Aalberse, Suzanne & Wessel Stoop. 2015. The exceptional loss of the pronoun T. Journal of Pragmatics 88. 190–201. DOI logoGoogle Scholar
Agha, Asif. 2006. Language and social relations. Cambridge/New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Anchimbe, Eric A. 2011. On not calling people by their names: Pragmatic undertones of sociocultural relationships in a postcolony. Journal of Pragmatics 43. 1472–1483. DOI logoGoogle Scholar
Anchimbe, Eric A. & Richard W. Janney. 2011. Postcolonial pragmatics: An introduction. Journal of Pragmatics 43(6). 1451–1459. DOI logoGoogle Scholar
Araki, Hiroyuki. 1990. Keigo no japanorojii: Keigo o kangaeru nihonjin o kangaeru [Japanology of honorifics: Thoughts about honorifics, thoughts about Japanese people]. Tokyo: Sotakusha Shuppan.Google Scholar
Araki, Tatsuo. 2003. Nihongo ni okeru ninshoodaimeishi no yoohoo: Jibun no oya o anata to yobu koto wa dekiru no ka? [The usage of personal pronouns in the Japanese language: Is it possible to call one’s own parents anata ‘you’?]. Comparative Studies of Language and Culture, Shikoku Gakuin University 1. 175–186.Google Scholar
Backhouse, Anthony E. 1993. The Japanese language: An introduction. Melbourne: Oxford University Press.Google Scholar
Barke, Andrew & Satoshi Uehara. 2005. Japanese pronouns of address: Their behavior and maintenance over time. In Robin Lakoff & Sachiko Ide (eds.), Broadening the horizon of linguistic politeness, 301–313. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Berque, Augustin. 2006. From Watsuji’s concept of ‘human’ to beyond the limits of modern ontological topos. In Samantha Wauchope (ed.), Cultural diversity and transversal values: East-West dialogue on spiritual and secular dynamics, 138–144. Paris: UNESCO.Google Scholar
Biq, Yung-O. 1991. The multiple uses of the second person singular pronoun ni in conversational Mandarin. Journal of Pragmatics 16(4). 307–321. DOI logoGoogle Scholar
Braun, Friederike. 1988. Terms of address: Problems of patterns and usage in various languages and cultures. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Brown, James D. 2001. Using surveys in language programs. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Roger W. & Albert Gilman. 1960. The pronouns of power and solidarity. In Thomas A. Sebeok (ed.), Style in language, 253–276. Cambridge (Mass.): MIT Press.Google Scholar
Bruner, Jerome. 1983. Child’s talk: Learning to use language. New York/London: Norton.Google Scholar
Bucholtz, Mary & Kira Hall. 2004. Language and identity. In Alessandro Duranti (ed.), A companion to linguistic anthropology, 369–394. Malden/Oxford: Blackwell Publishing.Google Scholar
Chao, Yuen Ren. 1968. A grammar of spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Clark, Herbert H. 1996. Using language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Compton, Carol J. 1994. Choosing Lao pronouns for conversational purposes: Negotiating and establishing relationships verbally. Second Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society, 135–146.Google Scholar
Condon, Jane. 1981. It’s prime time for Japan’s Barbara Walters, Tetsuko Kuroyanagi. People 16(22). 83.Google Scholar
Cong, Yang Hui & Ryozo Aoki. 2011. Keiei senryaku to riidaashippu sutairu to no kankei [The relationship between business strategy and leadership style]. Journal of the University of Marketing and Distribution Sciences: Distribution Sciences & Business Administration 24(1). 93–114.Google Scholar
Cooke, Joseph R. 1968. Pronominal reference in Thai, Burmese, and Vietnamese. Doctoral dissertation. Berkeley: University of California Berkeley.Google Scholar
Coulmas, Florian. 1985. Direct and indirect speech: General problems and problems of Japanese. Journal of Pragmatics 9(1). 41–63. DOI logoGoogle Scholar
Culpeper, Jonathan. 1996. Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics 25(3). 349–367. DOI logoGoogle Scholar
. 2005. Impoliteness and entertainment in the television quiz show: The Weakest Link. Journal of Politeness Research 1(1). 35–72. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. Reflections on impoliteness, relational work and power. In Derek Bousfield & Miriam A. Locher (eds.), Impoliteness in language: Studies on its interplay with power in theory and practice, 17–44. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Dahl, Östen. 2001. Inflationary effects in language and elsewhere. In Joan L. Bybee & Paul J. Hopper (eds.), Frequency and the emergence of linguistic structure, 471–480. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dale, Ian R. H. 1978. Beyond intuition: The use of questionnaires in linguistic investigation. Anthropological Linguistics 20(4). 158–166.Google Scholar
Diamond, Julie. 1996. Status and power in verbal interaction: A study of discourse in a close-knit social network. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dickey, Eleanor. 1997. Forms of address and terms of reference. Journal of Linguistics 33(2). 255–274. DOI logoGoogle Scholar
Diessel, Holger. 2003. The relationship between demonstratives and interrogatives. Studies in Language 27(3). 635–655. DOI logoGoogle Scholar
Diller, Anthony. 1994. Thai. In Cliff Goddard & Anna Wierzbicka (eds.), Semantic and lexical universals: Theory and empirical findings, 149–170. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Doi, Takeo. 1971. Amae no koozoo [The anatomy of dependence]. Tokyo: Kobundo.Google Scholar
Drew, Paul & John Heritage. 1992. Talk at work: Interaction in institutional settings. Cambridge/New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Duchan, Judith F., Gail A. Bruder & Lynne E. Hewitt. 1995. Deixis in narrative: A cognitive science perspective. Hillsdale/NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Durie, Mark. 1984. A grammar of Acehnese. Unpublished doctoral dissertation. Canberra: The Australian National University.Google Scholar
Endo, Orie. 1992. Josei no yobikata daikenkyuu [Studies of address terms for women]. Tokyo: Sanseido.Google Scholar
. 2006. A cultural history of Japanese women’s language. Ann Arbor: University of Michigan, Center for Japanese Studies. DOI logoGoogle Scholar
Enfield, Nick J. 2002. Combinatoric properties of natural semantic metalanguage expressions in Lao. In Cliff Goddard & Anna Wierzbicka (eds.), Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings, 145–256. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2004. Ethnosyntax: Introduction. In Nick J. Enfield (ed.), Ethnosyntax: Explorations in grammar and culture, 1–32. New York: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
2007a. Meaning of the unmarked: How ‘default’ person reference does more than just refer. In Nick J. Enfield & Tanya Stivers (eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives, 97–120. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2007b. A grammar of Lao. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
2011. Sources of asymmetry in human interaction: Enchrony, status, knowledge and agency. In Tanya Stivers, Lorenza Mondada & Jakob Steensig (eds.), The morality of knowledge in conversation, 285–312. Cambridge/New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2013. Relationship thinking: Agency, enchrony, and human sociality. New York: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
2015. The utility of meaning: What words mean and why. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Enfield, Nick J. & Bernard Comrie. 2015. Mainland Southeast Asian languages. In Nick J. Enfield & Bernard Comrie (eds.), Languages of Mainland Southeast Asia: The state of the art, 1–27. Berlin/München/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Enfield, Nick J. & Tanya Stivers. 2007. Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Ervin-Tripp, Susan. 1972. On sociolinguistic rules: Alternation and co-occurrence. In John J. Gumperz & Dell Hymes (eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication, 213–250. New York: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Evans, Nicholas. 1993. Code, inference, placedness and ellipsis. In William A. Foley (ed.), The role of theory in language description, 243–280. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. Dying words: Endangered languages and what they have to tell us. Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Ewing, Michael & Dwi Noverini Djenar. 2019. Address, reference and sequentiality in Indonesian conversation. In Paul Bouissac (ed.), The social dynamics of pronominal systems: A comparative approach, 253–287. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Fleming, Luke & James Slotta. 2018. The pragmatics of kin address: A sociolinguistic universal and its semantic affordances. Journal of Sociolinguistics 22(4). 375–405. DOI logoGoogle Scholar
Foley, William A. 1997. Anthropological linguistics: An introduction. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Fujii, Yoko. 2011. Nihongo no shinzoku koshoo, ninshooshi ni miru jiko to tasha no ichizuke: Soogo kooi no ba ni okeru bunkateki jikokan no koosatsu [A study of how to situate the self and the other in the use of address terms in Japanese: An interpretation from the cultural perspective of ba in interaction]. Journal of Studies in Literature, Japan Women’s University 60. 86–73.Google Scholar
. 2012. Differences of situating self in the place/ba of interaction between the Japanese and American English speakers. Journal of Pragmatics 44(5). 636–662. DOI logoGoogle Scholar
. 2013. Social indexicality of the ‘zero’ form of address terms in Japanese: The interpretation from the amae concept on the basis of ‘inseparable self and the other’. Memoirs of the Japan Women’s University Faculty of Literature 62. 23–34.Google Scholar
Fujiwara, Yoichi. 2000. Nihongo hoogen bumpoo [Grammar of Japanese dialects]. Tokyo: Musashino Shoin.Google Scholar
Geertz, Clifford. 1983. Local knowledge: Further essays in interpretive anthropology. New York: Basic Books.Google Scholar
Gergely, György, Harold Bekkering & Ildikó Király. 2002. Developmental psychology: Rational imitation in preverbal infants. Nature 415(6873). 755–756. DOI logoGoogle Scholar
Gergely, György & Gergely Csibra. 2006. Sylvia’s recipe: The role of imitation and pedagogy in the transmission of cultural knowledge. In Nick J. Enfield & Stephen C. Levinson (eds.), Roots of human sociality: Culture, cognition, and interaction, 229–255. Oxford: Berg.Google Scholar
Givón, Talmy. 1993. English grammar vol. 1: A function-based introduction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Goffman, Erving. 1955. On face-work: An analysis of ritual elements in social interaction. Psychiatry 18(3). 213–231. DOI logoGoogle Scholar
Green, Georgia M. 1995. Ambiguity resolution and discourse interpretation. In Kees van Deemter & Stanley Peters (eds.), Semantic ambiguity and underspecification, 1–26. Stanford: CSLI Publications.Google Scholar
Grice, Paul. 1975. Logic and conversation. In Peter Cole & Jerry L. Morgan (eds.), Speech acts, 41–58. Leiden: Brill. DOI logoGoogle Scholar
. 1989. Studies in the way of words. Cambridge (Mass.): Harvard University Press.Google Scholar
Gu, Yueguo. 1990. Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics 14(2). 237–257. DOI logoGoogle Scholar
Halliday, Michael Alexander Kirkwood & Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. London: Longman.Google Scholar
Hamaguchi, Eshun. 1998. Nihonshakai towa nani ka: Fukuzatsukei no shiten kara [What is Japanese society?: Viewed as a complex system]. Tokyo: NHK Books.Google Scholar
Hanks, William F. 2014. Introduction to emancipatory pragmatics, special issue part 3: From practice theory to ba theory. Journal of Pragmatics 69. 1–3. DOI logoGoogle Scholar
Hashiguchi, Miki. 1998. Nininshoo daimeishi anata no rekishiteki hensen ni tsuite [On the history of the Japanese second person pronoun anata ]. Journal of Studies in Kashima Taiiku University 19. 55–63.Google Scholar
Hassall, Tim. 2013. Pragmatic development during short-term study abroad: The case of address terms in Indonesian. Journal of Pragmatics 55. 1–17. DOI logoGoogle Scholar
Hatta, Yoko. 2003. The issues of making English an official language and English education in Japan. Bunkyo University Bungakubu Kiyo [Journal of Literature] 16(2). 107–136.Google Scholar
Haviland, John Beard. 1979. How to talk to your brother-in-law in Guugu Yimidhirr. In Timothy Shopen (ed.), Languages and their speakers, 161–240. Cambridge (Mass.): Winthrop.Google Scholar
Heritage, John. 1984. Garfinkel and ethnomethodology. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Hill, Beverly, Sachiko Ide, Shoko Ikuta, Akiko Kawasaki & Tsunao Ogino. 1986. Universals of linguistic politeness: Quantitative evidence from Japanese and American English. Journal of Pragmatics 10(3). 347–371. DOI logoGoogle Scholar
Hinds, John. 1982. Ellipsis in Japanese. Edmonton: Linguistic Research.Google Scholar
Hock, Hans Henrich. 1986. Principles of historical linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Hoshina, Koichi. 1942. Daitooa kyooeiken to kokugo seisaku [Greater East Asia Co-Prosperity Sphere and national language policy]. Tokyo: Junseisha.Google Scholar
Ide, Sachiko. 1982. Japanese sociolinguistics politeness and women’s language. Lingua 57(2–4). 357–385. DOI logoGoogle Scholar
. 1989. Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua 8(2/3). 223–248. DOI logoGoogle Scholar
. 1990a. Person references of Japanese and American children. In Sachiko Ide & Naomi Hanaoka McGloin (eds.), Aspects of Japanese women’s language, 43–61. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
. 1990b. How and why do women speak more politely in Japanese? In Sachiko Ide & Naomi Hanaoka McGloin (eds.), Aspects of Japanese women’s language, 63–79. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
. 1992a. On the notion of wakimae: Toward an integrated framework of linguistic politeness. Mosaic of Language: Essays in Honour of Professor Natsuko Okuda, Mejiro Linguistic Society. 298–305.Google Scholar
. 1992b. Gender and function of language use: Quantitative and qualitative evidence from Japanese. Pragmatics and Language Learning 3. 117–129.Google Scholar
. 2006. Wakimae no goyooron [Pragmatics of wakimae ]. Tokyo: Sanseido.Google Scholar
. 2012. Roots of the wakimae aspect of linguistic politeness: Modal expressions and Japanese sense of self. In Michel Meeuwis & Jan-Ola Östman (eds.), Pragmaticizing understanding: Studies for Jef Verschueren, 121–138. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ide, Sachiko & Chikako Sakurai. 1997. Shiten to modaritii no gengo koodoo [Speech act, viewpoint and modality]. In Yukinori Takubo (ed.), Shiten to gengo koodoo [Viewpoint and speech act], 119–153. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
Ide, Sachiko & Kishiko Ueno. 2011. Honorifics and address terms. In Gisle Andersen & Karin Aijmer (eds.), Pragmatics of society, 439–470. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Ilie, Cornelia. 2001. Unparliamentary language: Insults as cognitive forms of ideological confrontation. In René Dirven, Roslyn Frank & Cornelia Ilie (eds.), Language and ideology, 235–263. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. Strategic uses of parliamentary forms of address: The case of the U.K. Parliament and the Swedish Riksdag. Journal of Pragmatics 42(4). 885–911. DOI logoGoogle Scholar
Inaba, Akihide. 1998. Jendaa to sutoresu [Gender and stress]. Kikan Kakei Keizai Kenkyuu [Quarterly Studies of Household Economy] 37(Winter). 32–40.Google Scholar
Inoue, Miyako. 2004. What does language remember?: Indexical inversion and the naturalized history of Japanese women. Journal of Linguistic Anthropology 14(1). 39–56. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. Vicarious language: Gender and linguistic modernity in Japan. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.Google Scholar
Irvine, Judith T. 1974. Strategies of status manipulation in the Wolof greeting. In Richard Bauman & Joel Scherzer (eds.), Explorations in the ethnography of speaking, 167–191. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ishii, Kazumi & Nerida Jarkey. 2002. The housewife is born: The establishment of the notion and identity of the shufu in modern Japan. Japanese Studies 22(1). 35–47. DOI logoGoogle Scholar
Ishikawa, Matsutaro. 1973. Nihon kyookasho taikei 15 kan: Joshi yoo [Japanese textbook system vol. 15: For women]. Tokyo: Kodansha.Google Scholar
Ishiyama, Osamu. 2008. Diachronic perspective on personal pronouns in Japanese. Unpublished doctoral dissertation. New York: State University of New York at Buffalo.Google Scholar
. 2012. The diachronic relationship between demonstratives and first/second person pronouns. Journal of Historical Pragmatics 13(1). 50–71. DOI logoGoogle Scholar
. 2019. Diachrony of personal pronouns in Japanese: A functional and cross-linguistic perspective. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Jakobson, Roman. 1971 [1957]. Shifters, verbal categories and the Russian verb. In Roman Jakobson (ed.), Selected writings, 130–147. The Hague: Mouton.Google Scholar
Janney, Richard W. & Horst Arndt. 1993. Universality and relativity in cross-cultural politeness research: A historical perspective. Multilingua 12(1). 13–50. DOI logoGoogle Scholar
Jarkey, Nerida. 2015. The housewife’s companion: Identity construction in a Japanese women’s magazine. In Dwi Noverini Djenar, Ahmar Mahboob & Ken Cruickshank (eds.), Language and identity across modes of communication, 179–201. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Jenson, Kenneth. 1988. Forms of address in Indonesian. ITL Review of Applied Linguistics 81. 113–138. DOI logoGoogle Scholar
Jespersen, Otto. 1929. The philosophy of grammar. London: Allen & Unwin.Google Scholar
Jinnouchi, Masataka. 1998. Nihongo no ima [Japanese today]. Tokyo: Arc.Google Scholar
Jung, Hyeseon. 1999. Nihongo ninshooshi no shakaigengogakuteki koosatsu [Sociolinguistic study of Japanese personal reference terms]. Unpublished master’s thesis. Osaka: Osaka State University.Google Scholar
. 2003. Nihongo ninshooshi no shakaigengogakuteki kenkyuu [Sociolinguistic study of Japanese personal reference terms]. Unpublished doctoral dissertation. Osaka: Osaka State University.Google Scholar
Kadoya, Takateru. 2009. Kyuushuu hoogen ni okeru ninshoo daimeishi yurai no bunmatsushi [Considerations about sentence final particles derived from personal pronouns in the Kyushu Area]. Nagoya Hoogen Kenkyuukai Kaihoo [Journal of Nagoya Dialect Society] 25. 133–145.Google Scholar
Kagetsu, Mayumi. 2008. Kokkai kaigiroku ni okeru kizukanai hoogen [Unrealised dialect in the minutes of the Japanese Diet]. In Kenjiro Matsuda (ed.), Kokkai kaigiroku o tsukatta nihongo kenkyuu [Studies of Japanese language using the minutes of the Japanese Diet], 207–233. Tokyo: Hitsuji Shobo.Google Scholar
Kajiwara, Makiko. 2004. Nihongo ni okeru taishooshi anata no shiyooryooiki ni tsuite [The usage of anata: The second person pronouns in Japanese]. Journal of International Student Centre, Shinshu University 5. 47–57.Google Scholar
Kamada, Osamu. 2000. Nihongo no inyoo [Reported speech in Japanese]. Tokyo: Hitsuji Shobo.Google Scholar
Kameyama, Megumi. 1985. Zero anaphora: The case of Japanese. Unpublished doctoral dissertation. Stanford: Stanford University.Google Scholar
Kanai, Hayato. 2002. Shitsureisa toiu kanten kara mita nininshoo shiji no taikei [Second person reference system from the perspective of impoliteness]. Journal of the Faculty of Literature Study, Graduate School of Waseda University 3(48). 83–98.Google Scholar
. 2003a. Futsuu meishi ni yoru nininshoo shiji: Kansetsuka toiu sutorategii [Second person reference with proper nouns: Strategy of indirectness]. Kokugogaku Kenkyuu to Shiryoo [Studies in Japanese Linguistics and Materials] 26. 13–23.Google Scholar
. 2003b. Nininshoo shiji ni okeru shijishi sochira ni tsuite no koosatsu: Nininshoo meishi anata tono taishoo o tooshite [Study of sochira as a second person reference: Through the comparative study of anata ]. Journal of Centre for International Students, Hitotsubashi University 6. 53–62.Google Scholar
. 2012. About the idea of second person pronoun by Ortega. Journal for International Education & Research: Centre for International Exchange, Saitama University 6. 24–31.Google Scholar
Kanamaru, Fumi. 1997. Ninshoo daimeishi, koshoo [Person pronouns and address terms]. In Sachiko Ide (ed.), Joseigo no sekai [The world of women’s language], 15–32. Tokyo: Meiji Shoin.Google Scholar
Kanokporn, Kaenjak. 1990. Koshoo no taishoo kenkyuu: Tai go [Contrastive study of address terms: Thai]. Nihongogaku 9. 59–64.Google Scholar
Kanzaki, Takaaki. 1994. Nichi-eigo daimeishi no kenkyuu [A study of pronouns in English and Japanese]. Tokyo: Kenkyusha.Google Scholar
Karim, Nik Safiah. 1995. Personal pronouns and forms of address in Malay. Journal of Asian Pacific Communication 6(3). 183–191.Google Scholar
Katagiri, Yasuhiro. 2007. Dialogue functions of Japanese sentence-final particles yo and ne . Journal of Pragmatics 39(7). 1313–1323. DOI logoGoogle Scholar
Kawai, Hayao. 1976. Bosei shakai nihon no byoori [The pathology of Japan as a maternal society]. Tokyo: Chuo Koronsha.Google Scholar
Kim, Angela A-Jeoung. 2012. Power and solidarity as observed in forms of address/reference in Japanese political discourse: Focusing on selected samples from the minutes of the Japanese Diet (2001–2005) in BCCWJ. Journal of Japanese and Japanese Language Education, Keio University 40. 19–47.Google Scholar
Kindaichi, Kyosuke. 1959. Nihon no keigo [Japanese honorifics]. Tokyo: Kadokawa Shoten.Google Scholar
Kitagawa, Chisako & Adrienne Lehrer. 1990. Impersonal uses of personal pronouns. Journal of Pragmatics 14(5). 739–759. DOI logoGoogle Scholar
Kobayashi, Emiko. 1992. Suki dakara omae nante: Paatonaa no yobikata [Using omae because of love?: How to address one’s partner]. In Orie Endo (ed.), Josei no yobikata daikenkyuu [Studies of address terms for women], 11–53. Tokyo: Sanseido.Google Scholar
Kojima, Toshio. 1974. Kooki edo kotoba no keigo taikei [The honorific system in the late Edo period]. Tokyo: Kazama Shoin.Google Scholar
Kori, Chizuko. 2003. Ichininshoo daimeishi no shiyoo jittai to shiyoo ishiki ni tsuite: Hirosaki shi no seijin danjo no baai [Situations and perceptions when using the first person pronoun: Focusing on adults in Hirosaki]. Journal of the Faculty of Education, Hirosaki University 90. 1–8.Google Scholar
Koyama, Wataru. 2004. The linguistic ideologies of modern Japanese honorifics and the historic reality of modernity. Language & Communication 24(4). 413–435. DOI logoGoogle Scholar
Koyano, Tetsuo. 1996. Terebi to wakamono kotoba [Television and youth language]. Nihongogaku [Journal of Japanese Linguistics] 15(9). 36–45.Google Scholar
Kuno, Susumu. 1973. The structure of the Japanese language. Cambridge (Mass.): MIT Press.Google Scholar
Kuroda, Shigeyuki. 1965. Generative grammatical studies in the Japanese language. Doctoral dissertation. Massachusetts: Massachusetts Institute of Technology.Google Scholar
Kurokawa, Shozo. 1972. Japanese terms of address: Some usages of the first and second person pronouns. Papers in Japanese Linguistics 1(2). 228–238. DOI logoGoogle Scholar
Kyukakai. 1941. Kaisetsu reihoo yookoo: Mombushoo seitei [Explanation of handbook of manners: Enacted by The Ministry of Education]. Tokyo: Bunenkaku.Google Scholar
Labov, William. 1978. Sociolinguistic patterns. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Lakoff, Robin. 1973a. The logic of politeness: Minding your p’s and q’s. Chicago Linguistics Society (CLS), 292–395.Google Scholar
. 1973b. Language and woman’s place. Language in Society 2(1). 45–79. DOI logoGoogle Scholar
. 1977. What you can do with words: Politeness, pragmatics and performatives. Texas Conference on Performatives, Presuppositions and Implicatures, 79–105.Google Scholar
. 1979. Stylistic strategies within a grammar of style. Annals of the New York Academy of Sciences 327(1). 53–78. DOI logoGoogle Scholar
Lee, Benjamin. 1997. Talking heads: Language, metalanguage, and the semiotics of subjectivity. Durham: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lee, Duck-Young. 2002. The function of the zero particle with special reference to spoken Japanese. Journal of Pragmatics 34(6). 645–682. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. Involvement and the Japanese interactive particles ne and yo . Journal of Pragmatics 39(2). 363–388. DOI logoGoogle Scholar
Lee, Duck-Young & Yoko Yonezawa. 2008. The role of the overt expression of first and second person subject in Japanese. Journal of Pragmatics 40(4). 733–767. DOI logoGoogle Scholar
Lee, Narah. 2014. A reconsideration of the omission of first and second person subjects in modern spoken Korean: Focusing on the pragmatic meanings of the overt subject expressions. Discourse and Cognition 21(3). 145–164. DOI logoGoogle Scholar
. 2019. A pragmatic and sociocultural perspective to subject expression in spoken Korean: With focus on first and second person. Unpublished doctoral dissertation. Canberra: The Australian National University.Google Scholar
Leech, Geoffrey. 1983. Principles of pragmatics. London/New York: Longman.Google Scholar
Leith, Dick. 1997. A social history of English. London/New York: Routledge.Google Scholar
Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2004. Deixis. In Laurence R. Horn & Gregory L. Ward (eds.), Handbook of pragmatics, 97–121. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Locher, Miriam A. 2004. Power and politeness in action: Disagreements in oral communication. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Locher, Miriam A. & Holger Limberg. 2012. Introduction to advice in discourse. In Holger Limberg & Miriam A. Locher (eds.), Advice in discourse, 1–27. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Luong, Hy V. 1990. Discursive practices and linguistic meanings: The Vietnamese system of person reference. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mao, LuMing Robert. 1994. Beyond politeness theory: ‘Face’ revisited and renewed. Journal of Pragmatics 21(5). 451–486. DOI logoGoogle Scholar
Martin, Samuel. 1975. A reference grammar of Japanese. New Haven: Yale University Press.Google Scholar
Matsuda, Kenjiro. 2004. The on-line full-text database of the minutes of the Diet: Its potentials and limitations. Theoretical and Applied Linguistics at Kobe Shoin 7. 55–82.Google Scholar
. 2008. Kokkai kaigiroku o tsukatta nihongo kenkyuu [Studies of Japanese language using the minutes of the Japanese Diet]. Tokyo: Hitsuji Shobo.Google Scholar
Matsumoto, Yoshiko. 1988. Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics 12(4). 403–426. DOI logoGoogle Scholar
Maynard, Senko K. 1993. Discourse modality: Subjectivity, emotion and voice in the Japanese language. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
1996. Multivoicedness in speech and thought representation: The case of self-quotation in Japanese. Journal of Pragmatics 25. 207–226. DOI logoGoogle Scholar
1997. Japanese communication: Language and thought in context. Honolulu: University of Hawaii Press. DOI logoGoogle Scholar
2000. Jooi no gengogaku: Basho kooshooron to nihongo hyoogen no patosu [Linguistic emotivity: Place and negotiation theory and pathos of Japanese expressions]. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
2001a. Expressivity in discourse: Vocatives and themes in Japanese. Language Sciences 23(6). 679–705. DOI logoGoogle Scholar
2001c. Koisuru futari no kanjoo kotoba: Dorama hyoogen no bunseki to nihongoron [Emotive language between lovers: Drama analysis and a study of Japanese]. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
2016. Fluid orality in the discourse of Japanese popular culture. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
McGloin, Naomi Hanaoka. 1990. Sex difference and sentence-final particles. In Sachiko Ide & Naomi Hanaoka McGloin (eds.), Aspects of Japanese women’s language, 23–41. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
Minagawa, Harumi. 2009. The specificity and the constraints on NP-external placement of quantity expressions in Japanese. Journal of Japanese Linguistics 25(1). 39–58. DOI logoGoogle Scholar
Miwa, Masashi. 2000. Ninshooshi to keigo [Person reference terms and honorifics]. Kyoto: Jimbun Shoin.Google Scholar
. 2005. Ichininshoo nininshoo to taiwa [First/second person reference terms and dialogue]. Kyoto: Jimbun Shoin.Google Scholar
. 2010. Nihongo ninshooshi no fushigi: Mono, koto, hito, kimi, kami [The mystery of Japanese person reference terms: Things, people, Emperor, and God]. Tokyo: Horitsu Bunkasha.Google Scholar
Mizuochi, Masaaki. 2006. Kakei no jikan haibun koodoo to chichioya no ikuji sanka [Distribution of household time and the fathers’ participation in child raising]. Kikan Shakai Hoshoo Kenkyuu [Quarterly Journal of Social Security Research] 42(2). 149–164.Google Scholar
Mogi, Toshinobu. 2008. Kokkai kaigiroku ni okeru gyoosei bunya no gairaigo [Loan words in government administration observed in the minutes of the Japanese Diet]. In Kenjiro Matsuda (ed.), Kokkai kaigiroku o tsukatta nihongo kenkyuu [Studies of Japanese language using the minutes of the Japanese Diet], 85–110. Tokyo: Hitsuji Shobo.Google Scholar
Mombusho. 1937. Kokutai no hongi [Underlying principle of national polity]. Tokyo: The Ministry of Education.Google Scholar
Moody, Stephen J. 2018. Terms of address and identity in American-Japanese workplace interaction. In Haruko Minegishi Cook & Janet S. Shibamoto-Smith (eds.), Japanese at work: Politeness, power, and personae in Japanese workplace discourse, 205–234. Cham: Springer International Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Morford, Janet. 1997. Social indexicality in French pronominal address. Journal of Linguistic Anthropology 7(1). 3–37. DOI logoGoogle Scholar
Mori, Arimasa. 1979. Mori Arimasa zenshuu 12 kan [Collected works of Arimasa Mori vol. 12]. Tokyo: Chikuma Shobo.Google Scholar
Morita, Emi. 2003. Children’s use of address and reference terms: Language socialization in a Japanese-English bilingual environment. Multilingua 22(4). 367–395. DOI logoGoogle Scholar
Morita, Yoshiyuki. 1987. Nihongo o migaku shoojiten: Meishi hen [Dictionary for polishing Japanese: Nouns]. Tokyo: Kodansha.Google Scholar
. 1989. Kiso nihongo jiten [Dictionary of basic Japanese]. Tokyo: Kadokawa Shoten.Google Scholar
Morrow, Phillip R. 2012. Online advice in Japanese: Giving advice in an internet discussion forum. In Holger Limberg & Miriam A. Locher (eds.), Advice in discourse, 255–280. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Muramatsu, Keiko & Min Hua Xie. 2015. Nihongo no anata no honshitsu to nihongo no shokyuu kyooiku ni okeru anata no hitsuyoosei [The sense of anata ‘you’ in Japanese and the need for teaching it to Japanese language beginners]. Meijo Ronso [Meijo Treatise Collection] 15. 115–138.Google Scholar
Nakamura, Momoko. 2005. Gengo ideorogii to shite no onna kotoba [Women’s language as an ideology]. Goyooron Kenkyuu [Studies of Pragmatics] 7. 109–122.Google Scholar
. 2006. Gengo ideorogii toshite no onna kotoba: Meijiki jogakuseikotoba no seiritsu [Women’s language as a linguistic ideology: The formation of ‘schoolgirls’ language’ in the Meiji era]. In Nihongo Jendaa Gakkai (ed.), Nihongo to jendaa [Japanese and gender], 121–138. Tokyo: Hitsuji Shobo.Google Scholar
Nakane, Chie. 1967. Tateshakai no ningen kankei [Personal relations in a vertical society]. Tokyo: Kodansha.Google Scholar
. 1972. Human relations in Japan: Summary translation of tateshakai no ningen kankei [Personal relations in a vertical society]. Tokyo: Ministry of Foreign Affairs.Google Scholar
Nariyama, Shigeko. 2003. Ellipsis and reference tracking in Japanese. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Nihon Joshi Kasei Gakuin. 1915. Katei no shiori [Handbook for the household]. Tokyo: Nihon Joshi Kasei Gakuin.Google Scholar
Niwa, Tetsuya. 1989. Mu-joshi no kinoo: Shudai to kaku to gojun [The function of the zero particle: Topic, case and word order]. Kokugo Kokubun [Japanese Language and Literature] 58(10). 38–57.Google Scholar
Noguchi, Tohru. 1997. Two types of pronouns and variable binding. Language 73(4). 770–797. DOI logoGoogle Scholar
Nwoye, Onuigbo G. 1992. Linguistic politeness and sociocultural variations of the notion of face. Journal of Pragmatics 18(4). 309–328. DOI logoGoogle Scholar
Ogi, Naomi. 2014. Language and an expression of identities: Japanese sentence-final particles ne and na . Journal of Pragmatics 64. 72–84. DOI logoGoogle Scholar
Okamoto, Shigeko. 1985. Ellipsis in Japanese discourse. Unpublished doctoral dissertation. Berkeley: University of California at Berkeley.Google Scholar
. 1997. Social context, linguistic ideology, and indexical expressions in Japanese. Journal of Pragmatics 28(6). 795–817. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. Politeness in East Asia. In Miriam A. Locher & Sage L. Graham (eds.), Interpersonal pragmatics, 71–100. Berlin/Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Okamoto, Shigeko & Janet S. Shibamoto-Smith. 2016. The social life of the Japanese language: Cultural discourse and situated practice. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Okazaki, Shoko. 1994. Ellipsis in Japanese conversational discourse. Doctoral dissertation. Washington D.C.: Georgetown University.Google Scholar
Onishi, Masayuki. 1994. Semantic primitives in Japanese. In Cliff Goddard & Anna Wierzbicka (eds.), Semantic and lexical universals: Theory and empirical findings, 361–385. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Onishi, Tomoyuki. 1992. Nihongo no ninshooshi to ninshoo daimeishi: Suzuki setsu saikoo [Personal reference terms in Japanese: A reconsideration of Suzuki’s view]. Journal of Liberal Arts, Tezukayama Gakuin University 30. 26–46.Google Scholar
Otaka, Hiromi. 1999. Nihongo ni okeru taishoo shiji goi sentaku no sutoratejii [Strategies for the choice of terms of address/reference in Japanese]. Language and Culture, Kwansei Gakuin University Language Centre 2. 29–41.Google Scholar
Otani, Hiromi. 1995. Wa to ga to Ø: Wa mo ga mo tsukaenai bun [ Wa, ga and Ø: A sentence in which wa or ga cannot be used]. In Tatsuo Miyajima & Yoshio Nitta (eds.), Nihongo ruigi hyoogen no bumpoo: Tambunhen [Japanese grammar of similar expressions: The simple sentence], 287–295. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
Partee, Barbara Hall. 1973. The semantics of belief-sentences. In Jaakko Hintikka, Julius Moravcsik & Patrick Suppes (eds.), Approaches to natural language, 309–336. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Peng, Fred F. C. 1982. Koshoo no shakaigaku: Nichi-bei no hikaku [Sociolinguistics for personal reference terms: Contrastive study of Japanese and English]. In Tetsuya Kunihiro (ed.), Nichi-eigo hikaku kooza: Bunka to shakai [Contrastive studies of Japanese and English: Culture and society], 61–82. Tokyo: Taishukan.Google Scholar
Piazza, Roberta, Monika Bednarek & Fabio Rossi. 2011. Telecinematic discourse: Approaches to the language of films and television series. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Putnam, Hilary. 1975. Mind, language, and reality. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Read, K. E. 1955. Morality and the concept of the person among the Gahuku-Gama. Oceania 25(4). 233–282. DOI logoGoogle Scholar
Reynolds, Katsue Akiba. 1990. Female speakers of Japanese in transition. In Sachiko Ide & Naomi Hanaoka McGloin (eds.), Aspects of Japanese women’s language, 129–146. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
. 1997. Gengo to seisa no kenkyuu: Genzai to syoorai [A study of language and gender: Present and future]. In Sachiko Ide (ed.), Joseigo no sekai [The world of women’s language], 199–216. Tokyo: Meiji Shoin.Google Scholar
Ri, Choha. 2002. Nihongo shijitaikei no rekishi [A history of the demonstrative system in Japanese]. Kyoto: Kyoto Daigaku Gakujutsu Shuppankai.Google Scholar
Rumsey, Alan. 1981. Kinship and context among the Ngarinyin. Oceania 51(3). 181–192. DOI logoGoogle Scholar
. 1990. Wording, meaning and linguistic ideology. American Anthropologist 92(2). 346–361. DOI logoGoogle Scholar
Sacks, Harvey & Emanuel A. Schegloff. 2007. Two preferences in the organization of reference to persons in conversation and their interaction. In Nick J. Enfield & Tanya Stivers (eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural and social perspectives, 23–28. New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Saito, Kiyoko. 1999. Nininshoo daimeishi to keii hyoogen: Nichi-eigo taishoo kenkyuu [Politeness and the second person pronoun: A contrastive study of English and Japanese]. Journal of the Faculty of Literature, Baika Women’s University 33(3). 1–11.Google Scholar
Sakuma, Kanae. 1959. Nihongo no gengo riron [Linguistic theories of the Japanese language]. Tokyo: Koseisha Koseikaku.Google Scholar
Sanada, Ryoko. 1997. Hito o arawasu kotoba: Nihongo ni okeru nininshoo no kenkyuu [A study of second person reference terms in Japanese]. Journal of Mejirogakuin Junior College 34. 85–94.Google Scholar
Sano, Shinichiro. 2008. Kokkai kaigiroku ni yoru sa ire kotoba no bunseki [An analysis of sa insertion using the minutes of the Japanese diet]. In Kenjiro Matsuda (ed.), Kokkai kaigiroku o tsukatta nihongo kenkyuu [Studies of Japanese language using minutes of the Japanese Diet], 159–184. Tokyo: Hitsuji Shobo.Google Scholar
Schegloff, Emanuel A. 1996a. Confirming allusions: Toward an empirical account of action. American Journal of Sociology 102(1). 161–216. DOI logoGoogle Scholar
1996b. Some practices for referring to persons in talk-in-interaction: A partial sketch of a systematics. In Barbara Fox (ed.), Studies in anaphora, 437–485. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Schiffrin, Deborah. 1994. Approaches to discourse. Massachusetts/Oxford: Blackwell.Google Scholar
Schiffrin, Deborah, Deborah Tannen & Heidi E. Hamilton. 2001. The handbook of discourse analysis. Massachusetts/Oxford: Blackwell.Google Scholar
Searle, John R. 1969. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Seki, Masaaki. 1997. Nihongo kyooikushi kenkyuu josetsu [A study of the history of Japanese language education]. Tokyo: 3A Network.Google Scholar
Sepehri Badi, Azam. 2011. Gendai nihongo ni okeru kazoku kara yobareru toki no koshoo [A sociolinguistic study of kinship terms used between family members in the Japanese language]. Journal of Sociolinguistic Studies, Hitotsubashi University 2. 57–71.Google Scholar
. 2012. Gendai nihongo ni okeru kazoku ni yobikakeru sai no koshoo hyoogen: Sedaisa to seisa o chuushin ni [Expressions used to address family members in modern Japanese: Generation differences and gender differences]. Journal of Japanese Language Studies, Hitotsubashi University 1. 61–72.Google Scholar
. 2013. Nihongo to perushago no koshoo ni kansuru taishoo kenkyuu [A contrastive study of Japanese and Persian address terms]. Unpublished doctoral dissertation. Tokyo: Hitotsubashi University.Google Scholar
Sheffler, Harold W. 1978. Australian kin classification. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Shibamoto-Smith, Janet S. 2003. Gendered structures in Japanese. In Marlis Hellinger & Hadumod Bußmann (eds.), Gender across language: The linguistic representation of women and men, 201–225. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Shibatani, Masayoshi. 1990. The language of Japan. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Shibatani, Masayoshi, Shigeru Miyagawa & Hisashi Noda. 2017. Handbook of Japanese syntax. Boston: De Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Shigematsu, Keiichi. 1956. Sensei to iu nininshoo [A second person reference term sensei ]. Kyooiku Jijitsu [Educational Facts] 11(2). 108–109.Google Scholar
Shimizu, Hiroshi. 2000. Kyoosoo to basho [Co-creation and place]. In Hiroshi Shimizu, Tadashi Kume, Yoshiyuki Miwa & Yoshihito Miyake (eds.), Ba to kyoosoo [ Ba and co-creation], 23–117. Tokyo: NTT Shuppan.Google Scholar
Shimotani, Maki. 2012. Shizen danwa ni okeru nininshoo daimeishi anata ni tsuite no ichi koosatsu: Ninshikiteki yuuisei (Epistemic Primacy) o fumaete [A study of the second person pronoun anata in natural discourse: With the notion of Epistemic Primacy]. Essay Collection in Japanese Education, Centre for International Students in Kansai University of Foreign Language 22. 63–96.Google Scholar
Sidnell, Jack & Merav Shohet. 2013. The problem of peers in Vietnamese interaction. Journal of the Royal Anthropological Institute 19(3). 618–638. DOI logoGoogle Scholar
Siewierska, Anna. 2004. Person. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Silverstein, Michael. 1979. Language structure and linguistic ideology. In Paul R. Clyne, William F. Hanks & Carol L. Hofbauer (eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels, 193–247. Chicago: Chicago Linguistic Society.Google Scholar
. 1985. Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage, and ideology. In Elizabeth Mertz & Richard J. Parmentier (eds.), Semiotic mediation: Sociocultural and psychological perspectives, 219–259. Orlando: Academic Press. DOI logoGoogle Scholar
Simon, Horst J. 2003. From pragmatics to grammar: Tracing the development of respect in the history of the German pronouns of address. In Irma Taavitsainen & Andreas H. Jucker (eds.), Diachronic perspectives on address term systems, 85–123. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Slembrouck, Stef. 1992. The parliamentary Hansard ‘verbatim’ report: The written construction of spoken discourse. Language and Literature 1(2). 101–119. DOI logoGoogle Scholar
Sneddon, James N., K. Alexander Adelaar, Dwi Noverini Djenar & Michael C. Ewing. 2010. Indonesian: A comprehensive grammar. London: Routledge.Google Scholar
Sperber, Dan & Deirdre Wilson. 1995. Relevance: Communication and cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Stivers, Tanya. 2007. Alternative recognitionals in person reference. In Nick J. Enfield & Tanya Stivers (eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural and social perspectives, 73–96. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Stivers, Tanya, Nick J. Enfield & Stephen C. Levinson. 2007. Person reference in interaction. In Nick J. Enfield & Tanya Stivers (eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives, 1–20. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Stivers, Tanya, Lorenza Mondada & Jakob Steensig. 2011. Knowledge, morality and affiliation in social interaction. In Tanya Stivers, Lorenza Mondada & Jakob Steensig (eds.), The morality of knowledge in conversation, 3–24. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
SturtzSreetharan, Cindi L. 2009. Ore and omae: Japanese men’s uses of first-and second-person pronouns. Pragmatics 19(2). 253–278. DOI logoGoogle Scholar
Sugamoto, Nobuko. 1989. Pronominality: A noun-pronoun continuum. In Roberta Corrigan, Fred R. Eckman & Michael Noonan (eds.), Linguistic categorization, 267–291. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Suzuki, Mutsumi. 1993. Joseigo no honshitsu: Teineisa, hatsuwa kooi no shiten kara [The nature of women’s language: Looking at politeness and speech acts]. Nihongogaku [Japanese Linguistics] 12(6). 148–155.Google Scholar
. 2007. Kotoba no danjosa to nihongo kyooiku [Gender difference in language and Japanese language teaching]. Nihongo Kyooiku [Journal of Japanese Language Teaching] 134. 48–57.Google Scholar
Suzuki, Takao. 1972. Nihonjin no gengoishiki to koodooyooshiki: Ningenkankei no haaku no yooshiki o chuushin toshite [Language awareness and behaviour in the Japanese: A special focus on human relationships]. In Shigeo Kawamoto, Tetsuya Kunihiro & Oki Hayashi (eds.), Nihon no gengogaku dai 5 kan: Imi, goi [Linguistics in Japanese vol. 5: Semantics and lexicology], 428–445. Tokyo: Taishukan.Google Scholar
. 1973. Kotoba to bunka [Language and culture]. Tokyo: Iwanami Shoten.Google Scholar
. 1978. Japanese and the Japanese: Words in culture. New York: Kodansha International.Google Scholar
. 1982. Jishooshi to taishooshi no hikaku. In Tetsuya Kunihiro (ed.), Nichi-eigo hikaku kooza: Bunka to shakai [Contrastive studies of Japanese and English: Culture and society], 17–59. Tokyo: Taishukan.Google Scholar
Takahara, Kumiko. 1992. Second person deixis in Japanese and power semantics. Intercultural Communication Studies 2(1). 117–128.Google Scholar
Takasaki, Midori. 1992. Kekkonsuru to namae ga nakunaru nante [Losing a name upon marriage]. In Orie Endo (ed.), Josei no yobikata daikenkyuu [Studies of address terms toward women], 105–153. Tokyo: Sanseido.Google Scholar
Takiura, Masato. 2005. Nihon no keigoron: Poraitonesu riron kara no saikentoo [Keigo theory in Japan: A reexamination from the viewpoint of politeness theory]. Tokyo: Taishukan.Google Scholar
Takubo, Yukinori. 1997. Nihongo no ninshoo hyoogen [Person reference expressions in Japanese]. In Yukinori Takubo (ed.), Shiten to gengo koodoo [A viewpoint and speech act], 13–44. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
Tanaka, Akio. 1991. Hyoojungo [Standard language]. Tokyo: Seibundo Shinkosha.Google Scholar
. 1996. Tookyoogo to hyoojungo [Tokyo variety and standard Japanese]. In Kokugakuin Daigaku Nihonbunka Kenkyuujo (ed.), Tookyoogo no yukue [Whereabouts of Tokyo variety], 21–76. Tokyo: Tokyodo Shuppan.Google Scholar
Tanaka, Katsuhiko. 1989. Kokkago o koete [Beyond national language]. Tokyo: Chikuma Shobo.Google Scholar
Tanaka, Yukari. 2010. Shutoken ni okeru gengo dootai no kenkyuu [Language dynamics in the Tokyo metropolitan area]. Tokyo: Kazama Shoin.Google Scholar
Tani, Sumie. 1981. Gendaigo ni okeru anata [The use of anata ‘you’ in Modern Japanese]. Inter-University Center for Japanese Language Studies Administered by Stanford University 4. 15–29.Google Scholar
Tannen, Deborah. 1989. Talking voices: Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 2007. Talking voices: Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse (2nd edn.). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Tomasello, Michael. 2008. Origins of human communication. Cambridge (Mass.): MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Travis, Catherine. 2002. La metalengua semantica natural: The natural semantic metalanguage of Spanish. In Anna Wierzbicka & Cliff Goddard (eds.), Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings, 173–242. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Tsujimura, Natsuko. 1996. An introduction to Japanese linguistics. Cambridge (Mass.): Blackwell.Google Scholar
Tsujimura, Toshiki. 1968. Keigo no shiteki kenkyuu [Historical studies of honorifics]. Tokyo: Tokyodo Shuppan.Google Scholar
Uesugi, Harunori. 1910. Onna gojoo kun to gorin no kyoo [The teaching of the five human relations and the five eternal virtues for women]. Tokyo: Takanawa Saihoo Jogakkoo.Google Scholar
Usui, Yoshiko. 2005. Kokkai ni okeru hantai iken hyoomei no koozoo: Kokkai kaigiroku kensaku shisutemu o shiyoo shite [Expressions of objection in the Japanese Diet: Using the Diet Conference Minutes Retrieval System]. Proceedings of 15th Conference of Sociolinguistics Society, 202–205.Google Scholar
Vandelanotte, Lieven. 2009. Speech and thought representation in English: A cognitive-functional approach. Berlin/New York: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Wales, Kathleen M. 1983. Thou and you in Early Modern English: Brown and Gilman re-appraised. Studia Linguistica 37(2). 107–125. DOI logoGoogle Scholar
Watsuji, Tetsuro. 2007 [1937]. Rinrigaku [Ethics]. Tokyo: Iwanami Shoten.Google Scholar
Watts, Richard J., Sachiko Ide & Konrad Ehlich. 1992. Politeness in language: Studies in its history, theory and practice. Berlin/New York: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Whitman, John. 1979. Scrambled, over easy, or sunny side up? Chicago Linguistic Society 15. 342–352.Google Scholar
Wierzbicka, Anna. 1992. Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. New York/Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
. 1997. Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York/Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
. 2012. ‘Advice’ in English and in Russian: A contrastive and cross-cultural perspective. In Holger Limberg & Miriam A. Locher (eds.), Advice in discourse, 309–332. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Williams-van Klinken, Catharina & John Hajek. 2006. Patterns of address in Dili Tetum, East Timor. Australian Review of Applied Linguistics 29(2). 21.21–21.18. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, John. 1990. Politically speaking: The pragmatic analysis of political language. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophical investigations. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Wolfson, Nessa. 1976. Speech events and natural speech: Some implications for sociolinguistic methodology. Language in Society 5(2). 189–209. DOI logoGoogle Scholar
Woolard, Kathryn A. & Bambi B. Schieffelin. 1994. Language ideology. Annual Review of Anthropology 23. 55–82. DOI logoGoogle Scholar
Yamamoto, Kazuhide. 1971. Gembun itchi no rekishi ronkoo [A historical study of colloquial style]. Tokyo: Ofusha.Google Scholar
Yamamoto, Kazuhide & Yasuaki Adachi. 2005. Informative spoken language summarization of the minutes of the Japanese Diet. Shizen Gengo Shori [Natrual Language Processing] 12(1). 3–28.Google Scholar
Yamamoto, Seisaku & Robert Edgar Carter. 1996. Watsuji Tetsuro’s Rinrigaku: Ethics in Japan. Albany: State University of New York Press.Google Scholar
Yanabu, Akira. 1998. Omote/ura no bunka koozoo [Obverse/reverse cultural structure]. In Eshun Hamaguchi (ed.), Nihon shakai towa nani ka [What is Japanese society?], 118–134. Tokyo: NHK Books.Google Scholar
Yasuda, Toshiaki. 1999. Kokugo to hoogen no aida: Gengo koochiku no seijigaku [The national language and dialect: Language politics]. Kyoto: Jimbun Shoin.Google Scholar
. 2006. Kokugo no kindaishi [Modern history of national language in Japan]. Tokyo: Chuo Koronsha.Google Scholar
. 2007. Kokugo Shingikai: Meisoo no rokujuunen [The National Language Council of Japan: Sixty years of straying]. Tokyo: Kodansha.Google Scholar
Yokotani, Kenji & Keizo Hasegawa. 2010a. Discourse modalities of family nicknames: Comparison between unbound family nicknames and non-unbound family nicknames. Annual Report of Graduate School of Education in Tohoku University 59(1). 275–292.Google Scholar
. 2010b. Bubetsu shita koshoo wa haiguusha booryoku o shimesu [Insulting family nicknames reflect spousal violence against women]. Annual Report of Graduate School of Education in Tohoku University 58(2). 229–238.Google Scholar
Yonezawa, Yoko. 2014. Nininshoo daimeishi anata ni kansuru ichikoosatsu: Kokkaigijiroku no bunseki o tooshite [A study of the second person pronoun anata ‘you’ through an analysis of the minutes of the Japanese Diet]. Proceedings of the 18th Biennial Conference of the Japanese Studies Association of Australia. [URL]
. 2016. Nininshoo daimeishi anata ni kansuru choosa hookoku [Native speakers’ perceptions of the second person pronoun anata ‘you’ in Japanese]. Nihongo Kyooiku [Journal of Japanese Language Teaching] 163(4). 64–78.Google Scholar
. 2019. Constructing fluid relationships through language: A study of address terms in a Japanese drama and its pedagogical implications. Journal of Japanese Linguistics 35(2). 189–211. DOI logoGoogle Scholar
Yoshioka, Yoshimasa. 2014. Arimasa Mori’s essay on the formation of the personality. Journal of Toyo Eiwa University 10. 1–16.Google Scholar
Yui, Megumi. 2007. Nihongo oyobi eigo ni okeru taishoo shiji no kinoo: Poraitonesu tono kanrensei [Functions of address terms in English and Japanese: With reference to politeness]. Surugadai University Studies 33. 19–30.Google Scholar
Zhu, Li. 2008. Gendai nihongo no nininshoo daimeishi anata ni kansuru kenkyuu: Chuugoku de shuppan sareta kyookasho to nihon de shuppan sareta kyookasho no bunseki o chuushin ni [A study of anata ‘you’ in Modern Japanese: An analysis of textbooks published in Japan and China]. Journal of Studies of Education, Chugoku Shikoku Education Association 54(2). 691–694.Google Scholar