derivation and the overt analogue criterion. In Theoretical Morphology: Approaches in Modern Linguistics, Michael Hammond & Michael Noonan (eds), 155–175. San Diego CA: Academic Press.
Serrano-Dolader, David. 2015. Parasynthesis in Romance. In Word Formation. An International Handbook of the Languages of Europe, Peter O. Müller, Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen & Franz Rainer (eds), 524–536. Berlin: De Gruyter Mouton.
Štekauer, Pavol. 1996. A Theory of Conversion in English. Frankfurt: Peter Lang.
Sweet, Henry. 1891. A New English Grammar. Logical and Historical. Oxford: Clarendon Press.
Urban Dictionary. 2021. <[URL]> (20 November 2021).
Valente, Ana Carolina Mrad de Moura, Castro da Silva, Caio Cesar, Gonçalves, Carlos Alexandre & Almeida, Maria Lúcia Leitão. 2009. Enfoques sobre parassíntese em português: Da tradição gramatical à lingüística cognitiva. Revel 7(12) <[URL]>
Villalva, Alina & Gonçalves, Carlos Alexandre. 2016. The phonology and morphology of word formation. In The Handbook of Portuguese Linguistics, W. Leo Wetzels, João Costa & Sergio Menuzzi (eds), 167–187. Oxford: Blackwell.
Villalva, Alina. 1995. Configurações não-binárias em morfologia. Actas do X Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, 583–597, Évora, 1994. Lisboa: Colibri. <[URL]>
Villalva, Alina. 2013a. Estruturas convergentes. In Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas. Tome III. Valencia 2010, Emili Casanova Herrero & Cesáreo Calvo Rigual (eds), 643–652. Berlin: De Gruyter.
Villalva, Alina. 2013b. Bare morphology. Linguística. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto 8: 121–141. <[URL]>
Villalva, Alina. 2021. A formação de um corpus de verbos denominais: o caso particular dos verbos parassintéticos. In Paulino Vandresen, Marco Martins, & Isabel Monguilhott (eds), variação e mudança linguística no português falado e escrito na região sul e outras: uma trajetória de pesquisa; uma homenagem à Izete Lehmkuhl Coelho, 137–158. São Paulo: Blucher. <[URL]>
Williams, Edwin. 1981. On the notions “lexically related” and “head of a word”. Linguistic Inquiry 12(2): 245–274. <[URL]>
Cited by (5)
Cited by five other publications
Hledíková, Hana & Magda Ševčíková
2024. Conversion in languages with different morphological structures: a semantic comparison of English and Czech. Morphology 34:1 ► pp. 73 ff.
This list is based on CrossRef data as of 29 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.