Review published In:
TargetVol. 15:1 (2003) ► pp.176–179
Book review
García, Antonio Bueno. 2000. Publicidad y traducción
References (19)
References
Guidère, Mathieu
2000 Translating ads. Paris: L’Harmattan.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
House, Juliane
1981
2 [1977].
A model for translation quality assessment. Tübingen: Narr.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hurtado, Amparo
ed. 1994 Estudis sobre la traducció. Castelló: Universitat Jaume I.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jettmarová, Zuzana, Maria Piotrowska and Ieva Zauberga
Newmark, Peter
1988 A textbook of translation. London: Prentice Hall.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nord, Christiane
1991 Text analysis in translation: Theory, methodology, and didactic application of a model for translation-oriented text analysis. Amsterdam and Atlanta: Rodopi.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nord, Christiane
1994 “
Traduciendo Funciones”.
Hurtado 1994
: 97–112.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rabadán, Rosa
1991 Equivalencia y Traducción: Problemática de la Equivalencia Translémica Inglés-Español. León: Universidad de León.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rabadán, Rosa
1994 “
Traducción, Intertextualidad,Manipulación”.
Hurtado 1994
:129–140.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Séguinot, Candace
1995 “
Translation and advertising: Going global”.
Christina Schäffner and
Helen Kelly-Holmes, eds.
Cultural functions of translation. Clevedon, Philadelphia and Adelaide: Multilingual Matters 1995 55–71.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Shakir, Abdullah
1995 “
The translation of advertisements: Registeral and schematic constraints”.
Meta XL:1. 62–72.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Smith, Veronica and Christine Klein-Braley
Snell-Hornby, Mary, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl
Toury, Gideon
1980 In search of a theory of translation. Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and Semiotics.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Valdés, Cristina
1998a “
Estrategias traductoras de los textos publicitarios televisivos”.
Pilar Orero, ed.
Actas III Congrés Internacional sobre Traducció. Barcelona: Departament de Traducció I d’Interpretació. Universitat Autónoma de Barcelona 1998 103–111.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Valdés, Cristina
1998b “
Parámetros descriptivos en la traducción de textos publicitarios”.
Livius 121. 181–190.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Valdés, Cristina
1999,
La traducción publicitaria como acto de comunicación intercultural. [Unpublished doctoral thesis, University of Oviedo.]
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)