Víctor M. Longa | University of Santiago de Compostela (Spain)
The main concern of this article is to approach translation from the view of nonlinear dynamics. Thus, it makes use of theories related to such a type of dynamics (chaos theory and complexity science). This concern develops on two levels: firstly, the article argues that the abandonment of the traditional conception of translation and the raising of the current one actually agree with the evolution perceived in a great number of domains, such an evolution pointing to the rejection of deterministic positions. Secondly, it also defends the view that the translation process is entirely typical of the processes of nonlinear dynamics. Accordingly, key notions from nonlinear dynamics (such as sensitivity to initial conditions, phase transition, attractor or edge of chaos) are shown to apply to the nature of translation.
1989 “Translation and the arrow of time”. TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction 2/11. 19–50.
Gell-Mann, Murray
1994The quark and the jaguar: Adventures in the simple and the com¬plex. New York-San Francisco: W.H. Freeman.
Gleick, James
1987Chaos: Making a new science. New York: Viking.
Goodwin, Brian
1994How the leopard changed its spots: The evolution of complexity. New York: Charles Scribner’s Sons.
Hatim, Basil
2001Teaching and researching translation. Harlow, Essex: Longman.
Hatim, Basil and Ian Mason
1990Discourse and the translator. London: Longman.
Hayles, Katherine
1990Chaos bound: Orderly disorder in contemporary literature and science. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Herdina, Philip and Ulrike Jessner
2002A dynamic model of multilingualism: Perspectives of change in psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.
Holmes, James S.
1972 “The name and nature of Translation Studies”. Third International Congress of Applied Linguistics, Copenhagen. [Version in Holmes 1988: 67–80.]
Holmes, James
1978 “The future of translation theory: A handful of theses”. International Symposium on Achievements in the Theory of Translation, Moscow and Yerevan. [Quoted from the version in Holmes 1988: 99–102.]
Holmes, James S.
1988Translated!: Papers on literary translation and Translation Studies. Amsterdam: Rodopi.
Hurtado Albir, Amparo
2001Traducción y traductología: Introducción a la traductología. Madrid: Cátedra.
Kauffman, Stuart
1995aAt home in the universe: The search for the laws of self-organization and complexity. New York: Oxford University Press.
Kauffman, Stuart
1995b “What is life? Was Schrödinger right?”. Michael Murphy and Luke O’Neill, eds. What is life?: The next fifty years Speculations on the future of biology. Cambridge: Cambridge University Press 1995 83–114.
Kauffman, Stuart
2000Investigations. New York: Oxford University Press.
Lee, David
2001Cognitive linguistics: An introduction. Oxford-New York: Oxford University Press.
Lefevere, André
1992Translating, rewriting, and the manipulation of literary fame. London: Routledge.
Lewin, Roger
1992Complexity: Life at the edge of chaos. New York: MacMillan.
Lewontin, Richard
1998Gene, organismo e ambiente. Roma: Guis. Laterza & Figli.
Longa, Víctor M.
2001 “Sciences of complexity and language origins: An alternative to natural selection”. Journal of literary semantics 30:1. 1–17.
Longa, Víctor M.
forthcoming. “Traducción, complejidad y dinámica no lineal”. To appear in Verba.
Lorenz, Edward
1963 “Deterministic nonperiodic flow”. Journal of the atmospheric sciences 201. 130–141.
Lorenz, Edward
1993The essence of chaos. London: University College of London Press.
Mainzer, Klaus
1994Thinking in complexity. Berlin: Springer-Verlag.
Mayoral Asensio, Roberto
2001Aspectos epistemológicos de la traducción. Castelló: Universitat Jaume I.
Munday, Jeremy
2001Introducing Translation Studies: Theories and applications. London-New York: Routledge.
Nida, Eugene A.
1964Toward a science of translating, with special reference to principles and procedures involved in Bible translating. Leiden: Brill.
Nida, Eugene A.
2001Contexts in translating. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Nida, Eugene A. and Charles Taber
1969The theory and practice of translation. Leiden: Brill.
Prigogine, Ilya and Isabelle Stengers
1984Order out of chaos: Man’s new dialogue with nature. New York: Bantam.
Pym, Anthony
1998Method in translation history. Manchester: St. Jerome.
Rabadán, Rosa
1991Equivalencia y traducción: problemática de la equivalencia translémica inglés-español. León: Universidad de León.
Riccardi, Alessandra
ed.2002Translation Studies: Perspectives on an emerging discipline. Cambridge: Cambridge University Press.
Rossi, Paolo
1997La nascita della scienza moderna in Europa. Roma-Bari: Laterza.
Shannon, Claude
1949 “The mathematical theory of communication”. Shannon and Weav¬er 1949: 1–28.
Shannon, Claude and Warren Weaver
1949The mathematical theory of communication. Urbana: University of Illinois Press.
Smith, Peter
1998Explaining chaos. Cambridge: Cambridge University Press.
2012. Performative Translation Options Under The Soviet Regime. Journal of Baltic Studies 43:3 ► pp. 401 ff.
Pym, Anthony
2015. Translating as risk management. Journal of Pragmatics 85 ► pp. 67 ff.
Sung-Gi Jon
2010. Poétique du traduire et science humaine du traduire. Etudes de la Culture Francaise et de Arts en France 33:null ► pp. 431 ff.
This list is based on CrossRef data as of 14 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.