Review published In:
Target
Vol. 14:1 (2002) ► pp.201206
References
Ericsson, K. Anders and Herbert A. Simon
1980 “Verbal reports as data”. Psychological review 871. 215–251.   DOI logoGoogle Scholar
Fraser, Janet
1996 “The translator investigated: Learning from translation process analysis”. The translator 2:1. 65–79.   DOI logoGoogle Scholar
Gutt, Ernst-August
1991Translation and relevance: Cognition and context. Oxford: Blackwell.Google Scholar
House, Juliane
1988 “Talking to oneself or thinking with others?: On using different thinking-aloud methods in translation”. Fremdsprachen lehren und lernen 171. 84–99.Google Scholar
Ivanova, Adelina V.
1999Discourse processing during simultaneous interpreting: An expertise approach. University of Cambridge. [Unpublished Ph.D Thesis.]Google Scholar
Kovačič, I.
1992Jezikoslovni pogled na podnaslovno prevajanje televizijskih oddaj [A linguistic approach to subtitling television programmes]. Ljubljana: Faculty of Arts. [Unpublished Ph.D. dissertation.]Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Sun, Sanjun, Ricardo Muñoz Martín & Defeng Li
2021. Introduction: One More Step Forward—Cognitive Translation Studies at the Start of a New Decade. In Advances in Cognitive Translation Studies [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 14 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.