Part of
It’s not all about you: New perspectives on address research
Edited by Bettina Kluge and María Irene Moyna
[Topics in Address Research 1] 2019
► pp. 120
References (51)
References
Bertolotti, Virginia. 2016. A mí de vos no me trata ni usted ni nadie: Sistemas e historia de las formas de tratamiento en la lengua española en América, Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar
Braun, Friederike, Armin Kohz & Klaus Schubert. 1986. Anredeforschung: Kommentierte Bibliographie zur Soziolinguistik der Anrede. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
Braun, Friederike. 1984. Die Leistungsfähigkeit der von Brown/Gilman und Brown/Ford eingeführten anredetheoretischen Kategorien bei der praktischen Analyse von Anredesystemen. In Werner Winter (ed.), Anredeverhalten, 41–72. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar
. 1988. Terms of address: Problems of patterns and usage in various languages and cultures. Berlin/New York/Amsterdam: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Bravo, Diana. 2004. Tensión entre universalidad y relatividad entre las teorías de cortesía. In Diana Bravo & Antonio Briz (eds.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español, 15–37. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness. Some universals in language usage (Studies in Interactional Sociolinguistics 4). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Roger W. & Albert Gilman. 1960. The pronouns of power and solidarity. In Thomas A. Sebeok (ed.). Style in language, 253–276. Cambridge (Mass.): MIT Press.Google Scholar
Brown, Roger W. & Marguerite Ford. 1961. Address in American English. Journal of Abnormal and Social Psychology 62. 375–385. DOI logoGoogle Scholar
Clyne, Michael, Catrin Norrby & Jane Warren. 2009. Language in human relations: Styles of address in contemporary language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cooke, Joseph R. 1968. Pronominal reference in Thai, Burmese, and Vietnamese. Berkeley & Los Angeles: University of California Press.Google Scholar
De Jonge, Bob. 2005. El desarrollo de las variantes de ‘vuestra merced’ a ‘usted.’ In Estudios de Lingüística del Español 22. [URL]; (17 October 2018).
Díaz Collazos, Ana María. 2015. Desarrollo sociolingüístico del voseo en la región andina de Colombia (1555–1976). Berlin/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Eckert, Penelope. 2018. Meaning and linguistic variation. The third wave in sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Eguiluz, Luisa. 1952. Fórmulas de tratamiento en el español de Chile. Boletín de Filología 14. 169–233.Google Scholar
Ehrismann, Gustav. 1901–1904. Duzen und Ihrzen im Mittelalter. Zeitschrift für deutsche Wortforschung 1. 117–149; 2. 118–159; 4. 210–248; 5. 127–220. [4 parts]Google Scholar
Ervin-Tripp, Susan. 1972. On sociolinguistic rules: Alternation and co-occurrence. In John J. Gumperz & Dell Hymes (eds.), Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication, 213–250. New York: Holt.Google Scholar
Fay, Percival B. 1920. The use of tu and vous in Molière. Modern Philology 8. 227–286.Google Scholar
Fishman, Joshua. 1965. Who speaks what language to whom and when? La Linguistique 1(2). 67–88.Google Scholar
Formentelli, Maicol. 2007. The vocative mate in contemporary English: A corpus based study. In Andrea Sansò (ed.), Language resources and linguistic theory, 180–199. Milan: Franco Angeli.Google Scholar
. 2014. Vocatives galore in audiovisual dialogue: Evidence from a corpus of American and British films. English Text Construction 7 (1). 53–83. DOI logoGoogle Scholar
Hajek, John, Heinz L. Kretzenbacher & Robert Lagerberg. 2013. Towards a linguistic typology of address pronouns in Europe – past and present. In John Henderson, Marie-Eve Ritz, Celeste Rodríguez Louro (eds), Proceedings of the 2012 Conference of the Australian Linguistic Society (Perth, 5–7 December 2012), 1–15. [URL]
Hammermüller, Gunther. 2010. Evolución de las formas de tratamiento del español medieval hasta el siglo XVI. In Martin Hummel, Bettina Kluge & María Eugenia Vázquez Laslop (eds.). Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, 507–529. Mexico City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.Google Scholar
Head, Brian F. 1978. Respect degrees in pronominal reference. In Joseph H. Greenberg (ed.). Universals of human language. Vol. 3, 151–211. Stanford: University Press.Google Scholar
Heine, Bernd & Kyung-An Song. 2011. On the grammaticalization of personal pronouns. Journal of Linguistics 47. 587–630. DOI logoGoogle Scholar
Helmbrecht, Johannes. 2013. Politeness distinctions in pronouns. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.). The world atlas of language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, chapter 45. [URL] (8 January 2018).
Hickey, Raymond. 2003. Rectifying a standard deficiency: Second-person pronominal distinction in varieties of English. In Irma Taavitsainen and Andreas H. Jucker (eds.). Diachronic perspectives on address term systems, 345–374. Amsterdam/Philadephia: Benjamins (Pragmatics and Beyond New Series 107). DOI logoGoogle Scholar
Hummel, Martin, Bettina Kluge & María Eugenia Vázquez Laslop (eds.). 2010. Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico. Mexico City/Graz: El Colegio de México/Karl-Franzens-Universität Graz.Google Scholar
Joseph, John E. 1987. Subject relevance and deferential address in the Indo-European languages. Lingua 73. 259–277. DOI logoGoogle Scholar
Kany, Charles E. 1969. Sintaxis hispanoamericana (transl. by Martín Blanco Álvarez). Madrid: Gredos.Google Scholar
Kiełkiewicz-Janowiak, Agnieszka. 1992. A socio-historical study in address: Polish and English. Frankfurt (Main): Lang.Google Scholar
Lipski, John. 1993. Y’all in American English: From Black to White, from phrase to pronoun. English World-Wide 14. 23–56. DOI logoGoogle Scholar
Marcoccia, Michel. 2004. On-line polylogues: Conversation structure and participation framework in Internet newsgroups. Journal of Pragmatics 36 (1). 115–145. DOI logoGoogle Scholar
Marcotulio, Leonardo Lennertz, Célia Regina dos Santos Lopes & Silvia Regina de Oliveira Cavalcante (eds.). 2015. LaborHistórico 1 (1). Special Issue. História dos pronomes de tratamento no português brasileiro.Google Scholar
Maynor, Natalie. 1996. The pronoun y’all: Questions and some tentative answers. Journal of English Linguistics 24 (4). 288–294. DOI logoGoogle Scholar
. 2000. Battle of the pronouns: Y’all versus you-guys . American Speech 75 (4). 416–418. DOI logoGoogle Scholar
Montgomery, Michael. 1992. The etymology of y’all . In Joan Houston Hall, Nick Doane & Dick Ringler (eds.), Old English and New: Studies in language and linguistics in honor of Frederic G. Cassidy, 356–369. New York/London: Garland.Google Scholar
Montgomery, Michael B. 2002. The structural history of y’all, you all, and you’uns . Southern Journal of Linguistics 26. 19–27.Google Scholar
Panagiotidis, Phoevos. 2002. Pronominal nouns. In Horst J. Simon & Heike Wiese (eds.), Pronouns – grammar and representation, 183–203. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Raymond, Chase W. 2016. Reconceptualizing identity and context in the deployment of forms of address. In María Irene Moyna & Susana Rivera-Mills (eds.), Forms of address in the Spanish of the Americas, 267–288. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Resnick, Melvyn C. 1975. Phonological variants and dialect identification in Latin American Spanish. The Hague: Mouton.Google Scholar
Richardson, Gina. 1984. Can y’all function as a singular pronoun in southern dialect? American Speech 59 (1). 51–59. DOI logoGoogle Scholar
Rona, José Pedro. 1967. Geografía y morfología del voseo. Porto Alegre: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.Google Scholar
. 1993. El problema de la división del español americano en zonas dialectales. In Francisco Moreno Fernández (ed.), La división dialectal del español de América (Vol. 15), 63–76. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones.Google Scholar
Simon, Horst J. 2010. Zur Grammatik der indirekten Anrede im Afrikaans und im älteren Deutsch. Germanistische Linguistik 206–209. 391–422.Google Scholar
2017. Welche menschlichen Beziehungen sind in den Sprachen strukturell relevant? In Angelika Linke & Juliane Schröter (eds.), Sprache und Beziehung, 33–48. Berlin/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Trudgill, Peter & J. K. Chambers. 2017. Pronouns and pronominal systems in English dialects. In Peter Trudgill & J. K. Chambers (eds.), Dialects of English: Studies in grammatical variation (2nd ed.), 7–10. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Walker, Terry. 2007. THOU and YOU in Early Modern English dialogues: trials, depositions, and drama comedy. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Winter, Werner (ed.). 1984. Anredeverhalten. Tübingen: Narr.Google Scholar
Zamora, Juan Clemente, & Jorge M. Guitart. 1988. Dialectología hispanoamericana (2nd ed.). Salamanca: Alm.Google Scholar
Zwicky, Arnold. 1974. Hey! Whatsyourname! In Michael La Galy, Robert A. Fox & Anthony Bruck (eds.), Papers from the tenth regional meeting of the Chicago Linguistics Society, 787–801. Chicago: Chicago Linguistics Society.Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Fremer, Maria
2023. The informalisation of address practice in Swedish in a historical perspective. Journal of Historical Pragmatics 24:1  pp. 179 ff. DOI logo
Ozyumenko, Vladimir I.
Thode Hougaard, Tina, Eva Skafte Jensen, Marianne Rathje, Jonathan White & Camilla Wide
Chornet, Daniel
2022. “People confuse respeto ‘respect’ with terms of address”: an analysis of online metacommunication about politeness and second-person pronoun use in Peninsular Spanish. Journal of Politeness Research 18:2  pp. 311 ff. DOI logo
Schüpbach, Doris, John Hajek, Heinz L. Kretzenbacher & Catrin Norrby
2021. Approaches to the study of address in pluricentric languages: methodological reflections . Sociolinguistica 35:1  pp. 165 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.