Article published In:
Target
Vol. 14:2 (2002) ► pp.361363
References

References

Gile, Daniel
1987 “Les exercices d’interprétation et la dégradation du français: une étude de cas”. Meta 32:4. 420–428.   DOI logoGoogle Scholar
1990Review of Shlesinger 1989 . The interpreter’s newsletter N.31. 118–119.Google Scholar
2001Review of Setton 1999 . Target 13:1. 177–183.   DOI logoGoogle Scholar
Hansen, Gyde
ed. 1999Probing the process in translation: Methods and results. Copenhagen: Samfundslitteratur. [Studies in Language 24.]Google Scholar
Isham, Bill
1997Contribution to the “Methodology” workshop. Yves Gambier, Daniel Gile and Christopher Taylor, eds. Conference interpreting: Current trends in research. Amsterdam—Philadelphia: John Benjamins 1997 112–115.Google Scholar
Setton, Robin
1999Simultaneous interpretation: A cognitive-pragmatic analysis. Amsterdam—Philadelphia: John Benjamins.   DOI logoGoogle Scholar
Shlesinger, Miriam
1989Simultaneous interpretation as a factor in effecting shifts in the position of texts in the oral-literate continuum. Tel-Aviv University. [M.A. thesis.]Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Yan, Jackie Xiu, Jun Pan, Hui Wu & Ying Wang
2013. Mapping interpreting studies: The state of the field based on a database of nine major translation and interpreting journals (2000–2010). Perspectives 21:3  pp. 446 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 14 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.