References
N. Andrieux-Reix
1987Ancien Français: Fiches de vocabulaire (Paris).Google Scholar
A. Barruel
. Les Helviennes (1781) Paris: Poilleux 1830 From ARTFL database.Google Scholar
H. Bat-Zeev Shyldkrot & S. Remmer
1995 “La grammaticalisation des prépositions: concurrence et substitution”, Revue Romane 30, 205–25.Google Scholar
F. Bekkers
1931Étude sur l’emploi que Froissart fait de la préposition (Amsterdam).Google Scholar
C. H. Bissell
1947Prepositions in French and English (New York).Google Scholar
O. Bloch & W. von Wartburg
1968Dictionnaire étymologique de la langue française (Paris).Google Scholar
J. Bosse-Andrieu
1995, “De l’usage de chez en français contemporain”, Revue de l’Association Canadienne de Linguistique Appliquée/Journal of the Canadian Association of Applied Linguistics (Québec, Canada) 17. 23–34.Google Scholar
E. Bourciez. & J. Bourciez
1967Phonétique française: étude historique (Paris).Google Scholar
C. Buridant
2000Grammaire nouvelle de l’ancien français (Paris).Google Scholar
J. Bybee
1998 “The emergent lexicon”, Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistics Society. 421–35.Google Scholar
2002 “Sequentiality as the Basis of Constituent Structure”, in: The Rise of Language out of Pre-language, ed. B. Malle & T. Givón. 109–132. (Amsterdam). DOI logoGoogle Scholar
J. Bybee & P. Hopper
P. Cadiot
1997Les Prépositions abstraites en français (Paris).Google Scholar
F. de la Chaussée
1977Initiation à la morphologie historique de l’ancien français (Paris).Google Scholar
P. Charron
. De la Sagesse, Trois Livres (1601) Paris: De Chaignieau 1997 From ARTFL database.Google Scholar
J. Dubois, H. Mitterand & A. Dauzat
1994Dictionnaire étymologique et historique du français (Paris).Google Scholar
J. W. Du Bois
1985 “Competing Motivations”, in: Iconicity in Syntax, ed. J. Haiman. Typological Studies in Language 6 (Amsterdam), pp. 343–65. DOI logoGoogle Scholar
C. J. Fillmore, P. Kay & M. C. O’Connor
1988, “Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions”, Language 64, 501–38. DOI logoGoogle Scholar
L. Foulet
1967Petite syntaxe de l’ancien français (Paris).Google Scholar
A. Hindley, F. W. Langley & B. J. Levy
2000Old French-English Dictionary (Cambridge).Google Scholar
P. J. Hopper & E. C. Traugott
1993Grammaticalization (Cambridge).Google Scholar
M. Krug
1998 “String Frequency: A Cognitive Motivating Factor in Coalescence, Language Processing, and Linguistic Change”, Journal of English Linguistics 26, 286–320. DOI logoGoogle Scholar
W. Labov
1972 “The Social Motivation of a Sound Change”, in: W. Labov. Sociolinguistic Patterns (Philadelphia).Google Scholar
H. Lagerqvist
1993La Préposition “chiés” en ancien français. Etude diachronique et synchronique basée sur un corpus de textes littéraires datant des Xe, XIe, XIIe et XIIIe siècles, Acta Universitatis Upsaliensis Studia Romanica Upsaliensia 51 (Uppsala).Google Scholar
G. Longobardi
2001 “Formal Syntax, Diachronie Minimalism, and Etymology: The History of French Chez”, Linguistic Inquiry 32, 275–301. DOI logoGoogle Scholar
E. Littré
1962Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française (Paris), Vol. I, p. 814.Google Scholar
A. Meillet
1948Linguistique historique et. linguistique générale (Paris).Google Scholar
R. Mougcon & E. Beniak
1991Linguistic Consequences of Language Contact and Restriction: The Case of French in Ontario, Canada (Oxford).Google Scholar
K. R. Nyrop
1930Grammaire historique de la langue française, Vol. 6 (Copenhagen).Google Scholar
M. K. Pope
1934From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman (Manchester).Google Scholar
R. Posner
1997Linguistic Change in French (Oxford).Google Scholar
E. Richter
1968 [1907] “Französisch chez-cheze-chaise”, Zeitschrift für Romanische Philologie 31, 569–78.Google Scholar
G. Rohlfx
1970From Vulgar Latin to Old French, translated from the German by V. Almazan & L. McCarthy. (Detroit).Google Scholar
S. A. Thompson & A. Mulac
1991 “A Quantitative Perspective on the Grammaticization of Epislcmic Parentheticals in English”, in: Grammatiealization, Vol. 2, ed. E. C. Traugott & B. Heine. (Amsterdam), pp. 313–39.Google Scholar
E. C. Traugott
17 October 2001 “Legitimate Counterexamples to Unidirectionality” (paper presented at Freiburg University).
Lexiealization and Grammatiealization” (presentation at the Workshop on Language Change with Focus on Grammatiealization, East Asian Language Center, UCLA, 3 May 2002).
A. Valdman et al.
1998 (eds), Dictionary of Louisiana Creole (Bloomington).Google Scholar
W. von Wartburg
1949Französisches Etymologisches Wörterbuch, Vol. 2 (Tübingen), pp. 449–53.Google Scholar

Editor’s/translator’s references

Ayoun, Dalila
2018Grammatical gender assignment in French: Dispelling the native speaker myth. Journal of French Language Studies 28(1): 113–148. DOI logoGoogle Scholar
Fonseca-Greber, Bonnie B.
2004A corpus analysis of informal written Swiss French: Implications for L2 French writing instruction. In Proceedings Writing 2004. Geneva: EARLI-SIG.Google Scholar
2013La morphologisation de qui. Journal of French Language Studies 22(3): 401–421. DOI logoGoogle Scholar
2018A relative verb for Spoken French: The missing link. Lingua 210–211: 1–29. DOI logoGoogle Scholar
Stark, Elisabeth
2012Negation marking in French text messages. Lingvisticae Investigationes 35(2): 341–366. DOI logoGoogle Scholar
Sullivan, Michael
2018“OUR PLACE”: Employees and patrons ponder the future without a Vagabond Coffee Shop. VC Reporter, December 13, 2018.Google Scholar