Part of
It's different with you: Contrastive perspectives on address research
Edited by Nicole Baumgarten and Roel Vismans
[Topics in Address Research 5] 2023
► pp. 220244
References (65)
References
Agar, Michael. 1985. Institutional discourse. Text – Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse 5(3). 147–168. DOI logoGoogle Scholar
Agha, Asif. 2007. Language and social relations. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ajmer, Karin. 2002. English discourse particles. Evidence from a corpus. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Antaki, Charles. 2002. “Lovely”: Turn-initial high-grade assessments in telephone closings. Discourse Studies 4(1). 5–23. DOI logoGoogle Scholar
Arminen, Ilkka. 2005. Institutional interaction: Studies of talk at work. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Baumgarten, Nicole. 2021. “Love” as a term of address in British English: Micro-diachronic variation. Contrastive Pragmatics 3(1). 31–58. DOI logoGoogle Scholar
Baumgarten, Nicole, Inke Du Bois & Victoria Gill. 2019. Patterns of othering minority groups in telephone gatekeeping encounters in the Sheffield property market. Journal of Language and Discrimination 3(2). 120–149. DOI logoGoogle Scholar
Beal, Jean. 2004. English dialects in the North of England: morphology and syntax. In Edgar W. W. Schneider, Kate Burridge, Bernd Kortmann, Rajend Mesthrie & Clive Upton (eds.), A handbook of varieties of English, 114–141. Berlin: De Gruyter Mouton, 2004.Google Scholar
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad, Edward Finegan & Randolph Quirk. 1999. Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.Google Scholar
Braun, Friederike. 1988. Terms of address: Problems of patterns and usage in various languages and cultures. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Cameron, Deborah. 2000. Styling the worker: Gender and the commodification of language in the globalized service economy. Journal of Sociolinguistics 4(3). 323–347. DOI logoGoogle Scholar
Clark, Herbert H. 1996. Using language. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Clayman, Steven. E. 2010. Address terms in the service of other actions: The case of news interview talk. Discourse & Communication 4(2). 161–183. DOI logoGoogle Scholar
2012. Address terms in the organization of turns at talk: The case of pivotal turn extensions. Journal of Pragmatics 44(13). 1853–186. DOI logoGoogle Scholar
2013. Agency in response: The role of prefatory address terms. Journal of Pragmatics 57, 290–302. DOI logoGoogle Scholar
Couper-Kuhlen, Elizabeth & Margret Selting. 2018. Interactional linguistics: Studying language in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Coupland, Nikolas & Hywel Bishop. 2007. Ideologised values for British accents. Journal of Sociolinguistics 11(1). 74–93. DOI logoGoogle Scholar
Culpeper, Jonathan & Michael Gillings. 2018. Politeness variation in England: A north-south divide? In Vaclav Brezina, Robbie Love & Karin Aijmer (eds.), Corpus approaches to contemporary British speech: Sociolinguistic studies of the Spoken BNC2014, 33–59. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
de Lopez, Kathrin L. 2013. Clause-final man in Tyneside English. In Gisle Andersen & Kristin Bech (eds.), English corpus linguistics: Variation in time, space and genre, 139–162. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Dickey, Eleanor. 1997. Forms of address and terms of reference. Journal of Linguistics 33(2). 255–274. DOI logoGoogle Scholar
Ehlich, Konrad & Jochen Rehbein. 1994. Institutionsanalyse. In Gisela Brünner & Gabriele Graefen (Hg.) Texte und Diskurse. 287–327. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften. DOI logoGoogle Scholar
Félix-Brasdefer, J. C. (2015). The language of service encounters. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Forey, Gail & Marvin Lam. 2013. Applying systemic functional linguistics: Understanding the choices of quality in the workplace. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice 9(2). 23–41. DOI logoGoogle Scholar
Formentelli, Maicol. 2007. The vocative mate in contemporary English: A corpus based study. In Andrea Sansò (ed.), Language resources and linguistic theory, 180–199, Milan: Franco Angeli.Google Scholar
Fraser, Bruce. 1996. Pragmatic markers. Pragmatics 6(2). 167–190.Google Scholar
Garrett, Peter, Nikolas Coupland & Angie Williams. 2003. Investigating language attitudes: Social meanings of dialect, ethnicity and performance. Cardiff: University of Wales Press.Google Scholar
Goffman, Erving. 1981. Forms of talk. University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Gumperz, J. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Halliday, Michael A. K. (1978). Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning. London: Hodder Arnold.Google Scholar
Harré, Rom & Luk Van Langenhove. 1991. Varieties of positioning. Journal for the Theory of Social Behaviour 21(4). 393–407. DOI logoGoogle Scholar
Heritage, John. 1984. Garfinkel and ethnomethodology. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
. 2013 Epistemics in conversation. In Jack Sidnell & Tanya Stivers (eds.), The handbook of conversation analysis, 370–394. Hoboken NJ: John Wiley & Sons.Google Scholar
Heyd, Theresa. 2014. Dude, Alter!: A tale of two vocatives. Pragmatics and Society. 5(2). 271–295. DOI logoGoogle Scholar
Hood, Susan. 2010. Naming and negotiating relationships in call centre talk. In Gail Forey & Jane Lockwood (eds.), Globalization, communication and the workplace: Talking across the world, 88–106. London: Continuum.Google Scholar
Hultgren, Anna Kristina. 2017. Vocatives as rationalized politeness: Theoretical insights from emerging norms in call centre service encounters. Journal of Sociolinguistics 21(1). 90–111. DOI logoGoogle Scholar
Jagodziński, Piotr & Dawn Archer. 2018. Co-creating customer experience through call centre interaction: Interactional achievement and professional face. Journal of Politeness Research 14(2). 257–277. DOI logoGoogle Scholar
Jaworska, Sylvia & Christiana Themistocleous. 2018. Public discourses on multilingualism in the UK: Triangulating a corpus study with a sociolinguistic attitude survey. Language in Society 47(1). 57–88. DOI logoGoogle Scholar
Jaworski, A., & Galasiński, D. (2000). Vocative address forms and ideological legitimization in political debates. Discourse Studies, 2(1), 35–53. DOI logoGoogle Scholar
Johnstone, Barbara, Jennifer Andrus & Andrew E. Danielson. 2006. Mobility, indexicality, and the enregisterment of “Pittsburghese”. Journal of English Linguistics 34(2). 77–104. DOI logoGoogle Scholar
Kiesling, Scott F. 2004. Dude. American Speech 79(3). 281–305. DOI logoGoogle Scholar
Kleinknecht, Friederike & Miguel Souza. 2017. Vocatives as a source category for pragmatic markers. In Chiara Fedriani & Andrea Sansò (eds.) Pragmatic markers, discourse markers and modal particles: New perspectives, 257–287. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kramer, Cheris. 1975. Sex-related differences in address systems. Anthropological Linguistics 17(5). 198–210.Google Scholar
Leech, Geoffrey. 1999. The distribution and function of vocatives in American and British English conversation. Language and Computers 26. 107–120.Google Scholar
Levinson, Stephen C. 2013 Action formation and ascription. In Jack Sidnell & Tanya Stivers (eds.), The handbook of conversation analysis, 103–130. Hoboken NJ: John Wiley & Sons.Google Scholar
Lindström, Jan, Catrin Norrby, Camilla Wide & Jenny Nilsson. 2019. Task-Completing Assessments in Service Encounters. Research on Language and Social Interaction 52(2). 1–19. DOI logoGoogle Scholar
Martínez, Ignacio M. P. 2011. The Language of British Teenagers. A Preliminary Study of its Main Grammatical Features/El lenguaje de los jóvenes británicos. Estudio preliminar de los rasgos gramaticales de mayor relevancia. Atlantis 33(1). 105–126.Google Scholar
Martínez, Ignacio M. P. 2018. “Help me move to that, blood”. A corpus-based study of the syntax and pragmatics of vocatives in the language of British teenagers. Journal of Pragmatics 130. 33–50. DOI logoGoogle Scholar
Mazzon, Gabriella. 2003. Pronouns and nominal address in Shakespearean English. A socio-affective marking system in transition. In Irma Taavitsainen & Andreas H. Jucker (eds.), Diachronic perspectives on address term systems, 223–249. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
McCarthy, Michael J. & Anne O’Keeffe. 2003. “What’s in a name?”: Vocatives in casual conversations and radio phone-in calls. In Pepi Leistyna & Charles Meyer (eds.), Corpus analysis: Language structure and language use, 153–185. Amsterdam: Brill Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
McConnell-Ginet, Sally. 2003. What’s in a name? Social labeling and gender practices. In Myriam Meyerhoff & Janet Holmes. 2003. The handbook of language and gender, 69–97. Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Ochs, Elinor. 1996. Linguistic resources for socializing humanity. In Stephen C. Levinson & John J. Gumperz (eds.), Rethinking linguistic relativity, 407–437. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Placencia, María E. 2008. Requests in corner shop transactions in Ecuadorian Andean and Coastal Spanish. In Klaus P. Schneider & Anne Barron (eds.), Variational pragmatics. A focus on regional varieties in pluricentric languages, 307–332. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pomerantz, Anita M. 1984. Agreeing and disagreeing with assessments. Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In J. Maxwell Atkinson & John Heritage (eds.), Structures of social action. Studies in conversation analysis, 57–101. Cambridge: Cambridge University PressGoogle Scholar
Poynton, Cate M. (1990). Address and the semiotics of social relations: A systemic-functional account of address forms and practices in Australian English. Sydney: University of Sydney doctoral dissertation.
Rendle-Short, Johanna. 2007. “Catherine, you’re wasting your time”: Address terms within the Australian political interview. Journal of Pragmatics 39(9). 1503–1525. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. The address term mate in Australian English: is it still a masculine term? Australian Journal of Linguistics 29(2). 245–268. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. ’Mate’ as a term of address in ordinary interaction. Journal of Pragmatics 42(5). 1201–1218. DOI logoGoogle Scholar
Rubino, Antonia. 2016. Constructing pseudo-intimacy in an Italo-Australian phone-in radio program. Journal of Pragmatics 103. 33–48. DOI logoGoogle Scholar
Silverstein, Michael. 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication 23(3–4). 193–229. DOI logoGoogle Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2000. Culturally speaking. Managing rapport through talk across cultures. London: Continuum.Google Scholar
Staley, Larssyn. 2018. Socioeconomic pragmatic variation: Speech acts and address forms in context. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Wales, Katie. 2006. Northern English: A social and cultural history. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Wolfson, Nessa & Joan Manes. 1980. Don’t “dear” me!. In Sally McConnell-Ginet, Ruth A. Borker & Nelly Furman (eds.), Women and language in literature and society, 79–92. New York: PraegerGoogle Scholar
Zwicky, Arnold. M. 1974. Hey, whatsyourname. In Anthony Bruck, Robert A. Fox & Michael W. La Galy (eds), Proceedings of the Chicago Linguistic Society 10(78). 787–801.Google Scholar