Part of
Different Slants on Grammaticalization
Edited by Sylvie Hancil and Vittorio Tantucci
[Studies in Language Companion Series 232] 2023
► pp. 147175
References (31)
References
Birner, Betty J. & Ward, Gregory. 1998. Information Status and Noncanonical Word Order in English [Studies in Language Companion Series 40]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Fujii, Seiko. 1995. Nihongo-no gojun-no gyakuten-nitsuite: Kaiwa-no naka-no nagare-o chuushinni (Word order reversal in Japanese: With special reference to a flow of conversation). In Nichieigo-no Uhooidookoobun: Sono Koozoo-to Kinoo (Rightward Movement in Japanese and English: Their Structure and Function), Ken-ichi Takami (ed.), 167–198. Tokyo: Hitsuzi.Google Scholar
Izutsu, Katsonobu & Izutsu, Mitsuko Narita. 2013. From discourse markers to modal/final particles: What the position reveals about the continuum. In Discourse Markers and Modal Particles: Categorization and Description [Pragmatics & Beyond New Series 234], Liesbeth Degand, Bert Cornillie & Paola Pietrandrea (eds), 217–235. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Izutsu, Katsunobu, Izutsu, Mitsuko Narita & Kim, Yong-Taek. 2021. Grammatical relation sensitivity: Some different conceptions of pre/post-predicative structues. Japanese/Korean Linguistics 28. <[URL]>(29 December 2022).
Izutsu, Mitsuko Narita & Izutsu, Katsonobu. 2014. Truncation and backshift: Two pathways to sentence-final coordinating conjunctions. Journal of Historical Pragmatics 15(1): 62–92. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. Cross-varietal diversity in constructional entrenchment: The final-tag construction in Irish and American English. In New Trends in Grammaticalization and Language Change [Studies in Language Companion Series 202], Sylvie Hancil, Tine Breban & José Vicente Lozano (eds), 381–430. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kim, Alan Hyun-Oak. 1988. Preverbal focusing and type XXIII languages. In Studies in Syntactic Typology [Typological Studies in Language 17], Michael Hammond, Edith A. Moravcsik & Jessica Wirth (eds), 147–169. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kim, Eunae. 2013. Nihongo-to kankokugo-niokeru shugo-no arawarekata-nitsuite (On the occurrences of subjects in Japanese and Korean). Journal of the Faculty of Integrated Human Studies and Social Sciences, Fukuoka Prefectural University 22(2): 55–62.Google Scholar
Kim, Taeho. 2011. An empirical study of postposing constructions in Korean. Linguistic Research 28(1): 223–238. DOI logoGoogle Scholar
Kirk, John M. & Kallen, Jeffrey L. 2010. How Scottish is Irish Standard English? In Northern Lights, Northern Words. Selected Papers from the FRLSU Conference, Kirkwall 2009, Robert McColl Millar (ed.), 178–213. Aberdeen: Forum for Research on the Languages of Scotland and Ireland. <[URL]>(29 December 2022).Google Scholar
Kirk, John M., Kallen, Jeffrey L., Lowry, Orla, Rooney, Anne & Mannion, Margaret. 2011a. The SPICE-Ireland Corpus: Systems of Pragmatic Annotation for the Spoken Component of ICE-Ireland. Version 1.2.2. Belfast: Queen’s University Belfast and Dublin: Trinity College Dublin.Google Scholar
. 2011b. International Corpus of English: Ireland Component. The ICE-Ireland Corpus. Version 1.2.2. Belfast: Queen’s University Belfast and Dublin: Trinity College Dublin.Google Scholar
Maynard, Seiko K. 1989. Japanese Conversation: Self-contextualization through Structure and Interactional Management. Norwood NJ: Ablex.Google Scholar
Mihara, Ken-ichi. 2015. Chizu seisaku keikaku-niokeru nihongo-no koochibun (A cartographic approach to right dislocation in Japan). Studies in Japanese Language and Culture 25: 1–11.Google Scholar
Mulder, Jean & Thompson, Sandra A. 2008. The grammaticization of but as a final particle in English conversation. In Crosslinguistic Studies of Clause Combining: The Multifunctionality of Conjunctions [Typological Studies in Language 80], Ritva Laury (ed.), 179–204. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mulder, Jean, Thompson, Sandra A. & Penry Williams, Cara. 2009. Final but in Australian English conversation. In Comparative Studies in Australian and New Zealand English: Grammar and Beyond [Varieties of English Around the World G39], Pam Peters, Peter Collins & Adam Smith (eds), 339–359. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ono, Tsuyoshi. 2006. An emotively motivated post-predicate constituent order in a ‘strict predicate final’ language: Emotion and grammar meet in Japanese everyday talk. In Emotive Communication in Japanese, Satoko Suzuki (ed.), 139–153. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ono, Tsuyoshi & Suzuki, Ryoko. 1992. Word order variability in Japanese conversation: Motivations and grammaticization. Text 12(3): 429–445. DOI logoGoogle Scholar
School of Lock. 3 June, 2016. <[URL]>(19 February, 2020).
Shimojo, Mitsuaki. 2005. Argument Encoding in Japanese Conversation. New York NY: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Simon, Mutsuko Endo. 1989. An Analysis of the Postposing Construction in Japanese. PhD dissertation, University of Michigan.
Sohn, Sung-Ock S. & Kim, Stephanie Hyeri. 2014. The interplay of discourse and prosody at the left and right periphery in Korean: An analysis of kuntey ‘but.’ In Discourse Functions at the Left and Right Periphery: Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change [Studies in Pragmatics 12], Kate Beeching & Ulrich Detges (eds), 221–249. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
Takami, Ken-ich. 1994. Nichiego taishookenkyuu (5): Nichieigo-no koochibun-to joohookoozoo (A contrastive study of Japanese and English: Postposing and information structure in Japanese and English). Eigo Seinen (The Rising Generation) 140(5): 230–232.Google Scholar
Takami, Ken-ichi. 1995. Nichieigo-no koochibun-to joohookoozoo (Postposing and information structure in Japanese and English). In Nichieigo-no Uhooidookoobun (Rightward Movement in Japanese and English: Their Structure and Function), Ken-ichi Takami (ed.), 149–165. Tokyo: Hitsuzi.Google Scholar
Traugott, Elizabeth Closs & Trousdale, Graeme. 2013. Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: OUP. DOI logoGoogle Scholar
Woolford, Ellen. 1999. Grammatical relations. In The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences, Robert A. Wilson & Frank C. Keil (eds), 355–357. Cambridge MA: The MIT Press.Google Scholar
Data sources
Miura, Ayako. 1982 [1965]. Hyooten 1. Tokyo: Kadokawa. (Bingjeom, trans. by Ho Choe. Seoul: Hong Shin Publishing, 2017 [1992]).Google Scholar
Nishi, Kanako. 2013 [2011]. Entaku. Tokyo: Bungeishunju. (Weontag, trans. by Heuiseon Im. Bucheon: Bookstory Publishing, 2014).Google Scholar
Sakamoto, Yuji. & Momose, Shinobu. 2013. Saikoo-no Rikon 1. Tokyo: Fusosha. (Choego eui Ihon 1, trans. by Jina. Chu. Seoul: Bagha, 2018).Google Scholar
Sakuragi, Shino. 2016 [2013]. Dakosuru Tsuki. Tokyo: Futabasha. (Gubichi neun Dal, trans. by Yunog Yang. Seoul: Hyeondae Munhag, 2015).Google Scholar
Shinkai, Makoto. 2019. Tenki no Ko. Tokyo: Kadokawa, 2019. (Nalssi eui Ai, trans. by Gyeongog. Min. Seoul: Daeweonssiai, 2019).Google Scholar