Fidan, Cigdem
2024.
A Comparative Policy Analysis on Foreign Language Education for K-12 Deaf Students: A Case Study of Türkiye and the United States.
International Journal of Educational Spectrum 6:2
► pp. 204 ff.
FİDAN, Cigdem
2023.
Perspectives of Turkish Teachers on Deaf Students’ Access to English as a Foreign Language Education.
Turkish Journal of Special Education Research and Practice ► pp. 55 ff.
Oral, Zeynep
2024.
TÜRK SAĞIR KÜLTÜRÜNDE MİZAH ÇEVİRİSİ ÜZERİNE BİR İNCELEME.
Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 7:1
► pp. 45 ff.
Oral, Zeynep & Şükrü Halûk Akalın
2024.
Türk Sağır Kültürünün Tarihsel Kökleri.
Milli Folklor 18:143
► pp. 5 ff.
van Boven, Cindy
2024.
Aspectual reduplication in Sign Language of the Netherlands: reconsidering phonological constraints and aspectual distinctions.
Linguistics
SELVİ, Hasan Hüseyin & Serkan Buğra YILDIRIM
2023.
Türkiye’de İşaret Dili Eğitimine Yönelik Güncel Sorunlar.
Turkish Journal of Special Education Research and Practice 5:1
► pp. 40 ff.
ERTEN, Hüsnü & Nursal ARICI
2022.
İşaret Dilinin Tarihi Serüveni ve Türk İşaret Dili.
Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 24:1
► pp. 1 ff.
Jarque Moyano, Maria Josep
Kayabaşı, Demet & Natasha Abner
2022.
On the Reflexive KENDİ in Turkish Sign Language.
Frontiers in Psychology 13
Keleş, Onur, Furkan Atmaca & Kadir Gökgöz
2022.
Effects of age of acquisition and category size on signed verbal fluency.
Language Acquisition 29:4
► pp. 361 ff.
Miozzo, Michele & Francesca Peressotti
2022.
How the hand has shaped sign languages.
Scientific Reports 12:1
Karabüklü, Serpil & Ronnie B. Wilbur
SAÇI, Hasan & Arzu ÖZYÜREK
2021.
Anne-Baba Tutum Ölçeğinin Türk İşaret Dili’ne Uyarlanması ve Sağır Ebeveynlerin Çocuk Yetiştirme Tutumları.
Cumhuriyet International Journal of Education
ARIK, Engin
2020.
Türk İşaret Dili’nde Sözdizime Deneysel Bir Yaklaşım.
Bilig :94
► pp. 75 ff.
CONKER, Nesrin
2020.
Sign Language Interpreting in the Turkish Public Service Domains in the 21st Century.
Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi :29
► pp. 42 ff.
MAKAROĞLU, Bahtiyar
2020.
Türk İşaret Dilinde Anlamsal Bağlantılığın ve Gösterimselliğin Sözlüksel Erişime Etkisi.
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 37:2
► pp. 276 ff.
MAKAROĞLU, Bahtiyar
2021.
A Corpus-Based Typology of Negation Strategies in Turkish Sign Language.
Dilbilim Araştırmaları Dergisi 32:2
► pp. 111 ff.
Makaroğlu, Bahtiyar
2023.
The next station: chunking of değİl ‘not’ collocations in Turkish Sign Language.
Cognitive Linguistics 34:3-4
► pp. 371 ff.
Makaroğlu, Bahtiyar
2024.
The grammaticalization of the existential sign var in Turkish Sign Language: a Construction Grammar approach.
Folia Linguistica 58:2
► pp. 503 ff.
Power, Justin M., Guido W. Grimm & Johann-Mattis List
2020.
Evolutionary dynamics in the dispersal of sign languages.
Royal Society Open Science 7:1
► pp. 191100 ff.
SÜMER, Beyza & Aslı ÖZYÜREK
2020.
No effects of modality in development of locative expressions of space in signing and speaking children.
Journal of Child Language 47:6
► pp. 1101 ff.
Kayahan, Dilek & Tunga Gungor
2019.
2019 IEEE International Symposium on INnovations in Intelligent SysTems and Applications (INISTA),
► pp. 1 ff.
Özkul, Asli
2019.
Deontic and epistemic necessity in Turkish sign language (TİD).
Poznan Studies in Contemporary Linguistics 55:3
► pp. 543 ff.
KARABÜKLÜ, Serpil
2018.
Strategies to Express Time in a Tenseless Language: Turkish Sign Language (TİD).
Dilbilim Araştırmaları Dergisi 29:1
► pp. 87 ff.
KARACA, Mehmet Fatih & Şafak BAYIR
2018.
Türk İşaret Dili İncelemesi: İletişim ve Dil Bilgisi.
Ulusal Eğitim Akademisi Dergisi 2:2
► pp. 35 ff.
Kelepir, Meltem, Aslı Özkul & Elvan Tamyürek Özparlak
OZSOY, A. Sumru, Meltem KELEPİR, Derya Nuhbalaoğlu & Emre Hakgüder
2018.
Properties of Command Constructions in TİD.
Dilbilim Araştırmaları Dergisi 29:1
► pp. 161 ff.
Eryiğit, Cihat, Hatice Köse, Meltem Kelepir & Gülşen Eryiğit
2016.
Building machine-readable knowledge representations for Turkish sign language generation.
Knowledge-Based Systems 108
► pp. 179 ff.
Kemaloğlu, Yusuf Kemal, Çağıl Gökdoğan, Bülent Gündüz, Eray Esra Önal, Canan Türkyılmaz & Yıldız Atalay
2016.
Newborn hearing screening outcomes during the first decade of the program in a reference hospital from Turkey.
European Archives of Oto-Rhino-Laryngology 273:5
► pp. 1143 ff.
Johnston, Trevor, Donovan Cresdee, Adam Schembri & Bencie Woll
2015.
finishvariation and grammaticalization in a signed language: How far down this well-trodden pathway is Auslan (Australian Sign Language)?.
Language Variation and Change 27:1
► pp. 117 ff.
Guldenoglu, B., P. Miller, T. Kargin, P. Hauser, C. Rathmann & O. Kubus
2014.
A Comparison of the Letter-Processing Skills of Hearing and Deaf Readers: Evidence From Five Orthographies.
Journal of Deaf Studies and Deaf Education 19:2
► pp. 220 ff.
Zwitserlood, Inge, Pamela Perniss & Aslı Özyürek
2012.
An empirical investigation of expression of multiple entities in Turkish Sign Language (TİD): Considering the effects of modality.
Lingua 122:14
► pp. 1636 ff.
Ari, Ismail, Hua Gao, Hazim K. Ekenel & Lale Akarun
2010.
2010 IEEE 18th Signal Processing and Communications Applications Conference,
► pp. 836 ff.
Özyürek, Asli, Inge Zwitserlood & Pamela Perniss
2010.
Locative expressions in signed languages: a view from Turkish Sign Language (TİD).
Linguistics 48:5
Aran, Oya, Ismail Ari, Lale Akarun, Erinc Dikici, Siddika Parlak, Murat Saraclar, Pavel Campr & Marek Hruz
2008.
Speech and sliding text aided sign retrieval from hearing impaired sign news videos.
Journal on Multimodal User Interfaces 2:2
► pp. 117 ff.
Aran, Oya & Lale Akarun
2007.
2007 IEEE 15th Signal Processing and Communications Applications,
► pp. 1 ff.
Aran, Oya, Ismail Ari, Amac Guvensan, Hakan Haberdar, Zeyneb Kurt, Irem Turkmen, Asli Uyar & Lale Akarun
2007.
2007 IEEE 15th Signal Processing and Communications Applications,
► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.